12
Feed cables from the termination box up through the flex
conduit and attach to the desired connectors (not supplied).
Passez les câbles du boîtier de terminaison dans le conduit
flexible et fixez-les aux connecteurs souhaités (non inclus).
Abastezca los cables desde la caja de terminación a través del
conducto flexible y adjúntelos a los conectores deseados (no
provistos).
NOTE:
REMARQUE : Vous devez choisir des câbles de
Nota:
13
Make sure that the cover gasket is in position (See Detail A), and
attach termination box cover with the (4) #8 screws supplied.
Veillez à ce que le joint du couvercle soit en position (voir Détail
A) et fixez le couvercle du boîtier de terminaison avec les (4) vis
n° 8 fournies.
Asegúrese de que la junta de la cubierta se encuentre en
posición (ver Detalle A), y adjunte la cubierta de la caja de
terminación con los (4) tornillos n° 8 provistos.
Outdoor rated, wet location and/or direct
buried communication/audio/video cables
must be selected for use with this product.
communication/audio/vidéo certifiés pour un
usage à l'extérieur, dans un environnement
humide ou pour un enfouissement direct.
Para usar con este producto, se deben
seleccionar cables de comunicación, audio
o video con calificación de exteriores, de
ubicaciones mojadas, y/o de entierro directo.
10
Detail A
Détail A
Detalle A