HoMedics MyBaby SoundSpa Lullaby Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics MyBaby SoundSpa Lullaby Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Ocultar thumbs Ver también para MyBaby SoundSpa Lullaby:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra
por el plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las excepciones indicadas a continuación.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de
uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a minoristas.
Para obtener servicio de su producto HoMedics en garantía, comuníquese con un representante de relaciones
con el consumidor para obtener ayuda. Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, minoristas, posteriores consumidores que
compran el producto a un minorista o compradores remotos, a obligar a HoMedics de ninguna otra forma más
allá de las condiciones aquí establecidas. Esta garantía no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso;
accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación inadecuada; reparaciones
o modificaciones no autorizadas; uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad; cortes de energía; caída
del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del
mantenimiento recomendado por el fabricante; daños durante el transporte; robo; descuido; vandalismo; condi-
ciones climáticas; pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación
o a la espera de piezas o reparación; o cualquier otra condición, sin importar cuál sea, que se encuentre fuera
del control de HoMedics.
Esta garantía es válida solamente si el producto se compra y se utiliza en el país en que se compra. Un producto
que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no sea
aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado; o la reparación de productos dañados por
estas modificaciones no están cubiertos en esta garantía.
LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y
EXCLUSIVA. NO EXISTIRÁN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE
DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO
TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. EN
NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER
PIEZA O PIEZAS QUE SE DETERMINE QUE TIENEN DEFECTOS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA
GARANTÍA. NO SE ENTREGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA
LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES DEL
PRODUCTO EN LUGAR DE REPARAR O REEMPLAZAR PIEZAS.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, vueltos a empacar y/o vueltos
a sellar, que incluye, entre otras cosas, la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta
de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán
inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que se haya reparado, reemplazado,
alterado o modificado sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que
pueden variar de un estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados y países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones mencionadas arriba no se apliquen en su caso.
Para obtener más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE. UU., visítenos en: www.
homedics.com. Para Canadá, visítenos en: www.homedics.ca.
PARA OBTENER SERVICIO EN EE. UU.
Correo electrónico: cservice@homedics.com
De lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 7:00 p. m.
(hora del Este)
1.800.466.3342
HoMedics, SoundSpa y MyBaby son marcas comerciales de HoMedics, LLC.
PARA OBTENER SERVICIO EN CANADÁ
Correo electrónico: cservice@homedicsgroup.ca
De lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m.
(hora del Este)
1.888.225.7378
©2017 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
IB-MYBS305A
Fabricado en China
soundspa
IMAGE
DISK
INCLUDED
lullaby
sounds & projection
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
ONE
YEAR
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
(US): www.homedics.com/register
(CAN): www.homedics.ca/product-registration
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products will want in the future.
®
LIMITED
WARRANTY
MYB-S305

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics MyBaby SoundSpa Lullaby

  • Página 1 (US): www.homedics.com/register (CAN): www.homedics.ca/product-registration HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra Your valuable input regarding this por el plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las excepciones indicadas a continuación.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • Do not lift, carry, hang, or pull the product by the power cord. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING • If the adaptor sustains damage, you must stop using this product immediately and contact the HoMedics Service Center. (See the warranty section for the HoMedics contact information.) DANGER To reduce the risk of electric shock: •...
  • Página 3 LISTENING TO LULLABIES AND NATURAL SOUNDS 1. Turn on the sound machine by pressing the SOUNDS button. Select the sounds FIGURE 1 or lullaby you wish to listen to by pressing the SOUNDS button until the desired PROJECTION LENS sound is reached. The sound name, located around the button area, will illuminate once that sound option is reached (Figure 3) 2.
  • Página 4 USING THE PICTURE PROJECTION CHANGING THE DISC IMAGE Note: The projector lid must be completely closed, pushed all the way down, in order for the picture projector to function properly. 1. Make sure projection is off and lift off the projector lid. 1.
  • Página 5 FIGURE 6 FCC DISCLAIMER Note: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 6 HoMedics warrants that its products We or us means HoMedics Australia Pty Ltd ACN 31 103 985 717 and our contact details are set out at the end of this warranty;...
  • Página 7 VEUILLEZ PRENDRE QUELQUES INSTANTS ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT SUR: (US): www.homedics.com/register (CAN): www.homedics.ca/product-registration Votre contribution concernant ce produit est précieuse et nous permettra de mieux êtreà même de concevoir les produits auxquels vous aspirez. soundspa DISQUE ® D’IMAGES INCLUS lullaby son et projection MANUEL D’INSTRUCTION ET INFORMATION SUR LA GARANTIE...
  • Página 8: Caractéristique De La Berceuse Soundspa

    • Si l’adaptateur est endommagé, vous devez cesser d’utiliser l’appareil immédiatement, tiré dans un bain ou un lavabo. Ne placez pas ou ne faites pas tomber et contacter un centre de service de homedics. (Référez-vous à la section sur la garantie l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Página 9 FIGURE 1 ASSEMBLAGE ET INSTRUCTION D’UTILISATION LENTILLE DE PROJECTION 1. Déballez l’appareil et vérifiez qu’aucun élément ne manque (Fig 1). 2. L’appareil est alimenté à partir d’un adaptateur c.c., inclus. 3. Branchez l’adaptateur c.c. à la prise localisée au dos de l’appareil (Fig 2) et DISQUE D’IMAGES branchez l’autre bout dans une prise de courant standard.
  • Página 10 CHANGER LE DISQUE D’IMAGES UTILISATION DU PROJECTEUR D’IMAGES Remarque : Le couvercle du projecteur doit être entièrement fermé, c.-à-d. complètement 1. Vérifiez que le projecteur est éteint et enlevez le couvercle du projecteur. poussé vers le bas, afin que le projecteur fonctionne adéquatement. 2.
  • Página 11: Mise En Garde De La Fcc

    FIGURE 6 AVIS DE LA FCC Remarque : Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Le fonc- tionnement de cet appareil fait l’objet de deux conditions : (1) l’appareil ne doit pas causer de l’interférence, et (2) l’appareil doit tolérer l’éventuelle interférence reçue, y compris de l’interférence pouvant nuire à...
  • Página 12: Garantía

    Les produits mis en vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication producto nos ayudará a crear pendant une période d’un an à partir de la date de l’achat initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous. HoMedics los productos que usted desee garantit que ce produit sera exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation...
  • Página 13: Características Del Soundspa Lullaby

    • Si el adaptador sufre daños, debe dejar de usar este producto de inmediato y • Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente después ponerse en contacto con el centro de servicio de homedics. (Consulte la sección de de usarlo y antes de limpiarlo.
  • Página 14 CÓMO ESCUCHAR LAS CANCIONES DE CUNA Y LOS SONIDOS NATURALES FIGURA 1 1. Encienda el dispositivo de sonido presionando el botón SOUNDS (sonidos). PROJECTION LENS Seleccione el sonido o la canción de cuna que desea escuchar presionando el botón SOUNDS (sonidos) hasta encontrar el sonido deseado. El nombre del sonido, ubicado alrededor del área del botón, se iluminará...
  • Página 15 CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE PROYECCIÓN DE IMÁGENES CÓMO CAMBIAR LA IMAGEN DE DISCO Nota: la tapa del proyector debe estar completamente cerrada y completamente 1. Asegúrese de que el proyector esté apagado y levante la tapa. hacia abajo para que el proyector de imágenes funcione correctamente. 2.
  • Página 16: Descargo De Responsabilidad De La Fcc

    FIGURA 6 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LA FCC Note: este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communication Committee, FCC). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Tabla de contenido