3
• Turn the seat bottom assembly upright.
• As received, the seat bottom is in the recline position.
To finish the assembly of this product, adjust the seat
to the upright position.
• While pulling the seat recline handle on the back of
the seat, lift the seat back to the upright position.
• Release the seat recline handle.
• Poner la unidad del asiento en posición vertical.
• El asiento está en posición reclinada de fábrica. Para
completar el montaje de este producto, ajustar el
asiento en posición vertical.
• Mientras jala el asa del respaldo en la parte trasera de
la silla, subir el respaldo a la posición vertical.
• Soltar el asa del respaldo.
4
• Fit the ends of the seat back into the slots in the top of
the seat bottom.
• Push the top of the seat back so that the center tab
"snaps" into place.
Assembly
PULL
PULL
JALAR
JALAR
Montaje
• Ajustar los extremos del respaldo en las ranuras de la
parte de arriba del asiento.
• Empujar la parte de arriba del respaldo de modo que
la lengüeta del medio se ajuste en su lugar.
5
• Fit the pocket on the back of the pad onto the top of
the seat back.
• Ajustar la funda de la parte de atrás de la almohadilla
en la parte de arriba del respaldo.
Lowest Slots
Ranuras
inferiores
6
• Fit the waist belts on the seat through the lowest slots
in the pad. Make sure the waist belts are not twisted.
• Ajustar los cinturones de la cintura en las ranuras
inferiores de la almohadilla. Asegurarse que los
cinturones de la cintura no estén torcidos.
11
Pad
Almohadilla
Waist Belts
Cinturones de
la cintura