Página 1
S10452 Tercera edición Mayo de 2015 Equipo portátil Manual online...
Página 2
Declaración de garantía. Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
Gestos para la pantalla táctil y panel táctil ............29 Utilizar acciones táctiles en el panel de la pantalla táctil ......... 29 Utilizar el panel táctil ..................... 32 ASUS Smart Gesture ...................... 39 Uso del el teclado ......................40 Teclas de función ......................40 Teclas Windows®...
Página 4
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1 Primera puesta en marcha ..................48 Interfaz de usuario de Windows® ................49 Pantalla de inicio ......................49 Puntos de acceso ......................50 Botón Start (Inicio) ......................53 Personalizar la pantalla Start (Inicio) ............... 55 Trabajar con aplicaciones Windows® ..............56 Iniciar aplicaciones ......................
Página 5
Capítulo 4: Prueba de encendido automático (POST) Prueba de encendido automático (POST) ............78 Utilizar POST para acceder a la BIOS y resolver problemas ......78 BIOS ..........................78 Acceder a la BIOS ......................78 Configuraciones BIOS....................79 Recuperación del sistema ..................89 Activar una opción de recuperación ..............
Página 6
(para equipos portátiles con módem integrado)..........122 Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR ....124 Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente ..............124 Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación ............ 125 Manual online del equipo portátil...
Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Configuración de hardware Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil.
Página 8
Capítulo 5: Actualización del equipo portátil Este capítulo le muestra como sustituir y actualizar partes de su equipo portátil. Sugerencias de preguntas más frecuentes Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de problemas comunes en su equipo portátil.
Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
Precauciones de Seguridad Uso del equipo portátil El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F) Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores.
Mantenimiento del equipo portátil Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco.
Cómo deshechar el producto adecuadamente NO arroje el equipo portátil a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal.
Primer contacto con el equipo portátil Vista superior NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. La apariencia de la vista superior también puede ser diferente en función del modelo del equipo portátil. Manual online del equipo portátil...
Página 15
Micrófono El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias, narraciones de voz o grabaciones de audio simples. Indicador de cámara El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada está en uso. Cámara La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos. Pantalla La pantalla de alta definición ofrece una excelente calidad de imagen para la reproducción de fotografías, vídeos y otros...
Botón de alimentación Pulse el botón de encendido y apagado para apagar y encender su ordenador portátil. También puede utilizar este botón para activar el modo suspensión o hibernación del ordenador portátil, y para activarlo del modo de suspensión o hibernación. Si su equipo portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante al menos (4) segundos, hasta que dicho equipo se apague.
Indicador de Encendido Este indicador de alimentación se ilumina cuando el equipo portátil está ENCENDIDO y parpadea lentamente cuando el equipo portátil se encuentra en el modo de suspensión. Indicador de carga de batería de dos colores El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería.
Parte inferior NOTA: La apariencia de la parte inferior puede variar según el modelo. ¡ADVERTENCIA! • Solamente técnicos autorizados de ASUS deben quitar la batería interna del dispositivo. • Mientras el portátil está encendido o la batería en carga, la parte inferior del portátil puede alcanzar temperaturas elevadas. Cuando trabaje con el equipo portátil, no lo coloque en superficies que puedan obturar las salidas de ventilación.
Altavoces de audio El sistema de altavoces integrado le permitirá escuchar sonidos sin necesidad de otros accesorios externos. Las funciones de sonido son controladas por software. Compartimento del módulo RAM El compartimento de la RAM le permite añadir módulos de RAM para aumentar la capacidad de memoria del equipo portátil.
Lateral Derecho Lector de tarjetas de memoria Este equipo portátil incorpora un lector de tarjetas de memoria compatible con los formatos de tarjeta SD. Puertos USB 2.0 Los puertos USB (Universal Serial Bus) son compatibles con dispositivos USB 2.0 o USB 1.1, como por ejemplo teclados, dispositivos de señalización, unidades de disco flash, discos duros externos, altavoces, cámaras e impresoras.
Página 21
Botón de expulsión de la unidad de disco óptico Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad óptica. Orificio de expulsión manual de la unidad de disco óptica El orificio de expulsión manual se utiliza para expulsar la bandeja de la unidad, en caso de que el botón de expulsión electrónico no funcione.
Lateral Izquierdo Entrada de corriente continua (DC) Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil. ¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperatura elevada cuando se usa. Asegúrese de no tapar el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté...
Puerto HDMI Este puerto es para un conector de interfaz multimedia de alta definición (HDMI, High-Definition Multimedia Interface) y es compatible con HDCP para DVD HD, Blu-ray reproducciones de otros contenidos protegidos. Puertos USB 3.0 Estos puertos Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrecen una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y son compatibles con la especificación USB 2.0.
Lateral Frontal Indicadores de Estado Los indicadores de estado ayudan a identificar el estado de hardware actual del equipo portátil. NOTA: Para obtener más información, consulte la sección Vista superior de este manual. Manual online del equipo portátil...
Procedimientos iniciales Cargue su equipo portátil. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de 100~240 V. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de alimentación (CC) del equipo portátil.
Página 27
¡IMPORTANTE! • Localice la etiqueta de clasificación de entrada/salida en su equipo portátil y asegúrese de que la información sobre clasificación de entrada/salida se corresponde con la de su adaptador de alimentación. Algunos modelos de equipo portátil pueden tener múltiples clasificaciones de corriente de salida dependiendo del número de referencia (SKU) disponible. •...
Gestos para la pantalla táctil y panel táctil Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones cuando utilice gestos manuales en la pantalla táctil y en el panel táctil. NOTA: •...
Página 30
Pulsar/Pulsar dos veces Pulsar sin soltar • Pulse un aplicación para • Para mover una aplicación, iniciarla. pulse su mosaico sin soltar y arrástrelo a una nueva • En el modo Escritorio, ubicación. pulse dos veces sobre una aplicación para iniciarla. •...
Página 31
Deslizar desde el borde superior Desplazar con el dedo • En la pantalla de Inicio, Deslice el dedo para desplazarse deslice el dedo desde el hacia arriba y abajo, o bien borde superior de la pantalla deslícelo para mover la pantalla para visualizar la barra hacia la izquierda o derecha.
Utilizar el panel táctil Mover el puntero Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para mover el puntero en la pantalla. Deslizar horizontalmente Deslizar verticalmente Deslizar en diagonal Manual online del equipo portátil...
Gestos con un dedo Pulse/haga clic, Pulse dos veces/haga doble clic • En la pantalla Start, pulse una aplicación para iniciarla. • En el modo de Escritorio, pulse dos veces sobre un elemento para iniciarlo. Arrastrar y colocar Pulse dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil.
Página 34
Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho • En la pantalla de inicio, haga • En la pantalla de Inicio, haga clic en una aplicación para clic en una aplicación para iniciarla. seleccionarla e iniciar la barra de configuraciones. También • En modo Escritorio, haga puede pulsar este botón doble clic en una aplicación para iniciar la barra Todas las para iniciarla.
Página 35
Pasar desde arriba • En la pantalla Start, pase el dedo desde la zona superior para iniciar la barra Todas las aplicaciones. • Si pasa el dedo desde la zona superior en una aplicación en ejecución, podrá ver su menú. Pasar desde la izquierda Pasar desde la derecha Pase el dedo desde el extremo...
NOTA: Asegúrese de habilitar el gesto de giro en el equipo portátil. Para obtener más información, consulte la sección Gesto inteligente de ASUS. Manual online del equipo portátil...
Página 37
Alejar Acercar Junte los dos dedos sobre el panel Separe los dos dedos sobre el panel táctil. táctil. Arrastrar y colocar Seleccione un elemento, y mantenga presionado el botón primario. Usando otro dedo, deslícese por el panel táctil para arrastrar elemento y levante el dedo fuera del botón para colocar el elemento.
Deslice tres dedos hacia abajo para mostrar el modo Escritorio. NOTA: Asegúrese de habilitar que los gestos con tres dedos en su equipo portátil. Para obtener más información, consulte la sección Gesto inteligente de ASUS. Manual online del equipo portátil...
ASUS Smart Gesture Para iniciar ASUS Smart Gesture: Inicie la aplicación Escritorio. En la esquina inferior derecha de la barra de herramientas, pulse > para iniciar la o bien aplicación ASUS Smart Gesture. Marque los elementos que desee habilitar o deshabilitar.
Uso del el teclado Teclas de función Las teclas de función en el teclado de su equipo portátil pueden activar los siguientes comandos: Pone el equipo portátil en modo suspensión Activa o desactiva modo de avión NOTA: Cuando está activado, modo de avión deshabilita toda conexión inalámbrica.
Habilita o deshabilita el panel táctil Conecta o desconecta el altavoz Reduce el volumen del altavoz Aumenta el volumen del altavoz Teclas Windows® 8.1 Hay dos teclas especiales de Windows® en el teclado de su equipo portátil que se utilizan de la forma descrita a continuación: Pulse esta tecla para volver a la pantalla Start.
Teclas de control multimedia Las teclas de control multimedia le permiten controlar archivos multimedia, tales como archivos de audio y vídeo. Pulse en combinación con las teclas de dirección en su equipo portátil, como se muestra a continuación. Detener Saltar a la pista Saltar a la Reproducir anterior o...
Uso de la unidad óptica NOTA: • La ubicación del botón de expulsión automática puede variar dependiendo del modelo de equipo portátil. • La apariencia real de la unidad óptica del equipo portátil también puede variar en función del modelo, pero los procedimientos de uso siguen siendo los mismos. Introducir un disco óptico Mientras el equipo portátil está encendido, presione el botón de expulsión automática para que se expulse parcialmente la bandeja de la unidad óptica.
Página 44
Tire suavemente de la bandeja de la unidad. ¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de no tocar la lente de la unidad óptica. Asegúrese de que no hay ningún objeto que se pueda introducir por accidente bajo la bandeja de la unidad. Sostenga el disco por el borde con la cara impresa hacia arriba, y colóquelo con cuidado en el centro de la bandeja.
Empuje suavemente la bandeja de la unidad para cerrar la unidad óptica. NOTA: Durante la lectura de datos, es normal que se la unidad óptica emita sonidos de giro y vibración. Orificio de expulsión manual El orificio de expulsión manual está ubicado en la tapa de la unidad óptica, y se utiliza para expulsar la bandeja de la unidad óptica en caso de que el botón de expulsión automática no funcione.
Primera puesta en marcha Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de pantallas para guiarle por la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 8.1. Para poner en marcha su equipo portátil por primera vez: Pulse el botón de encendido de su equipo portátil.
Interfaz de usuario de Windows® Windows® 8.1 tiene una interfaz de usuario (IU) basada en mosaicos que le permite organizar y acceder a aplicaciones de Windows® fácilmente desde la pantalla de inicio. También incluye las siguientes funciones que puede utilizar mientras trabaja en su ordenador portátil. Pantalla de inicio La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario.
Puntos de acceso Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Las funciones de estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil. Puntos de acceso en una aplicación iniciada Puntos de acceso en la pantalla de Inicio Manual online del equipo portátil...
Punto de acceso Acción esquina superior Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina izquierda superior izquierda y luego pulse la miniatura de la aplicación para volver a la aplicación en ejecución. Si inició más de una aplicación, desplácese hacia abajo para ver todas las aplicaciones iniciadas.
Página 52
Punto de acceso Acción lado superior Sitúe el puntero del ratón sobre el lado superior hasta que cambie a un icono en forma de mano. Arrastre y suelte la aplicación en una nueva ubicación. NOTA: Esta función de punto de acceso sólo funciona para una aplicación en ejecución, o cuando desee utilizar la función Snap (Acoplar).
Botón Start (Inicio) Windows 8.1 incluye el botón Start (Inicio) que permite cambiar entre las dos aplicaciones más recientes que haya abierto. Se puede acceder al botón Start (Inicio) desde la pantalla Start (Inicio) mientras el modo Escritorio está activo y en cualquier aplicación que este actualmente abierta la pantalla.
Botón Start (Inicio) en el modo Escritorio Menú contextual El menú contextual aparece como un cuadro relleno con acceso rápidos a algunos de los programas de Windows® 8.1 cuando se mantiene pulsado el botón Start (Inicio). El menú contextual también incluye las siguientes opciones de apagado para su equipo portátil: Cerrar sesión, Suspender, Apagar y Reiniciar.
Personalizar la pantalla Start (Inicio) Windows® 8.1 también permite personalizar la pantalla Start (Inicio), gracias a lo cual puede arrancar directamente en el modo Escritorio y personalizar la organización de las aplicaciones en la pantalla. Para personalizar la configuración de la pantalla Start (Inicio): Inicie Desktop (Escritorio).
Trabajar con aplicaciones Windows® Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado del ordenador portátil para iniciar, personalizar y cerrar las aplicaciones. Iniciar aplicaciones Pulse una aplicación para iniciarla. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla.
Cambiar el tamaño de las aplicaciones Pulse la aplicación sin soltar para activar la barra Customize (Personalizar) y, a continuación, pulse seleccione un tamaño de mosaico de aplicación. Haga clic con el botón secundario en la aplicación para activar la barra Customize (Personalizar) y, a continuación, pulse o haga clic en y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación.
Cerrar aplicaciones Mantenga pulsada la parte superior de la aplicación en ejecución y arrástrela hacia la parte inferior de la pantalla para cerrarla. Desplace el puntero del ratón hacia la parte superior de la aplicación iniciada y espere a que el puntero cambie a un icono en forma de mano.
Acceso a la pantalla de aplicaciones Además de las aplicaciones ya ancladas en su pantalla de inicio, también puede abrir otras aplicaciones a través de la pantalla de aplicaciones. NOTA: Las aplicaciones reales mostradas en la pantalla pueden variar en función del modelo. La siguiente captura de pantalla solamente se muestra como referencia.
Anclar más aplicaciones a la pantalla de Inicio Puede anclar más aplicaciones en la pantalla de Inicio utilizando el panel de pantalla táctil o el panel táctil. Inicie la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones). Pulse sin soltar la aplicación que desea anclar en la pantalla Start (Inicio) para activar la barra Customize (Personalizar).
Charms bar (Barra de botones de acceso ) La Charms bar (Barra de botones de acceso) es una barra de herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla. Consiste en varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones y proporcionan acceso rápido para personalizar las configuraciones de su equipo portátil.
Iniciar la Charms bar (Barra de botones de acceso) NOTA: Cuando se solicita, la Barra de botones de acceso aparece como un conjunto de iconos blancos. La imagen superior muestra el aspecto de la Barra de botones de acceso una vez activada. Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil para iniciar la barra de accesos.
Dentro de la Charms bar (Barra de botones de acceso) Search (Buscar) Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su equipo portátil. Share (Compartir) Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes sociales o correo electrónico. Start (Inicio) Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de Inicio.
Función Snap (Acoplar) La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones desplegados lado a lado para que pueda trabajar o alternar entre ellas. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la resolución de pantalla de su equipo portátil está configurada en 1366 x 768 píxeles o superior antes de utilizar la función Snap (Acoplar).
Uso de la función Snap (Acoplar) Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil para activar y utilizar la función Acoplar. Inicie la aplicación que desea acoplar. Mantenga pulsada la parte superior de la aplicación y arrástrela hacia la parte izquierda o derecha de la pantalla hasta que aparezca la barra de acople.
Otros accesos directos de teclado Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por Windows® 8.1. Cambia entre la pantalla de Inicio y la última aplicación en ejecución Inicia el escritorio Inicia la ventana This PC (Este equipo) en modo Escritorio Abre la opción File (Archivo) en el acceso Search...
Página 67
Inicia el panel Project (Proyecto) Abre la opción Everywhere (Todo) en el acceso Search (Buscar) Abre la ventana Ejecutar Abre el Centro de accesibilidad Abre la opción Settings (Configuración) bajo el acceso Search (Buscar) Abre el menú contextual del botón Start (Inicio) Activa el icono de aumento y acerca el zoom en la pantalla...
Conexión a redes inalámbricas Conexión Wi-Fi Acceda a su correo electrónico, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de redes sociales por medio de la conexión Wi-Fi de su equipo portátil. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté apagado para habilitar la función Wi-Fi de su equipo portátil.
Bluetooth Utilice Bluetooth para facilitar la transferencia inalámbrica de datos con otros dispositivos que admiten Bluetooth. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté apagado para habilitar la función Bluetooth de su equipo portátil. Para más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual. Emparejar con otros dispositivos que admiten Bluetooth Necesitará...
Modo vuelo El Airplane mode (Modo vuelo) deshabilita las comunicaciones inalámbricas, permitiéndole utilizar su equipo portátil de forma segura durante el vuelo. Activar el Modo vuelo Active la Charms bar (Barra de botones de acceso). Pulse o bien Desplace la barra de configuraciones hacia la derecha para activar el Modo vuelo.
Conexión a redes por cable También puede conectar a redes pr cable, tal como redes de área local y conexiones de Internet de banda ancha a través del puerto LAN de su equipo portátil. NOTA: Contacte con su proveedor de servicios de Internet (ISP) para más detalles o con su administrador de red para ayuda al configurar su conexión de Internet.
Pulse Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) y luego pulse OK (Aceptar). NOTA: Proceda con los siguientes pasos si utiliza una conexión PPPoE. Volver a la ventana de Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y luego pulse Set up a new connection or network (Configurar una nueva conexión o red).
Apagar su equipo portátil Puede apagar su equipo portátil realizando una de las siguientes acciones: en la Charms bar (Barra de • Pulse botones de acceso) y luego > Shut down o bien (Apagar) para apagar el equipo de forma normal. •...
Pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 La pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 aparece cuando reactiva el equipo portátil desde el estado de suspensión o hibernación. También aparece cuando bloquea o desbloquea Windows® 8.1. La pantalla de bloqueo se puede personalizar para regular el acceso al sistema operativo.
Personalizar la pantalla de bloqueo Puede personalizar la pantalla de bloqueo para mostrar su fotografía preferida, una presentación de diapositivas de fotografías, actualizaciones de aplicaciones y acceder rápidamente a la cámara del equipo portátil. Para cambiar la configuración de la pantalla de bloqueo, puede consultar la información siguiente: Seleccionar una fotografía Inicie la barra de accesos >...
Agregar actualizaciones de aplicaciones Inicie la barra de accesos > Settings (Configuración). Seleccione Change PC Settings (Cambiar configuración de PC) > Lock screen (Pantalla de bloqueo). Desplácese hacia abajo hasta que vea la opción Lock screen apps (Aplicaciones de pantalla bloqueada). Utilice las opciones siguientes para agregar las aplicaciones cuyas actualizaciones desea ver desde la pantalla de bloqueo:...
Prueba de encendido automático (POST) La prueba de encendido automático (POST) es una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software que se ejecutan al encender o reiniciar su equipo portátil. El software que controla la POST se instala como una parte permanente de la arquitectura del equipo portátil. Utilizar POST para acceder a la BIOS y resolver problemas Durante la POST, puede acceder a las configuraciones de BIOS o...
Configuraciones BIOS NOTA: Las pantallas del BIOS incluidas en esta sección solamente sirven de referencia. Las pantallas reales podrían diferir según el modelo y territorio. Arranque Este menu le permite configurar las prioridades de opciones de arranque. Puede consultar los siguientes procedimientos al configurar su prioridad de arranque.
Página 80
Presione y seleccione un dispositivo para el elemento Boot Option #1 (Opción de arranque 1). Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Boot Configuration Sets the system boot order Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled]...
Seguridad Este menu le permite configurar las contraseñas de administrador y usuario de su equipo portátil. También le permite controlar el acceso al disco duro de su equipo portátil, la interfaz de entrada/salida (E/S) y la interfaz USB. NOTA: Si establece una User Password (Contraseña de usuario), se le •...
Página 82
Para establecer la contraseña: En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Setup Administrator Password (Configurar contraseña de administrador) o User Password (Contraseña de usuario). Escriba una contraseña y presione Vuelva a escriba la contraseña y presione Para borrar la contraseña: En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Setup Administrator Password (Configurar contraseña de administrador) o User Password (Contraseña de usuario).
Seguridad de la interfaz E/S En el menú de Seguridad, puede acceder a la Seguridad de interfaz E/S para bloquear o desbloquear algunas de las funciones de su equipo portátil. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security If Locked, LAN I/O Interface Security...
Página 84
Seguridad de la interfaz USB A través del menú de Seguridad de Interfaz E/S, también puede acceder a Seguridad de Interfaz USB para bloquear o desbloquear puertos y dispositivos. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security If Locked, all USB Interface Security USB device will...
Establecer una contraseña maestra En el menú de Seguridad, puede emplear la opción Set Master Password (Establecer una contraseña maestra) para establecer una contraseña para acceder a su disco duro. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot...
Guardar y salir Para mantener sus ajustes de configuración, seleccione Save Changes and Exit (Guardar cambios y salir) antes de salir del BIOS. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Exit system setup Save Changes and Exit after saving the...
Página 87
Actualizar la BIOS. Comprueba el modelo exacto del equipo portátil y el último archivo de BIOS para su modelo en el sitio web de ASUS. Guarde una copia del archivo BIOS descargado en una unidad de memoria flash. Conecte su unidad de memoria flash a su equipo portátil.
Página 88
Encuentre el archivo de BIOS descargado en la unidad de memoria flash y luego pulse ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series Current BIOS New BIOS Platform: X455 Platform: Unknown Version: Unknown Version: 101 Build Date: Unknown Build Date: Oct 26 2012 Build Time: Unknown Build Time: 11:51:05 0 EFI...
Recuperación del sistema Utilizando operaciones de recuperación en su equipo portátil, podrá restaurar el sistema a su estado original o, simplemente, restaurar su configuración para ayudar a mejorar su rendimiento. ¡IMPORTANTE! • Realice una copia de seguridad de todos los archivos de datos antes de realizar cualquier operación de recuperación en su equipo portátil.
Página 90
• Advanced startup (Inicio avanzado) - Al utilizar esta opción podrá realizar otras opciones de recuperación avanzadas en su equipo portátil como, por ejemplo: Using a USB drive (Usar una unidad USB), network connection (conexión de red) o Windows recovery DVD (DVD de recuperación de Windows) para iniciar su equipo portátil. Utilice Troubleshoot (Solucionar problemas) para activar cualquiera de estas opciones de recuperación avanzadas: System Restore (Restaurar sistema), System Image Recovery...
Activar una opción de recuperación Consulte los siguientes pasos si desea acceder y utilizar cualquiera de las opciones de recuperación disponibles en su equipo portátil. Inicie la barra de botones de acceso y seleccione Settings (Configuración). Seleccione Change PC Settings (Cambiar configuración de PC). Manual online del equipo portátil...
Página 92
En las opciones de PC Settings (Configuración de PC), seleccione Update and recovery (Actualizar y recuperar). En las opciones de Update and recovery (Actualizar y recuperar), seleccione Recovery (Recuperación) y, a continuación, seleccione la opción de recuperación que desee realizar. Manual online del equipo portátil...
Instalar un módulo de memoria de acceso aleatorio (RAM) Actualice la capacidad de memoria de su equipo portátil instalando un módulo RAM en el compartimento de módulos de memoria. Los pasos siguientes le muestran cómo instalar un módulo RAM en su equipo portátil: ¡ADVERTENCIA! Desconecte todos los periféricos del equipo, cualquier línea telefónica o de telecomunicaciones y los conectores de alimentación...
Página 95
Afloje el tornillo de la tapa del compartimento del equipo portátil. Extraiga la tapa del compartimento y quítela completamente del equipo portátil. Manual online del equipo portátil...
Página 96
Alinee e inserte el módulo RAM en su ranura. Empuje el módulo RAM hacia abajo hasta que quede encajado en su lugar (escuchará un clic). ángulo de 30º muescas Manual online del equipo portátil...
Página 97
Alinee y, a continuación, presione hacia abajo la tapa del compartimento para volverla a colocar en su lugar. Vuelva a acoplar los tornillos que quitó anteriormente y apriételos. Manual online del equipo portátil...
• Actualice Windows® periódicamente para garantizar que las aplicaciones tienen la configuración de seguridad más reciente. • Utilice ASUS Live Update para actualizar las aplicaciones, los controladores y las utilidades exclusivos de ASUS en el equipo portátil. Consulte el tutorial de ASUS instalado en el equipo portátil para obtener más detalles. • Utilice el software antivirus para proteger sus datos y mantener estos también actualizados.
Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares. ¿Cómo puedo arreglarlo? El ángulo y la posición actual del equipo portátil pueden influir...
Página 102
• Compruebe si el modo de silencio está establecido en los altavoces. • Compruebe si hay un conector para auriculares conectado al equipo portátil y quítelo. ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del equipo portátil se pierde o la batería deja de funcionar? Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. Manual online del equipo portátil...
Página 103
También puede deshabilitar el panel táctil y presionando 10. Panel táctil del equipo portátil no funciona. ¿Qué debo hacer? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: • Compruebe si ASUS Smart Gesture se ha establecido para deshabilitar el panel táctil conectando un dispositivo de señalización externo al equipo portátil. Si es así, deshabilite esta función. •...
Compruebe si el adaptador de alimentación y la batería están insertados correctamente y, a continuación, encienda el equipo portátil. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente mensaje: “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Quite los discos u otro medio. Presione cualquier tecla para reiniciar.)”? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: •...
Página 105
• Quite todos los dispositivos conectados al equipo y, a continuación, reinicie el sistema. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Por qué no puedo reactivar el equipo portátil y sacarlo del modo de suspensión o hibernación? • Es necesario presionar el botón de alimentación para de reanudar el último estado de trabajo.
Información sobre la unidad de DVD-ROM La unidad de DVD-ROM permite leer y crear sus propios CD y DVD. Puede adquirir unsoftware reproductor de DVD para ver los títulos del DVD. NOTA: La unidad de DVD-ROM está disponible en ciertos modelos. Información sobre las zonas de reproducción de DVD La reproducción de películas en DVD implica la decodificación del sistema de vídeo MPEG2, audio digital AC3 y el desciframiento del contenido protegido...
Definiciones de zonas Zona 1 Canadá, Estados Unidos, territorios de los Estados Unidos Zona 2 República Checa, Egipto, Finlandia, Francia, Alemania, Estados del Golfo, Hungría, Islandia, Irán, Iraq, Irlanda, Italia, Japón, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Arabia Saudí, Escocia, España, Suecia, Suiza, Siria, Turquía, Reino Unido, Grecia, Repúblicas Yugoslavas, Eslovaquia Zona 3 Myanmar, Indonesia, Corea del Sur, Malasia, Filipinas, Singapur, Taiwan, Tailandia,...
Información sobre la unidad ROM Blu-ray La unidad ROM Blu-ray permite ver vídeos en alta definición (HD) y otros formatos de archivo de disco como, por ejemplo, DVD y CD. NOTA: La unidad Blue-ray ROM está disponible en ciertos modelos. Definiciones de regiones Región A Países de Norteamérica, Centroamérica y Suramérica y sus territorios;...
Descripción general El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a la norma CTR 21 se anunció en la Publicación Oficial de la CE. Dicha norma se aplica a todos los equipos terminales que no son de voz con marcación DTMF diseñados para conectarse a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC) analógica.
Página 112
Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21. País Aplicado More Más pruebas Austria Sí Bélgica Sí República Checa No aplicable Dinamarca Sí Sí Finlandia Sí Francia Sí Alemania Sí Grecia Sí Hungría No aplicable Islandia Sí Irlanda Sí...
Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio Web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html. 1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que el equipo solamente está...
• Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia. • Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/ ¡ADVERTENCIA! En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia con la recepción de radio y televisión. Es esencial que se use sólo el cable que es suministrado con el equipo.
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y suficientes: • Requisitos esenciales según el [Artículo 3] • Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo 3.1a] • Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma [EN 60950] • Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética del [Artículo 3.1b] • Comprobación de la compatibilidad electromagnética de las normas [EN 301 489-1] y [EN 301 489-17] • Uso eficaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2] • Conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 300 328-2] Marca CE Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética”...
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios Norteamérica 2,412-2,462 GHz Canal 01 a canal 11 Japón 2,412-2,484 GHz Canal 01 a canal 14 ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 a canal 13 Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el peor caso es: •...
Página 117
Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en exteriores: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude...
Advertencias de Seguridad UL UL 1459 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos) destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones que tenga un voltaje de operación a tierra que no exceda un picos de 200V, 300V de pico a pico, 105V rms, y estén instalados o se usen de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor...
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Información de Seguridad para Unidades Ópticas Información sobre seguridad del láser Advertencia sobre seguridad referente a la unidad de CD-ROM PRODUCTO LÁSER CLASE 1 ¡ADVERTENCIA! Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no intente desmontar o reparar la unidad óptica usted mismo. Para su seguridad, contacte con un técnico profesional para asistencia.
Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado) Danés Holandés Inglés Finlandés Francés Manual online del equipo portátil...
Página 123
Alemán Griego Italiano Portugués Español Sueco Manual online del equipo portátil...
ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y asegura que cada etapa del ciclo de vida del producto ASUS cumple la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos.
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, pilas y otros componentes así...
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Notebook PC Product name : Model name : X455L, F455L, A455L, K455L, R455L conform with the essential requirements of the following directives: 2004/108/EC-EMC Directive EN 55022:2010+AC:2011 EN 55024:2010 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 61000-3-3:2008...