Ocultar thumbs Ver también para NESS H200 Wireless:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bioness NESS H200 Wireless

  • Página 1 Guía del usuario...
  • Página 2 Wireless, Bioness, el logotipo de Bioness y LiveOn son marcas ® ® ® ® ® comerciales registradas de Bioness Inc. en los Estados Unidos y en otros países. | www.bioness.com Solo bajo prescripción médica (exclusivamente en EE. UU.) ©2011 Bioness Inc. 612-00524-001 Rev. A...
  • Página 3 Guía del usuario Solo bajo prescripción médica (exclusivamente en EE. UU.)
  • Página 4 ® ® ® de Bioness Inc. en los Estados Unidos y en otros países. | www.bioness.com | Solo bajo prescripción médica (exclusivamente en EE. UU.). Patentes pendientes Determinados aspectos de este dispositivo están contemplados en varias patentes y solicitudes de patentes.
  • Página 5: Lista De Símbolos

    Lista de símbolos Atención o Advertencia Doble aislamiento (equivalente a clase II según IEC 536) Partes aplicadas tipo BF Radiación no ionizante Fecha de fabricación Fabricante Este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos Consulte las instrucciones de uso Número de nuevo pedido Número de lote Número de serie...
  • Página 6 Guía del usuario...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Lista de símbolos ....................III Capítulo 1: Introducción ............... 1 Capítulo 2: Descripción del dispositivo e información de seguridad ... 3 Descripción del dispositivo ................Indicaciones de uso ................... Contraindicaciones .................... Advertencias ...................... Reacciones adversas ..................Precauciones ..................... Capítulo 3: Condiciones ambientales que afectan al uso ....11 Comunicación por radiofrecuencia (RF) ............
  • Página 8 Puerto de carga ....................48 Capítulo 7: Programas de estimulación de H200 Wireless ....49 Capítulo 8: Instrucciones de configuración ........51 Carga del sistema NESS H200 Wireless ............51 Comprobación de los componentes del sistema ..........56 Cómo preparar la piel ..................57 Cómo humedecer y colocar los electrodos de tela ..........
  • Página 9 Cómo apagar el sistema ..................69 Prueba de la estimulación de la ortesis ............. 70 Selección de un programa de estimulación ............71 Cambio del programa de estimulación .............. 72 Inicio de la estimulación ..................72 Pausa y reanudación de la estimulación ............73 Uso de un programa de neuroprótesis ..............
  • Página 10 Maletín de transporte del kit del sistema ............. 89 Capítulo 12: Registro electrónico de las piezas de repuesto .... 91 Configuración de registro .................. 92 Registro ......................94 Capítulo 13: Solución de problemas ........... 97 Fallo de comunicación de RF................97 Preguntas frecuentes ..................
  • Página 11: Capítulo 1: Introducción

    Esta Guía del usuario de NESS Wireless describe lo siguiente: • Información de seguridad importante sobre el sistema NESS H200 Wireless. • Los componentes del sistema NESS H200 Wireless.
  • Página 12 Guía del usuario...
  • Página 13: Capítulo 2: Descripción Del Dispositivo E Información De Seguridad

    Capítulo Descripción del dispositivo e información de seguridad Descripción del dispositivo El sistema NESS H200 Wireless está formado por una ortesis y una unidad de control de mano inalámbrica. Consulte la Ilustración 2-1. Unidad de control del H200 Wireless Ortesis H200 Wireless Ilustración 2-1: Ortesis H200 Wireless y unidad de control.
  • Página 14: Indicaciones De Uso

    RF y los problemas de funcionamiento del hardware y el software de la unidad de control. Indicaciones de uso El sistema NESS H200 Wireless es un dispositivo de estimulación eléctrica indicado para los siguientes usos: • Estimulación eléctrica funcional (EEF).
  • Página 15: Contraindicaciones

    Contraindicaciones • No use el sistema NESS H200 Wireless si hay, o si se sospecha que pueda haber, una lesión cancerosa. • No use el sistema NESS H200 Wireless si tiene un marcapasos, un desfibrilador u otros dispositivos metálicos o electrónicos implantados. El uso del sistema NESS H200 Wireless con uno de estos dispositivos puede producir descargas eléctricas, quemaduras, interferencias eléctricas e incluso la muerte.
  • Página 16: Reacciones Adversas

    • No intente reparar ni modificar el sistema NESS H200 Wireless. • Si la ortesis H200 Wireless se recalienta, apague la estimulación y retírela. • Si no es posible apagar la estimulación mediante la unidad de control del H200 Wireless o con el gatillo de la ortesis H200 Wireless, retire la ortesis para detener la estimulación.
  • Página 17: Precauciones

    Se recomienda precaución en pacientes que sufran epilepsia o en los que se sospeche que puedan padecerla. • Consulte a su médico antes de usar el sistema NESS H200 Wireless si presenta una de las siguientes condiciones médicas en el brazo afectado: •...
  • Página 18 NESS H200 Wireless hasta que desaparezca la irritación por completo. • Apague el sistema NESS H200 Wireless antes de colocar o retirar la ortesis. No lo encienda hasta que la ortesis esté colocada en el brazo y el ala esté cerrada.
  • Página 19 • Use solo electrodos de tela del H200 Wireless proporcionados por Bioness Inc. • No use el sistema NESS H200 Wireless sin los electrodos de tela. • Asegúrese de que los electrodos de tela del H200 Wireless estén húmedos y sujetos firmemente a las bases de los electrodos antes de usarlos.
  • Página 20 Si se produce irritación o una reacción cutánea, suspenda el uso del sistema H200 Wireless de inmediato. Póngase en contacto con su especialista o un dermatólogo y con su distribuidor local. Vuelva a usar el sistema solo cuando la piel esté completamente recuperada.
  • Página 21: Capítulo 3: Condiciones Ambientales Que Afectan Al Uso

    Condiciones ambientales que afectan al Comunicación por radiofrecuencia (RF) Varios componentes del sistema NESS H200 Wireless se comunican por radio. Se han realizado pruebas en estos componentes y se ha comprobado que cumplen con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 (Dispositivos de RF) de las normativas de la FCC (Comisión Federal de...
  • Página 22 Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles pueden afectar al sistema NESS H200 Wireless. Certificación de conformidad El sistema NESS H200 Wireless cumple la Sección 15 de las normativas de FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas.
  • Página 23: Seguridad En Viajes Y Aeropuertos

    Seguridad en viajes y aeropuertos El cargador del sistema NESS H200 Wireless es compatible con las tensiones de Australia, Reino Unido, Unión Europea y Estados Unidos: 110/220 V, 50/60 Hz. Apague el sistema NESS H200 Wireless antes de ingresar al control de seguridad en los aeropuertos.
  • Página 24: Compatibilidad Electromagnética

    EMC, así como instrucciones sobre la seguridad del uso del sistema. El sistema NESS H200 Wireless se debe configurar y usar según las instrucciones proporcionadas en esta guía. El sistema NESS H200 Wireless se ha probado y certificado para usar los siguientes elementos: •...
  • Página 25 Internacional). • No utilice el sistema NESS H200 Wireless a menos de un metro (tres pies) de distancia de un equipo de terapia de onda corta o microondas. Estos equipos pueden producir inestabilidad en el resultado de estimulación de la ortesis H200 Wireless.
  • Página 26 Guía del usuario...
  • Página 27: Capítulo 4: Kit Del Sistema H200 Wireless

    Capítulo Kit del sistema H200 Wireless Contenido • Ortesis H200 Wireless • Unidad de control del H200 Wireless • Juego de cargador del sistema • Correa de la unidad de control para el cuello Unidad de control del • Correa de la unidad de control para la muñeca H200 Wireless •...
  • Página 28 N.º 3 normal N.º 1 N.º 2 N.º 4 N.º 5 N.º 3 Electrodos de tela del H200 Wireless grande Correa de la unidad de control Correa de la unidad de control Bolsa de la unidad de control para el cuello para la muñeca para colgar en el cinturón Accesorio amortiguador para la...
  • Página 29: Ortesis H200 Wireless

    Ortesis H200 Wireless La ortesis está disponible en configuraciones izquierda y derecha, así como en tres tamaños: pequeña, mediana y grande. Unidad de control del H200 Wireless La unidad de control se comunica de forma inalámbrica con la ortesis para controlarla y supervisar el estado del sistema.
  • Página 30: Bolsa De Rejilla Para Electrodos De Tela

    La bolsa de rejilla sirve para guardar los electrodos de tela del H200 Wireless. En ella, los electrodos de tela se pueden secar al aire. ATENCIÓN: No use el sistema NESS H200 Wireless sin los electrodos de tela. ATENCIÓN: Los electrodos de tela del H200 Wireless se deben sustituir cada dos semanas, o antes si se dañan.
  • Página 31: Capítulo 5: Ortesis H200 Wireless

    Capítulo Ortesis H200 Wireless La ortesis genera la estimulación eléctrica usada para abrir y cerrar la mano y para mover el pulgar. Dispone de una unidad de estimulación por radiofrecuencia integrada y cinco electrodos de estimulación con ajustes predeterminados por el especialista y configurados con paneles de ajuste.
  • Página 32 La ortesis H200 Wireless incluye: consulte la Ilustración 5-2. • Un apoyo del flexor • Un ala del extensor • Un extremo en espiral • Un indicador luminoso de estado • Un indicador luminoso de estimulación • Alertas de audio •...
  • Página 33: Apoyo Del Flexor De La Ortesis

    Apoyo del flexor de la ortesis El apoyo del flexor está diseñado para servir de apoyo al antebrazo y proporcionar estimulación eléctrica a los nervios de los músculos que flexionan la mano. Incluye dos bases de electrodos: n.º 4 y n.º 5. Consulte la Ilustración 5-3. Base del electrodo n.º...
  • Página 34 Si tiene la muñeca pequeña, eI especialista puede que haya ajustado un panel para el FPL al apoyo del flexor de la ortesis. Este panel rellena el espacio sobrante en la zona de la base del electrodo número 5. Consulte la Ilustración 5-4. Panel para el FPL Base del electrodo n.º...
  • Página 35: Ala Del Extensor De La Ortesis

    Ala del extensor de la ortesis El ala del extensor proporciona estimulación eléctrica a los nervios de los músculos que extienden la mano. El ala del extensor incluye: • Dos bases de electrodos: n.º 1 y n.º 2 (consulte la Ilustración 5-5) •...
  • Página 36: Manija De Liberación Del Ala

    Manija de liberación del ala La manija de liberación se utiliza para abrir el ala del extensor. Consulte la Ilustración 5-6. Cuando la manija de liberación del ala y el brazo del ala están cerrados, el ala del extensor sirve para abrirlos. Ala del Brazo del ala extensor...
  • Página 37: Brazo Del Ala

    Brazo del ala El brazo del ala se usa para cerrar el ala del extensor. Consulte la Ilustración 5-7. Cuando el brazo del ala se aprieta hacia abajo, el ala del extensor chasquea. El ala del extensor está suficientemente cerrada cuando dejan de oírse chasquidos. Ala del extensor Brazo del ala...
  • Página 38: Paneles De Ajuste

    Paneles de ajuste Si los paneles de ajuste se separan de la ortesis, siga estas instrucciones para volver a sujetarlos. Panel de ajuste para el extensor 1. Con el ala de la ortesis abierta, alinee el panel de ajuste para el extensor con el ala del extensor.
  • Página 39 Panel de ajuste para el flexor 1. Con el ala de la ortesis abierta, alinee el panel de ajuste para el flexor con el apoyo del flexor. Consulte la Ilustración 5-9. 2. Asegúrese de que el borde del panel de ajuste queda fuera del borde del apoyo del flexor.
  • Página 40: Extremo En Espiral De La Ortesis

    Extremo en espiral de la ortesis El extremo en espiral de la ortesis sirve como apoyo para la mano. También proporciona estimulación a los nervios de los músculos que mueven el pulgar. El extremo en espiral incluye: consulte la Ilustración 5-10. •...
  • Página 41: Unidad Tenar

    Enganche del electrodo de tela de la unidad tenar Ilustración 5-11: Unidad tenar (interior) y su colocación. ATENCIÓN: No haga funcionar el sistema NESS H200 Wireless sin un electrodo de tela de la unidad tenar colocado. Capítulo 5: Ortesis H200 Wireless...
  • Página 42: Puente Para La Muñeca

    Puente para la muñeca El puente para la muñeca se enrosca en la parte superior de la muñeca. Consulte la Ilustración 5-12. El puente para la muñeca: • Sirve para estabilizar la ortesis en la mano. • Sirve de apoyo para la muñeca en posición extendida. •...
  • Página 43: Gatillo

    Gatillo El gatillo se usa para activar y pausar la estimulación. Consulte la Ilustración 5-13. El gatillo funciona igual que el gatillo de la unidad de control. Nota: Si el gatillo de la ortesis está inhabilitado, consulte al especialista. Gatillo Ilustración 5-13: Gatillo de la ortesis H200 Wireless.
  • Página 44: Anillo De Conexión De La Correa Para La Muñeca

    Anillo de conexión de la correa para la muñeca El anillo de conexión de la correa para la muñeca sirve para colgar la correa para la muñeca de la ortesis a la ortesis. Consulte la Ilustración 5-14. Enganche de la Anillo de correa para la conexión de la...
  • Página 45: Barra De Conexión De La Correa Para La Muñeca

    Barra de conexión de la correa para la muñeca La barra de conexión de la correa para la muñeca sirve para asegurar la correa para la muñeca en la muñeca. Consulte la Ilustración 5-15. Barra de Correa para la conexión de la muñeca de la correa para la ortesis...
  • Página 46: Indicador De Estado

    Indicador de estado El indicador de estado sirve para comunicar el estado del sistema y los mensajes de error. Consulte la Tabla 5-1. Indicador de estimulación El indicador de estimulación sirve para comunicar si la estimulación está encendida, apagada o en pausa. Consulte la Tabla 5-1. Nota: Las ilustraciones de la Tabla 5-1 son de la ortesis H200 Wireless con configuración izquierda.
  • Página 47 Ortesis Indicador Descripción Definición izquierda INTERMITENTE El sistema está VERDE encendido. INTERMITENTE La batería está baja. AMARILLO LUCES INTERMITENTES La batería se está Indicador de AMARILLA Y VERDE cargando. estado ALTERNADAS La batería está totalmente cargada. El VERDE FIJO registro se ha realizado correctamente.
  • Página 48: Alertas De Audio

    Alertas de audio La ortesis emitirá un sonido en estos casos: • Cuando se encienda o se apague el sistema NESS H200 Wireless. • Cuando la unidad de estimulación de la ortesis no funcione bien. • Cuando la estimulación se encienda, se apague o se pause.
  • Página 49: Batería Recargable Y Puerto De Carga

    Batería recargable y puerto de carga La ortesis dispone de una batería recargable. El puerto de carga está situado en la parte posterior de la ortesis. Consulte la Ilustración 5-16. Puerto de carga Ilustración 5-16: Puerto de carga de la ortesis H200 Wireless. Capítulo 5: Ortesis H200 Wireless...
  • Página 50 Guía del usuario...
  • Página 51: Capítulo 6: Unidad De Control Del H200 Wireless

    Capítulo Unidad de control del H200 Wireless La unidad de control se usa para: • Encender o apagar el sistema NESS H200 Wireless. • Probar la estimulación de la ortesis. • Seleccionar un programa de estimulación. • Encender, apagar o pausar la estimulación.
  • Página 52: Botones De Operación

    Botones de operación La unidad de control tiene ocho botones de operación. Consulte la Tabla 6-1, la Ilustración 6-1 y la Tabla 6-2. Botón Descripción Función Botón de Enciende y apaga el sistema. encendido/apagado Gatillo Enciende, apaga o pausa la estimulación. aumenta la intensidad de la estimulación.
  • Página 53 Botón de encendido/ apagado Botón de silencio Gatillo Botón del programa 1 Botón del programa 2 Botones de ajuste Botón de de intensidad prueba de estimulación Ilustración 6-1: Botones de operación. Señales Descripción Definición luminosas El botón de encendido/apagado emite El sistema está encendido. luz INTERMITENTE VERDE.
  • Página 54: Indicadores Y Panel Digital

    Indicadores y panel digital El panel frontal de la unidad de control presenta estas características: • Un indicador de estado de la unidad de control: • Un indicador de la comunicación de RF: • Indicadores de selección del programa 1 y el programa 2: •...
  • Página 55 Los indicadores de la unidad de control muestran: • El estado de la unidad de control. • El programa de estimulación seleccionado. • Si la unidad de control tiene poca batería. • El estado de la comunicación de RF. Consulte la Tabla 6-3. Indicador Descripción Definición...
  • Página 56 El panel digital de la unidad de control muestra: • El nivel de intensidad de la estimulación: 0–9. • El estado de registro electrónico. • El estado de carga de la batería. Consulte la Tabla 6-4. Pantalla Descripción Definición Nivel de intensidad de la estimulación. 0–9 “0”...
  • Página 57: Alertas De Audio

    Para indicar que el registro electrónico se ha iniciado, se ha completado correctamente o ha tenido errores. • Cuando se encienda o se apague el sistema NESS H200 Wireless. • Cuando un programa termine y la estimulación se detenga. •...
  • Página 58: Puerto De Carga

    Puerto de carga El puerto de carga de la unidad de control está situado en la parte inferior de la unidad de control, bajo la cubierta flexible. Consulte la Ilustración 6-3. Nota: Junto al puerto de carga se encuentra el puerto de entrada/salida de la señal del programador del especialista.
  • Página 59: Capítulo 7: Programas De Estimulación De H200 Wireless

    Capítulo Programas de estimulación de H200 Wireless El sistema NESS H200 Wireless incluye programas de entrenamiento funcional, neuroprótesis y neuromodulación motora, diseñados para abrir y cerrar la mano. Los programas de entrenamiento funcional están diseñados para ejercitar la mano. Constan de movimientos repetitivos de apertura o cierre con una pausa de relajación entre cada movimiento.
  • Página 60 Guía del usuario...
  • Página 61: Capítulo 8: Instrucciones De Configuración

    Carga del sistema NESS H200 Wireless Es importante cargar el sistema H200 Wireless a diario, o al menos durante cuatro horas antes de la sesión de ajuste o programación. Bioness recomienda cargar la unidad de control y la ortesis al mismo tiempo.
  • Página 62 2. Deslice el enchufe en el cargador del sistema. Consulte la Ilustración 8-2. Cargador Enchufe del sistema Ilustración 8-2: Cómo deslizar el enchufe en el cargador del sistema. ATENCIÓN: Use únicamente el cargador incluido en el kit del sistema H200 Wireless. Si usa cualquier otro cargador, podría dañar el sistema. Guía del usuario...
  • Página 63 3. Conecte el cable Y a los puertos de carga de la ortesis y de la unidad de Control. El puerto de carga de la unidad de control se encuentra bajo la cubierta flexible. Consulte la Ilustración 8-3. Puerto de carga Cubierta flexible Cable Y...
  • Página 64 4. Enchufe el cargador del sistema a una toma de corriente. 5. Si la unidad de control se está cargando, aparecerá un círculo VERDE giratorio  en el panel digital de la unidad de control. Consulte la Tabla 8-1. Pantalla de la unidad de Descripción Definición...
  • Página 65 6. Si la ortesis se está cargando, el indicador de estado de la ortesis emitirá luz INTERMITENTE AMARILLA y VERDE ALTERNATIVAMENTE. Consulte la Tabla 8-2. Pantalla de Descripción Definición la ortesis Luz de estado INTERMITENTE VERDE y AMARILLA La batería se está cargando. ALTERNATIVAMENTE Luz de estado VERDE FIJA La batería está...
  • Página 66: Comprobación De Los Componentes Del Sistema

    Comprobación de los componentes del sistema Antes de usar el sistema H200 Wireless: • Inspeccione visualmente la ortesis y la unidad de control en busca de signos de deterioro. • Hay que sustituir los electrodos de tela cada dos semanas. Si están viejos o dañados, deséchelos.
  • Página 67: Cómo Preparar La Piel

    Si hay irritación, no se coloque la ortesis y póngase en contacto con el especialista. Espere a que la piel se recupere por completo antes de volver a usar el sistema NESS H200 Wireless. Para recibir una estimulación óptima, la piel bajo la ortesis debe estar limpia y sana.
  • Página 68: Cómo Humedecer Y Colocar Los Electrodos De Tela

    Cómo humedecer y colocar los electrodos de tela 1. Asegúrese de que el sistema H200 Wireless está apagado. 2. Coloque la unidad de control en un sitio donde no puedan caerle salpicaduras. 3. Humedezca los electrodos de tela hasta que estén empapados. Consulte la Ilustración 8-4.
  • Página 69 Si necesita ajustar la intensidad de la estimulación con más frecuencia de lo habitual, pruebe a humedecer de nuevo los electrodos de tela. ATENCIÓN: Utilice únicamente electrodos de tela proporcionados por Bioness Inc. Capítulo 8: Instrucciones de configuración...
  • Página 70 5. Sitúe cada electrodo de tela junto a su base correspondiente. Consulte la Ilustración 8-6. Base del electrodo n.º 1 Base del electrodo n.º 2 Base del electrodo n.º 3 (unidad tenar) Base del electrodo Base del electrodo n.º 4 n.º...
  • Página 71 6. Sujete el electro de tela n.º 3 a la unidad tenar. Nota: El electrodo de tela grande n.º 3 sirve para las unidades tenares grandes. 7. En el caso de los electrodos de tela n.º 1, 2, 4 y 5, coloque el punto blanco del electrodo de cara a la base.
  • Página 72 8. Compruebe que todos los electrodos de tela están firmemente sujetos a sus bases correspondientes. Consulte la Ilustración 8-8. Ilustración 8-8: Electrodos de tela colocados en la ortesis. ATENCIÓN: No se coloque la ortesis sin los electrodos de tela. Guía del usuario...
  • Página 73: Cómo Colocarse La Ortesis

    Cómo colocarse la ortesis Asegúrese de estar sentado recto y centrado (sin inclinarse hacia un lado). El brazo debe estar cómodo y el hombro relajado. Para colocarse la ortesis: 1. Coloque la ortesis en una superficie estable y ponga la mano en el extremo en espiral de la ortesis.
  • Página 74 2. Coloque el puente para la muñeca de la ortesis para que quede cómodo en la parte trasera de la muñeca. Consulte la Ilustración 8-10. Puente para la muñeca Ilustración 8-10: Ubicación del puente para la muñeca. ADVERTENCIA: No encienda la estimulación hasta que la ortesis esté...
  • Página 75 3. Coloque el antebrazo en el apoyo del flexor de la ortesis. Consulte la Ilustración 8-11. Apoyo del flexor Ilustración 8-11: Cómo colocar el apoyo del flexor. Capítulo 8: Instrucciones de configuración...
  • Página 76 4. Coloque la mano encima del brazo del ala y sujete el ala del extensor por debajo con los dedos. 5. Tire del ala del extensor mientras empuja hacia abajo el brazo del ala. Consulte la Ilustración 8-12. Apriete hacia abajo hasta que deje de oír chasquidos. Ala del extensor Brazo del ala Manija de liberación...
  • Página 77 6. Sujete el enganche de la correa para la muñeca de la ortesis al anillo de conexión de la correa para la muñeca. Consulte la Ilustración 8-13. Anillo de Enganche de conexión de la la correa para correa para la la muñeca muñeca Ilustración 8-13: Cómo colocar la correa para la muñeca de la ortesis.
  • Página 78 7. Lleve la correa para la muñeca hasta la parte inferior de la muñeca. Asegúrese de que la almohadilla de la correa toque la muñeca. 8. Tire de la correa hacia arriba y hágala pasar por la barra de conexión de la correa para la muñeca.
  • Página 79: Capítulo 9: Funcionamiento Del Sistema Ness H200 Wireless

    Capítulo Funcionamiento del sistema NESS H200 Wireless Características de la comunicación de RF La unidad de control y la ortesis deben encontrarse dentro del límite de comunicación de RF para poder establecer contacto de forma inalámbrica. El límite de comunicación es de 3 metros, aproximadamente. Si la comunicación de RF falla, el indicador de comunicación de RF de la unidad de control del H200 Wireless emite una luz INTERMITENTE ROJA Cómo encender el sistema...
  • Página 80: Prueba De La Estimulación De La Ortesis

    Prueba de la estimulación de la ortesis El botón de prueba de estimulación sirve para probar si la ortesis está correctamente colocada en el brazo. El botón está situado en el lateral de la unidad de control. Consulte la Ilustración 9-1. Para probar la estimulación de la ortesis: 1.
  • Página 81: Selección De Un Programa De Estimulación

    Selección de un programa de estimulación Para seleccionar el programa 1: Encienda el sistema. El programa 1 se selecciona de forma automática. Cuando el programa 1 está seleccionado, el indicador del programa 1 emite luz VERDE. Para seleccionar el programa 2: 1.
  • Página 82: Cambio Del Programa De Estimulación

    Cambio del programa de estimulación 1. Presione el gatillo para pausar la estimulación. 2. Presione el botón del programa 1 o del programa 2. Inicio de la estimulación Presione el gatillo de la unidad de control o el de la ortesis. La estimulación se encenderá.
  • Página 83: Pausa Y Reanudación De La Estimulación

    Pausa y reanudación de la estimulación Los programas de entrenamiento funcional y neuromodulación motora se pueden programar para que funcionen de 5 a 120 minutos, según determine el especialista. Los programas personalizados se pueden programar para que funcionen de 30 a 240 minutos, según determine el especialista.
  • Página 84: Uso De Un Programa De Neuroprótesis

    Uso de un programa de neuroprótesis Puede que el especialista haya asignado un programa de neuroprótesis a los botones del programa 1 o del programa 2 de la unidad de control. Los programas de neuroprótesis se usan para realizar una tarea concreta. Hay tres tipos de programas de neuroprótesis: mano abierta, sujetar y soltar y Key Grip (agarrar llave).
  • Página 85: Sujetar Y Soltar

    Sujetar y soltar Para usar el modo de sujetar y soltar: 1. Presione el gatillo de la unidad de control o el de la ortesis para iniciar la estimulación. La mano se abrirá. 2. Con la mano abierta, colóquela junto al objeto que desea sujetar. 3.
  • Página 86: Modo Key Grip (Agarrar Llave)

    Modo Key Grip (agarrar llave) Para utilizar el modo Key Grip: 1. Presione el gatillo de la unidad de control o el de la ortesis para iniciar la estimulación. Los dedos se cerrarán y el pulgar se abrirá. Debe quedar un hueco entre el pulgar y el lado del dedo índice.
  • Página 87: Ajuste De La Intensidad De La Estimulación

    Ajuste de la intensidad de la estimulación Siempre que encienda la unidad de control, el nivel de intensidad de la estimulación será “5”. Si fuera necesario, puede ajustar este nivel durante el modo de pausa o con la estimulación encendida. Para ajustar la intensidad de la estimulación: 1.
  • Página 88: Silenciado O Anulación Del Silencio De Las Alertas De Audio Del Sistema

    Silenciado o anulación del silencio de las alertas de audio del sistema Presione brevemente el botón de silencio . El botón de silencio está situado en el lateral de la unidad de control. Las alertas de audio se muestran en la Tabla 9-1. Nota: Cuando el sistema se encienda la próxima vez, se restablecerá...
  • Página 89: Capítulo 10: Cómo Quitarse La Ortesis

    Capítulo Cómo quitarse la ortesis Para quitarse la ortesis: 1. Presione el botón de encendido/apagado de la unidad de control para apagar el sistema H200 Wireless. 2. Suelte con cuidado la correa para la muñeca y sáquela de la barra de conexión de la correa.
  • Página 90 3. Sujete la manija de liberación del ala y el brazo del ala juntos y abra el ala del extensor. Consulte la Ilustración 10-2. Brazo del ala Manija de liberación del ala Ilustración 10-2: Cómo abrir el ala del extensor. Guía del usuario...
  • Página 91 4. Con el ala del extensor abierta (consulte la Ilustración 10-3), retire el apoyo del flexor de debajo del antebrazo. Apoyo del flexor Ilustración 10-3: Cómo retirar el apoyo del flexor. 5. A continuación, alce el apoyo del flexor, sáquelo del antebrazo y retire el extremo en espiral de la ortesis de la mano.
  • Página 92 Guía del usuario...
  • Página 93: Capítulo 11: Mantenimiento Y Limpieza

    Capítulo Mantenimiento y limpieza Mantenimiento diario y almacenamiento 1. Almacene los electrodos de tela del H200 Wireless en la bolsa de rejilla al efecto o en un lugar donde se puedan secar al aire. 2. Compruebe los componentes del sistema en busca que signos de desgaste o daños.
  • Página 94: Sustitución De La Batería: Unidad De Control Del H200 Wireless

    Sustitución de la batería: unidad de control del H200 Wireless La batería de la unidad de control del H200 Wireless es una pila recargable AAA de NiMH. Se debe cambiar cada dos años, aproximadamente. Para sustituir la batería de la unidad de control (AAA NiMH de 1,2 V): 1.
  • Página 95: Sustitución De La Batería: Ortesis H200 Wireless

    Sustitución de la batería: ortesis H200 Wireless La ortesis tiene una batería recargable que únicamente puede sustituir un representante autorizado de Bioness. Si es preciso cambiar la batería, póngase en contacto con su distribuidor local. Capítulo 11: Mantenimiento y limpieza...
  • Página 96: Limpieza

    Limpieza Instrucciones generales Todos los componentes del kit del sistema H200 Wireless se pueden limpiar cuando se necesite, o semanalmente, pasándoles con cuidado un paño húmedo. Use agua. No emplee detergentes ni otros productos de limpieza, a no ser que se especifique lo contrario más adelante.
  • Página 97: Desinfección

    3. Si lo necesita, use toallitas o trapos empapados en desinfectante adicionales para mantener las superficies de los componentes húmedas durante 3 minutos. Nota: Asegúrese de seguir las instrucciones de Bioness sobre el tiempo de contacto especificado para garantizar una eliminación efectiva de las bacterias.
  • Página 98: Accesorio Amortiguador Para La Muñeca

    3. Si lo necesita, use toallitas o trapos empapados en desinfectante adicionales para mantener las superficies de los componentes húmedas durante 3 minutos. Nota: Asegúrese de seguir las instrucciones de Bioness sobre el tiempo de contacto especificado para garantizar una eliminación efectiva de las bacterias.
  • Página 99: Maletín De Transporte Del Kit Del Sistema

    Maletín de transporte del kit del sistema El maletín de transporte del kit del sistema NESS H200 Wireless se puede limpiar y (Metrex, Orange, California, desinfectar superficialmente mediante toallitas CaviCide ® Estados Unidos) o con alcohol isopropílico al 70 % siguiendo estas instrucciones: CaviCide: 1.
  • Página 100 Nota: Asegúrese de seguir las instrucciones de Bioness sobre el tiempo de contacto especificado para garantizar una eliminación efectiva de las bacterias. Nota: No use otros productos de limpieza o desinfectantes, como mezclas de lejía diluida, Lysol o toallitas Clorox. Bioness no ha probado la efectividad de estos productos en los componentes del sistema H200 Wireless.
  • Página 101: Importante

    Registro electrónico de las piezas de repuesto La unidad de control y la ortesis del sistema NESS H200 Wireless deben estar registradas electrónicamente entre sí para poder comunicarse de forma inalámbrica. Los componentes del kit del sistema ya están registrados electrónicamente.
  • Página 102: Configuración De Registro

    Configuración de registro 1. Compruebe que todos los componentes del sistema H200 Wireless están apagados. 2. Coloque los componentes que va a registrar juntos en una mesa, pero sin que se toquen. Consulte la Ilustración 12-1. Unidad de control del H200 Wireless Ortesis H200 Wireless Ilustración 12-1: Coloque los componentes para registrar cerca unos de otros.
  • Página 103 4. Localice el número ID del sistema (por ejemplo, A334) del componente existente del sistema. El número ID del sistema se encuentra en la parte trasera de la unidad de control del H200 Wireless y bajo el ala del extensor de la ortesis H200 Wireless.
  • Página 104: Registro

    5. Copie el número ID del sistema en una etiqueta en blanco del componente del sistema de repuesto. Registro 1. Presione de forma simultánea el gatillo y el botón de menos de la unidad de control del H200 Wireless y manténgalos presionados durante tres segundos. 2.
  • Página 105 5. Cuando se complete el registro: • Aparece la indicación C” de completo) en el panel digital. “ • El indicador de estado de la unidad de control y el indicador de estado de la ortesis se volverán VERDES durante unos segundos.
  • Página 106 Guía del usuario...
  • Página 107: Capítulo 13: Solución De Problemas

    Reoriente la unidad de control. • Compruebe si hay obstáculos o fuentes de interferencias. • Cambie los electrodos de tela del H200 Wireless. • Póngase en contacto con el departamento de relaciones con los clientes de Bioness. Capítulo 13: Solución de problemas...
  • Página 108: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes Al cargar el sistema NESS H200 Wireless, ¿cómo sé si las baterías se han cargado por completo? • Cuando la unidad de control esté totalmente cargada, aparecerá una línea horizontal VERDE en el panel digital de la unidad de control.
  • Página 109 Hay un error de comunicación de RF. Probablemente, la batería de la ortesis está descargada. • Conecte el cargador del sistema. (El sistema NESS H200 Wireless puede cargarse durante el funcionamiento). Cuando la comunicación se restablezca, el indicador de comunicación de RF dejará de parpadear y el indicador de estado de la ortesis emitirá...
  • Página 110 ¿Cómo sabré cuándo está bajo el nivel de carga de la batería de la ortesis? • Cuando el nivel de carga de la batería de la ortesis está bajo, el indicador de estado de la ortesis emite luz AMARILLA INTERMITENTE y la ortesis emite un pitido.
  • Página 111 Mi mano no se mueve como debiera y el sistema NESS H200 Wireless no indica ningún error. • Puede que la ortesis no esté colocada correctamente. • Apague la unidad de control. • Asegúrese de que los electrodos de tela están húmedos y la mano o el brazo están limpios.
  • Página 112 • Hay que registrar electrónicamente un componente de repuesto con el componente existente para que el sistema NESS H200 Wireless se comunique de forma inalámbrica. • Para obtener instrucciones sobre cómo registrar un componente de repuesto, consulte el capítulo “Registro electrónico de las piezas de...
  • Página 113: Referencia Rápida Para La Solución De Problemas

    Después de cargar por completo el sistema NESS H200 Wireless, he desconectado el cargador del sistema y lo he reconectado de inmediato. Las indicaciones de carga vuelven a aparecer en la unidad de control y la ortesis. ¿Están los componentes totalmente cargados, o necesito repetir el proceso de carga? •...
  • Página 114 Unidad de Descripción Definición control El botón de encendido/apagado El sistema está encendido. emite luz INTERMITENTE VERDE. El gatillo emite luz INTERMITENTE La estimulación está AMARILLA Y RÁPIDA. encendida. El gatillo emite luz AMARILLA FIJA. La estimulación está en pausa. Nivel de intensidad de la estimulación.
  • Página 115 Ortesis Indicador Descripción Definición izquierda INTERMITENTE El sistema está VERDE encendido. INTERMITENTE La batería está baja. AMARILLO LUCES INTERMITENTES La batería se está Indicador de AMARILLA Y VERDE cargando. estado ALTERNADAS La batería está totalmente cargada. VERDE FIJO El registro se ha realizado correctamente.
  • Página 116 Guía del usuario...
  • Página 117: Capítulo 14: Especificaciones Técnicas

    Capítulo Especificaciones técnicas Especificaciones de la unidad de control del H200 Wireless Clasificación Alimentación interna, funcionamiento continuo Modos de Usuario y espera funcionamiento Tipo de batería AAA NiMH de 1,2 V, 900 a 1100 mAh, recargable • Botón iluminado de encendido/apagado • Botón activador iluminado para encender y pausar la estimulación •...
  • Página 118 Especificaciones de la ortesis H200 Wireless Alimentación interna, funcionamiento continuo con piezas Clasificación aplicadas de tipo BF Voltaje de 3,7 V funcionamiento Tipo de batería Patentada y recargable de ion-litio 3,7 V, 280 a 350 mAh • Indicadores LED de estado (error, batería, cargando) y de Indicadores estimulación de la ortesis del sistema H200 Wireless •...
  • Página 119 Especificaciones de la ortesis H200 Wireless Pequeña Mediana Grande Longitud: 270 mm Longitud: 270 mm Longitud: 300 mm Dimensiones Anchura: 110 mm Anchura: 110 mm Anchura: 130 mm (cerrada) Profundidad: Profundidad: Profundidad: 90 mm 90 mm 130 mm Peso estimado 300 gramos 300 gramos 300 gramos Parámetros de pulso de la ortesis H200 Wireless Pulso Bifásico equilibrado Forma de onda...
  • Página 120 Parámetros de pulso de la ortesis H200 Wireless Intensidad (pico) 0 a 80 mA, 1 mA de resolución (fase positiva) • Electrodos n.º 1, 2, 3 y 5: 13,1 mA (media Intensidad máxima de cuadrática) corriente (media cuadrática) • Electrodo n.º 4: 18,6 mA (media cuadrática) Voltaje máximo 120 V Simétrica...
  • Página 121 Especificaciones del suministro de energía Utilice un suministro de energía de seguridad aprobado para uso médico Clase II proporcionado o aprobado por Bioness con los siguientes índices: Entrada Voltaje 100 a 240 V CA Intensidad 400 mA Frecuencia 50 a 60 Hz Salida Voltaje 5 V ±...
  • Página 122 Especificaciones de los electrodos de tela del H200 Wireless Tela sin costuras Material Nota: Utilice solo electrodos de tela suministrados por Bioness Inc. Electrodo de 3 normal 3 grande tela n.º Área (mm 1784 1185 1284 2038 1185 Descripción de la tecnología inalámbrica Especificaciones de la conexión inalámbrica...
  • Página 123: Capítulo 15: Apéndice - Tablas De Emi

    Apéndice - Tablas de EMI Instrucciones y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El sistema NESS H200 Wireless está pensado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. Los clientes o usuarios del sistema NESS L200 Wireless deben asegurarse de que se emplea en dicho entorno.
  • Página 124 Instrucciones y declaración del fabricante: aislamiento electromagnético de todos los equipos y sistemas El sistema NESS H200 Wireless está pensado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. Los clientes o usuarios del sistema NESS L200 Wireless deben asegurarse de que se emplea en dicho entorno.
  • Página 125 Prueba de Nivel de prueba Nivel de Entorno aislamiento IEC 60601 conformidad electromagnético: instrucciones Caídas de <5 % U (>95 % <5 % U (>95 % La calidad del tensión, caída en U caída en U ) cada suministro eléctrico interrupciones cada 0,5 ciclos 0,5 ciclos debe ser la habitual de breves y...
  • Página 126 Instrucciones y declaración del fabricante: aislamiento electromagnético El sistema NESS H200 Wireless está pensado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. Los clientes o usuarios del sistema NESS L200 Wireless deben asegurarse de que se emplea en dicho entorno.
  • Página 127 Si la fuerza del campo medida en la ubicación en la que se usa el sistema NESS H200 Wireless supera el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable expuesto anteriormente, se debe comprobar que el sistema NESS H200 Wireless funciona con normalidad.
  • Página 128 NESS H200 Wireless puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima recomendada a continuación entre el equipo de comunicaciones por radiofrecuencias portátil o móvil (los transmisores) y el sistema NESS H200 Wireless, según la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones. Potencia Separación según la frecuencia del transmisor...
  • Página 129 NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el intervalo de frecuencia más alto. NOTA 2: Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión por parte de estructuras, objetos y personas. Para los transmisores con una potencia de salida nominal máxima no mostrada en la lista anterior, la separación recomendada d en metros (m) se puede determinar mediante la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia...
  • Página 130 Guía del usuario...

Tabla de contenido