Resumen de contenidos para Emporio Armani Connected ART5002
Página 1
For detailed information, visit: www.learnmore.emporioarmaniconnected.com...
Página 2
Guida rapida Per informazioni dettagliate, visitare: www.learnmore.emporioarmaniconnected.com Hurtig starthjælp For yderligere oplysninger se: www.learnmore.emporioarmaniconnected.com Aan de slag Voor gedetailleerde informatie ga naar: www.learnmore.emporioarmaniconnected.com Snabbstartsguide För detaljerad information kan du besöka: www.learnmore.emporioarmaniconnected.com Hurtigstartveiledning For detaljert informasjon, gå til: www.learnmore.emporioarmaniconnected.com Schnellanleitung Für weitere Informationen, gehen Sie auf: www.learnmore.emporioarmaniconnected.com Guide de démarrage rapide Pour des informations détaillées, rendez-vous sur:...
Página 3
Hızlı Başlangıç Kılavuzu Daha fazla bilgi için, şu sayfaya gidin: www.learnmore.emporioarmaniconnected.com دليل التشغيل الرسيع :ملعلومات مفصلة، يرجى زيارة www.learnmore.emporioarmaniconnected.com Panduan Ringkas Untuk informasi terperinci, kunjungi: www.learnmore.emporioarmaniconnected.com クイ ックスタートガイド 詳細情報へのアクセス : www.learnmore.emporioarmaniconnected.com 快速入门指南 欲了解详细信息,请访问: www.learnmore.emporioarmaniconnected.com 快速入門指南 如需了解詳細信息,請訪問: www.learnmore.emporioarmaniconnected.com 빠른 시작 가이드 자세한...
Página 4
PUNTO 1: RICARICA Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo. ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione. STEP 1: CHARGE AND POWER ON Connect your watch to the charger. When your watch is charged, press the button to turn it on.
Página 5
TRINN 1: LADING Koble klokken til laderen. Når klokken er ladet, trykker du på knappen for å slå den på. ADVARSEL: For å unngå skade på klokken, bruk kun tilhørende lader. SCHRITT 1: AUFLADEN Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät. Wenn Ihre Uhr aufgeladen ist, drücken Sie auf die Taste, um sie einzuschalten.
Página 6
menghindari kerusakan pada jam tangan Anda, hanya gunakan pengisi baterai yang disertakan. ステップ 1 : 充電 ウォッチを充電器に接続してください。 ウォッチの充電が完了したら、 ボタンを押して電 源をオンにしてください。 警告 : 時計への損傷を避けるため、 同梱の充電器のみご使用 ください。 第1步:充电 将手表连接到充电器。手表充电完毕后,按下按钮将其开启。警告:为了避免损害您 的手表,请使用原装充电器 。 第1步:充電 將手錶連接到充電器。手錶充電完畢後,按下按鈕將其開啟。 警告:為了避免損壞您的手錶,只能使用原裝充電器。 1 단계: 충전 귀하의 시계를 충전기에 연결하십시오. 귀하의 시계가 충전되면, 시계가 켜지도록 버튼을 누르십시오.
Página 7
PUNTO 2: INTRODUZIONE Sul tuo telefono, scarica l’app Android Wear(TM) da App Store(SM) o Google Play(TM) Store. Apri l’app Android Wear(TM) sul tuo telefono e segui le istruzioni per accoppiare il tuo orologio usando la connessione Bluetooth(TM). Una volta eseguito l’accoppiamento, segui le procedure di configurazione presenti sullo schermo del tuo telefono.
Página 8
STEP 2: DOWNLOAD AND PAIR On your phone, download the Android Wear(TM) app from the App Store(SM) or Google Play(TM) Store. Open the Android Wear(TM) app on your phone and follow the prompts to pair your watch using Bluetooth(TM) connection. Once paired, your watch screen will walk you through setup procedures.
Página 9
På telefonen, last ned Android Wear ™-app fra App Store (SM) eller Google Play(TM) Store. Åpne Android Wear ™-appen på telefonen din og følg instruksjonene for å pare klokken via Bluetooth ™-tilkobling. Når paret, vil klokkeskjermen lede deg gjennom oppsettsprosedyrene. Apple og Apple-logoen er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land.
Página 10
teléfono y siga las instrucciones para sincronizar el reloj mediante conexión Bluetooth(TM). Una vez vinculado, el reloj de la pantalla le guiará por los procedimientos de configuración. Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Página 11
Anda dan ikuti petunjuk singkatnya untuk memasangkan jam tangan Anda menggunakan koneksi Bluetooth(TM). Ketika sudah terpasangkan, layar jam tangan Anda akan membawa Anda ke prosedur pengaturan. Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di AS dan negara-negara lain. App Store adalah merek layanan dari Apple Inc. Android, Google, Google Play, dan merek lainnya adalah merek dagang dari Google Inc.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA • Leggere le presenti istruzioni. • Conservare le presenti istruzioni. • Osservare tutte le avvertenze. • Seguire tutte le istruzioni. • Evitare di aprire, smontare o alterare il prodotto. Le sostanze contenute in questo prodotto e/o le pile potrebbero danneggiare l’ambiente e/o la salute se manipolate e disperse in modo incorretto.
• Do not expose your Product to water at high pressure, such as ocean waves or a waterfall. • Do not leave your Product in direct sunlight for an extended period of time. • Do not leave or use your Product near open flames. •...
reinigen. Voor het reinigen moet u de lader loskoppelen van het product. • Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen om uw product te reinigen. • Plaats uw product niet in een afwasmachine, wasmachine, magnetron, oven of droger. • Stel het product niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen. •...
behandelt oder entsorgt werden. • Nutzen Sie das Produkt nicht, wenn dies zu einer gefährlichen Situation führen könnte, wie z. B. die Nutzung des Produktes während der Bedienung schwerer Maschinen oder dem Fahren von beweglichen Fahrzeugen in einer Weise, in der Sie Ihre Augen von der Straße abwenden oder so in einer Aktivität versunken sind, dass Ihre Konzentrationsfähigkeit oder Ihre Fahrtüchtigkeit eingeschränkt wird.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Leia estas instruções. • Guarde estas instruções. • Respeite todos os avisos. • Siga todas as instruções. • Não tente abrir, desmontar ou adulterar o Produto. As substâncias contidas neste produto e/ou a sua bateria poderão danificar o ambiente e/ou a saúde pública se manuseados ou eliminados indevidamente.
prolongado. • No deje ni utilice su Producto cerca de las llamas. • ¡Nunca permita que los niños jueguen con el Producto; las piezas pequeñas pueden provocar asfixia! • El Producto no debe utilizarse en situaciones donde una avería del Producto pueda provocar la muerte, daños personales, o daños graves al medioambiente.
• (Eğer mevcutsa) Ürününüzü onu şarj ederken takmayın ya da temizlemeyin. Ürünü temizlemeden önce şarj aletini fişten çekin. • Ürününüzü temizlemek için aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın. • Ürününüzü bulaşık makinesine, çamaşır makinesine, mikrodalga fırına, fırına ya da kurutucuya koymayın. • Ürününüzü çok yüksek ve çok düşük sıcaklıklara maruz bırakmayın. •...
Página 20
• Jangan menggunakan Produk dalam keadaan yang dapat menyebabkan situasi berbahaya, seperti menggunakan Produk sementara mengoperasikan mesin berat atau mengendarai kendaraan yang bergerak dengan cara yang mungkin menyebabkan Anda mengalihkan mata Anda dari jalan atau begitu larut dalam aktivitas tersebut sehingga kemampuan Anda untuk berkonsentrasi pada kegiatan berkendara menjadi terganggu.
Página 22
집중하느라 방해받을 수 있습니다. • (해당할 경우) 제품을 충전하는 동안 제품을 착용하거나 청소하지 마십시오. 제품을 청소하기 전에 항상 먼저 충전기의 플러그를 뽑으십시오. • 제품을 청소하는데 연마제가 포함된 세제를 사용하지 마십시오. • 제품을 식기세척기, 세탁기, 전자레인지, 오븐 또는 건조기 안에 넣지 마십시오. •...
Página 23
महतज व पू ण रज सु र कज ष ा निरे र ज श • ये रनदे ि ् श पढ़ े ं । • इन रनदे ि ् श ों को सं भ ाि कि िखे ं । • सभी चे त ावरनयों पि ध् य ान दे ं । •...
Página 24
EMPORIO ARMANI CONNECTED. • Ricaricare la pila conformemente alle istruzioni. • Ricaricare la pila solo con i caricabatterie approvati da EMPORIO ARMANI CONNECTED realizzati appositamente per il Prodotto. • Non tentare di aprire il vano della batteria integrata.
Página 25
ATTENZIONE! L’uso di una pila o un caricatore non approvati da EMPORIO ARMANI CONNECTED possono causare il rischio d’incendio, esplosione, perdite o altri pericoli. La garanzia di EMPORIO ARMANI CONNECTED non copre i danni al dispositivo causati da pile e/o caricatori non approvati da EMPORIO ARMANI CONNECTED.
Página 26
WARNING! Use of non-EMPORIO ARMANI CONNECTED approved battery or charger may present a risk of fire, explosion, leakage or other hazard. EMPORIO ARMANI CONNECTED’s warranty does not cover damage to the device caused by non- EMPORIO ARMANI CONNECTED approved batteries and/or chargers.
Página 27
Batteriet bør kun serviceres af EMPORIO ARMANI CONNECTED-autoriserede servicecentre. • Oplad batteriet i overensstemmelse med instruktionerne. • Oplad kun dit batteri med EMPORIO ARMANI CONNECTED-godkendte opladere, som er specifikt designede til dit Produkt. • Prøv ikke at åbne det indbyggede batteri med magt.
Página 28
• Batterier (og alt elektronisk udstyr) må ikke smides i husholdningsaffald. ADVARSEL! Brug af batteri og oplader som ikke er EMPORIO ARMANI CONNECTED- godkendt, kan give risiko for brand, eksplosion, lækage eller anden fare. EMPORIO ARMANI CONNECTEDs garanti dækker ikke skader på enheden forårsaget af batterier og/eller opladere, som ikke er EMPORIO ARMANI CONNECTED-godkendt.
Página 29
WAARSCHUWING! Het gebruik van batterijen of laders die niet door EMPORIO ARMANI CONNECTED zijn goedgekeurd, geeft een risico op brand, explosie, lekkage of ander gevaar. De garantie van EMPORIO ARMANI CONNECTED dekt geen schade aan het apparaat die veroorzaakt is door het gebruik van andere dan door EMPORIO ARMANI CONNECTED goedgekeurde batterijen en/of laders.
Página 30
Batteriet bör endast servas av EMPORIO ARMANI CONNECTEDs auktoriserade servicecentra. • Ladda batteriet i enlighet med instruktionerna. • Ladda endast upp batteriet med laddare godkända av EMPORIO ARMANI CONNECTED som är särskilt utformade för din produkt. • Försök inte att öppna det inbyggda batteriet med tvång.
Página 31
ARMANI CONNECTED kan innebära risk för brand, explosion, läckage eller andra faror. Garantin från EMPORIO ARMANI CONNECTED täcker inte skador på produkten som orsakats av batterier och/eller laddare som inte godkänts av EMPORIO ARMANI CONNECTED. VARNING! Vissa artiklar innehåller litium-batterier som kan innehålla materialet perklorat vilket kan innebära särskild hantering.
Página 32
EMPORIO ARMANI CONNECTED autoriserte servicesentre. • Lad opp batteriet i henhold til instruksjonene. • Kun lade batteriet med EMPORIO ARMANI CONNECTED-godkjente ladere som er spesielt er utformet for ditt produkt. • Ikke forsøk å åpne det innebygde batteriet.
Página 33
ACHTUNG! Die Verwendung von nicht EMPORIO ARMANI CONNECTED-autorisierten Batterien oder Ladegeräten kann ein Feuer-, Explosions-, Auslauf oder anderes Gefahrenrisiko bergen. Die Gewährleistung von EMPORIO ARMANI CONNECTED deckt keine Schäden an dem Gerät ab, die durch nicht von EMPORIO ARMANI CONNECTED autorisierten Batterien und/oder Ladegeräten verursacht wurden.
ACHTUNG! Bestimmte Gegenstände sind mit Lithiumakkus ausgestattet, die Perchlorat enthalten können - besondere Handhabung kann notwendig sein. Lesen Sie www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate für weitere Informationen. BEACHTEN SIE DAS FOLGENDE, WENN SIE GERÄTE VON EMPORIO ARMANI CONNECTED MIT DISPLAY/ TOUCH-SCREENS VERWENDEN WARNUNG BEZÜGLICH DES DISPLAYS: Das Display Ihres Gerätes ist aus Glas oder Acryl hergestellt und kann beschädigt werden, wenn Ihr Gerät herunterfällt oder starken Stößen ausgesetzt wird.
Página 35
ATTENTION ! L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur non approuvés par EMPORIO ARMANI CONNECTED peut entraîner un risque d’explosion, de fuite ou d’autres dangers. La garantie de EMPORIO ARMANI CONNECTED ne couvre pas les dégâts de l’appareil causés par des batteries et/ou des chargeurs non approuvés par EMPORIO ARMANI CONNECTED.
votre appareil. Les informations réglementaires, la certification et les marques de conformité spécifique du produit figurent sur le produit. Allez sur Paramètres > Système > À propos de > Informations réglementaires. D’autres informations sur le produit figurent dans le Guide de démarrage rapide, à la rubrique «...
AVISO! A utilização de uma bateria ou carregador não aprovado pela EMPORIO ARMANI CONNECTED poderá representar risco de fogo, explosão, vazamento ou outro perigo. A garantia da EMPORIO ARMANI CONNECTED não abrange danos no dispositivo causados por baterias ou carregadores não aprovados pela EMPORIO ARMANI CONNECTED.
¡ADVERTENCIA! El uso de baterías o cargadores no aprobados por EMPORIO ARMANI CONNECTED puede provocar peligro de incendio, explosión y fugas, entre otros. La garantía de EMPORIO ARMANI CONNECTED no cubre daños al dispositivo ocasionados por la utilización de baterías y/o cargadores no aprobados por...
Página 39
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE CUANDO UTILICE DISPOSITIVOS CON PANTALLA/PANTALLA TÁCTIL DE EMPORIO ARMANI CONNECTED AVISO EN CUANTO A LA PANTALLA La pantalla de su dispositivo está fabricada con cristal o acrílico y podría romperse si se cae o recibe un golpe considerable. No utilice el Producto si la pantalla está...
Página 40
Bateria powinna być serwisowana wyłącznie przez autoryzowane centra serwisowe EMPORIO ARMANI CONNECTED. • Ładuj baterię zgodnie z instrukcjami. • Ładuj baterię wyłącznie przy użyciu ładowarek zatwierdzonych przez EMPORIO ARMANI CONNECTED, które zostały zaprojektowane specjalnie dla tego Produktu. • Nie próbuj na siłę otworzyć wbudowanej baterii.
Página 41
mogłoby to spowodować obrażenia ciała. WYŁĄCZENIE GWARANCJI: WŁAŚCIWE UŻYWANIE URZĄDZENIA Z EKRANEM DOTYKOWYM. Jeśli twoje urządzenie posiada ekran dotykowy, pamiętaj, że najlepiej reaguje on na lekkie dotknięcie opuszkiem palca lub niemetalicznym rysikiem. Zastosowanie nadmiernej siły lub metalowego przedmiotu w trakcie naciskania na ekran dotykowy może uszkodzić...
Página 42
• Bataryalar (ve tüm elektronik cihazlar) geri dönüşüme tabi tutulmalı ya da evsel atıklardan ayrı olarak atılmalıdır. UYARI! EMPORIO ARMANI CONNECTED onayı olmayan batarya ya da şarj cihazı kullanımı yangın, patlama, sızıntı ve diğer tehlikelerin ortaya çıkması riskine yol açabilir. EMPORIO ARMANI CONNECTED garantisi EMPORIO ARMANI CONNECTED tarafından onaylanmamış...
Página 43
قد يؤدي إىل مخاطر مثل: الحريقEMPORIO ARMANI CONNECTED تحذير! استخدام بطارية أو شاحن غري معتمد من قبل ال يغطي األ رض ار التي تحدثEMPORIO ARMANI CONNECTED أو االنفجار أو الترسب أو غريها من املخاطر األخرى. ضامن .EMPORIO ARMANI CONNECTED للجهاز والناجمة عن استخدام بطاريات و/أو شواحن غري معتمدة من قبل...
Página 44
• Jangan buang Produk Anda ke dalam api. Baterai bisa meledak. • Jangan mencoba untuk mengganti baterai Produk Anda. Baterai ini terintegrasi dan tidak dapat diganti. Baterai harus diservis hanya oleh pusat layanan resmi EMPORIO ARMANI CONNECTED. • Isi daya baterai sesuai dengan petunjuk.
Página 45
• Isi ulang daya baterai hanya dengan pengisi daya yang disetujui EMPORIO ARMANI CONNECTED yang secara khusus dirancang untuk Produk Anda. • Jangan mencoba untuk membuka secara paksa baterai terpasang. • Produk Anda menggunakan pengisi daya baterai Komisi Energi California.
Página 49
•제품의 배터리를 교체하려고 하지 마십시오. 내장형 제품은 배터리를 교체할 수 없습니다. 이 배터리는 EMPORIO ARMANI CONNECTED이(가) 인증한 서비스센터에서만 서비스받아야 합니다. •설명에 따라 배터리를 충전하십시오. •배터리를 재충전할 때는 이 제품을 위해 특별히 설계된 EMPORIO ARMANI CONNECTED가 인증한 충전기만을 사용하여 충전해야 합니다.. •내장형 배터리를 억지로 열려고 하지 마십시오.
Página 50
경고! EMPORIO ARMANI CONNECTED가 인증하지 않은 배터리나 충전기를 사용하면 화재, 폭발, 누출 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다. EMPORIO ARMANI CONNECTED의 보증서는 EMPORIO ARMANI CONNECTED이 인증하지 않은 배터리 및/또는 충전기 사용으로 인해 발생한 기기 손상에 대해서는 보장하지 않습니다. 경고! 일부 제품들은 주로 과염소산염 물질을 포함하고 있는 리튬전지를 사용하도록 되어 있기 때문에...
Página 52
• बै ट िी को रनदे ि ् श ों के अनु स ाि चाजि् किे ं । • अपनी बै ट िी को के व ि EMPORIO ARMANI CONNECTED-अनु ् ोरदत चाजि् ि ों से ही िीचाजि् किे ं रजन् ह े ं आपके...
Página 53
Product specific regulatory information, certification, and compliance marks can be found on this product. Go to Settings > System > About > Regulatory Information. Additional product information can be found in the Quick Start Guide under “Regulatory and Safety Notices”. For additional information see Regulatory Notices or visit https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory- compliance/ Les informations réglementaires, la certification et les marques de conformité...
REGULATORY AND SAFETY NOTICES FCC STATEMENT (USA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 55
Ce produit répond aux exigences des normes RSS exemptes de licence d’Industry Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne devra pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. EUROPE (DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ) [ITALIANO] Con la presente Fossil Group, Inc., dichiara che questo prodotto è...
Página 56
da declaração de conformidade CE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/ [ESPAÑOL] Por medio de la presente Fossil Group, Inc., declara que el producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/CE. El texto íntegro de la declaración CE de conformidad está...
Página 57
[DANSK] OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG Symbolet angiver, at dette produkt ikke må blandes med usorteret, kommunalt affald ved bortskaffelse. Der foreligger et separat indsamlingssystem til affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Normalt kan gammelt elektrisk og elektronisk udstyr returneres gratis.
Página 58
mennesker, og til å bevare naturressurser. • Ikke avhend dette produktet sammen med husholdningens restavfall. • Batterier skal ikke avhendes i kommunale avfallsbeholdere, men skal samles inn separat. • Avhendig av emballasjen og produktet skal skje i tråd med lokale forskrifter. [DEUTSCH] INFORMATIONEN ZU ENTSORGUNG UND RECYCLING Das WEEE-Symbol zeigt an, dass dieses Produkt bei der Entsorgung nicht mit unsortiertem Restmüll gemischt werden darf.
Página 59
seletiva. • O descarte das embalagens e de seu produto deve ser feito de acordo com as normas locais. [ESPAÑOL] INFORMACIÓN SOBRE RECICLAJE Y ELIMINACIÓN Este símbolo indica que no debe deshacerse de este producto junto con la basura municipal no seleccionada. Existe un sistema separado de recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 60
MEXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no deseada. BRAZIL Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode...