Descargar Imprimir esta página
Televes VM5858 Manual De Instrucciones
Televes VM5858 Manual De Instrucciones

Televes VM5858 Manual De Instrucciones

Modulador doméstico

Publicidad

Enlaces rápidos

Modulador Doméstico
ES
Modulador Doméstico
PT
Modulateur d'Intérieur
FR
Domestic Modulator
EN
Modulatore da Interno
IT
Modulator Domowy
PL
Модулятор AV домашний, LCD
РУС
Videomodulator
DE
Refs. 5858, 585801, 585870
Art. Nr. VM5858
Manual de Instrucciones
Manual de instruções
Manuel d´instructions
User´s Manual
Manuale del'Utente
Instrukcja obslugi
Инструкция по эксплуатации
Bedienungsanleitung
w w w . t e l e v e s . c o m
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Televes VM5858

  • Página 1 Refs. 5858, 585801, 585870 Art. Nr. VM5858 Manual de Instrucciones Modulador Doméstico Manual de instruções Modulador Doméstico Manuel d´instructions Modulateur d’Intérieur User´s Manual Domestic Modulator Manuale del’Utente Modulatore da Interno Instrukcja obslugi Modulator Domowy Модулятор AV домашний, LCD Инструкция по эксплуатации...
  • Página 3 SECURITY INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CONSIGNES DE SECURITE • Deje un espacio libre alrededor del aparato para • Deixe um espaço livre ao redor do aparelho para pro- • Merci de permettre la circulation d’áir autour de proporcionar una ventilación adecuada. porcionar uma ventilação adequada.
  • Página 4 WAŻNE INFORMACJE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA SAFETY INSTRUCTIONS DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: • Please allow air circulation around the equipment • Zapewnij możliwość swobodnej cyrkulacji • Permettere la circolazione d’aria intorno al prodotto. • Do not obstruct the equipment’ s ventilation system. powietrza wokół...
  • Página 5 ИНСТРУКЦИЯ ПО SICHERHEITSHINWEISE РУС ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, indem Sie einen • Пожалуйста, обеспечте циркуляцию воздуха вокруг обору- genügenden Abstand um das Gerät herum frei lassen. дования. • Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze ab. • Не закрывайте вентиляционные системы оборудования. •...
  • Página 6 SIMBOLOGY Descripción de Simbología de seguridad eléctrica Descrição de simbologia de segurança eléctrica Para evitar el riesgo de choque eléctrico no abrir el equipo. Description des symboles de sécurité électrique Para evitar o risco de choque eléctrico não abrir o Description of the electrical safety symbols equipamento.
  • Página 7 El equipo cumple los requerimientos de seguridad para equipos de clase II. El equipo cumple los requerimientos del marcado CE. Uso exclusivo en el interior. O equipamento cumpre os requisitos de segurança para equipamentos de O equipamento cumpre os requisitos do marcado CE. Uso exclusivo no interior.
  • Página 8 CONNECTION 5858 - VHF&UHF Test 5-2400MHz Test (On/Off ) 300mA max. V IN Fuse: T 800mA L 250V 196 - 264V~ - 50/60Hz. AUDIO LEVEL Imax.: 26mA 230V~ Audio Video DC pass: 300 mA Entrada/ Entrée/ RF pass: 5 - 2400 MHz Input/Ingressi/ Wejścia/Вход/ Eingang...
  • Página 9 Salida / Saída / Sortie / Output / Uscita / Wyjście / Выход радиочастоты / Ausgang RF + 1Ch. V/UHF/ RF + 1канал МВ/ДМВ Test (On/Off ) Canal / Channel / Canale / Kanalu / Канал / Kanal Ajuste nivel de audio / Ajuste do nível de áudio / Réglage du niveau audio/Audio Level Adjustment / Regolazione livello audio / Dostosowanie poziomu audio / Регулировка...
  • Página 10 INSTRUCTIONS Pulsar para subir y bajar canal Premir para incrementar ou decrementar canal Appuyer pour incrémenter et décrémenter le canal Press to switch up and down Premere per salire o scendere di canale Naciśnij aby przełączać w górę lub w dół Нажмите...
  • Página 11 Indica la activación de test mediante la palabra “test” en movimiento Indica a activação de teste através da informação “test” em movimento Indique l’activation de la fonction test par la phrase “test” en mouvement Indicates the test activation through the word “test” on the move Indica l’attivazione della funzione test mediante la parola “test”...
  • Página 12: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Модулятор Modulator Modulateur Modulatore Modulador Стандарт Standard Norme Norma Norma Диапазон Pasmo Bande Banda Banda Выходной уровень (тип) Poziom wyjściowy (typ.) Niveau sortie (typ.) Livello uscita (tip.) Nivel saída (tip.) Регулировка уровня Zakres regulacji Marge contr. Margine regolazione Margem regulação Видеосигнал...
  • Página 13 Modulator Modulador Modulator 5858 / 585870* 585801 Standard Norma Standard PAL B/G PAL I S (S01-S14, S19) BIII (Ch. 5-12) VHF (Ch. 05-13) Band Banda Band Hyperband (S20-S29) UHF (Ch. 21-69) VHF: E, F, G (74, 75, 76) UHF (Ch. 21-69) Ausgangspegel (typ.) Nivel salida (tip.) Output level (typ.)
  • Página 14 Для смены канальной таблицы и соответств ующей нормы цветности в модуляторе надо с делать следующие шаги: 1. При включении в сеть держать нажатой к нопку «стрелка вниз» - при этом появится со общение об установленной в аппарате норм е, отображая «tN», где N - это...
  • Página 15 Ejemplo de aplicación / Exemplo de aplicação / Exemple d’application / Typical application / Esempio dell’applicazione / Typowe zastosowanie / Типовое применение / Anwendungsbeispiel TEST 7452 MATV+FI (+DC LNB) 230 V~ TEST ON Ref. 4377 MATV + FI + 1Ch TEST OFF (normal) 5228...
  • Página 16: Garantia

    GUARANTEE Garantia Garantia Garantie Televés S.A. ofrece una garantía de dos años A Televés S.A. oferece uma garantia de Televés S.A. offre une garantie de deux ans à calculados a partir de la fecha de compra partir de la date d’achat, pour les pays de l’ dois anos com início a partir da data de para los países de la UE.
  • Página 17 Garanzia Gwarancja Televés S.A. off re una garanzia di due anni Televes S.A. zapewnia 2 lata gwarancji na Televés S.A. offers a two year guarantee from a partire dalla data di acquisto per i Paesi produkt, zaczynając od dnia jego zakupu w the date of purchase for EU countries.
  • Página 18 Garantie Устройство представляет собой технически сложный товар. При Die Garantiezeit für Televes Produkte beträgt zwei Jahre ab Kaufdatum, бережном и внимательном отношении к нему он будет надежно für alle Länder der EG. In Ländern die nicht Mitglied der EG sind, gilt служить...
  • Página 19: Declaration Of Conformity

    Лицензии и товарные знаки: Качество оборудования Производителя подтверждено международными сертификатами CE и ISO 9001, а также регулирующими лицензиями и сертификатами соответствующих стран. Televes, S.A., CIF: A15010176, Rua/Benefica de Conxo, 17, 15706 Santiago de Compostela, SPAIN, tel.: +34 981 522200, televes@televes.com. Произведено в Испании.

Este manual también es adecuado para:

5858585801585870