● Informe al paciente sobre la correcta elección
de la zona de inserción en relación con la
elección de la longitud de la cánula flexible.
Garantía
Si desea obtener información sobre la garantía
del producto, póngase en contacto con la línea de
ayuda o el representante locales, o visite
www.medtronicdiabetes.com/warranty.
©2019 Medtronic MiniMed, Inc. Todos los derechos reservados. MiniMed y
Mio son marcas comerciales de Medtronic MiniMed, Inc.
Componentes
A. Botón superior
H. Papel protector
B. Cubierta de
I. Adhesivo
desconexión
J. Conector del tubo
C. Dispositivo
MiniMed o Luer-
de inserción o
lock
insertador
K. Tubo
D. Flechas en relieve
L. Conector de la
que indican la
zona de inserción
dirección del tubo
M. Tapa blanca para el
E. Ventana
conector de la zona
transparente
de inserción
F. Alojamiento de la
cánula
G. Cánula flexible
16
Instrucciones de uso
● Lea atentamente todas las instrucciones antes
de utilizar el equipo de infusión MiniMed Mio
Advance.
● Lea la guía del usuario de la bomba antes
de conectar el equipo de infusión a la bomba
para obtener información sobre la terapia con
la bomba. Esto incluye información sobre los
procedimientos de conexión y cebado, sobre
posibles errores y sobre los posibles riesgos y
sus causas.
● Debe seguir procedimientos higiénicos
adecuados. En el caso de que esté utilizando
este equipo de infusión por primera vez, haga
el primer montaje en presencia de su equipo
médico.
● No inserte el producto a temperaturas inferiores
a 10 °C (50 °F).
Inserción
Desdoble la portada de este folleto para ver las
imágenes que se corresponden con los pasos
siguientes.
1.
Lávese las manos con agua y jabón.
2.
Seleccione una zona de inserción en una
área recomendada (mostrada en gris) y
según le haya recomendado su equipo
médico.
3.
Limpie la zona de inserción con un
desinfectante siguiendo las instrucciones de
su equipo médico. Deje que se seque al aire
antes de insertar el equipo de infusión. En
caso necesario, afeite el área alrededor de la
zona de inserción para asegurarse de que el
adhesivo se adhiera a la piel.
4.
Abra el envase. A continuación, retire el
papel del tubo.
5.
Coloque el conector del tubo encima sobre
un reservorio recién rellenado. Gire el
conector del tubo MiniMed en el sentido de
las agujas del reloj hasta que se bloquee en
posición o gire el conector del tubo Luer-lock
hasta que esté bien fijado.
ADVERTENCIA: En el caso del conector
del tubo MiniMed, asegúrese de que no
haya líquido en el interior del conector
del tubo ni encima del reservorio. El
líquido puede obstruir los conductos de
ventilación y provocar un flujo inexacto
de insulina. Esto puede provocar una
hiperglucemia o una hipoglucemia. Si
hay líquido, utilice un equipo de infusión
nuevo y un reservorio nuevo.
6.
Retire la tapa blanca del conector de la
zona de inserción. Para ello, (a) presione
los laterales del conector de la zona de
inserción y, a continuación, (b) retire la tapa
blanca. Guarde la tapa blanca para usarla
posteriormente.
7.
Introduzca el reservorio en la bomba y, a
continuación, llene completamente el tubo
con insulina siguiendo las instrucciones de la
guía del usuario de la bomba. Elimine todo el
aire del tubo. El tubo estará totalmente lleno
cuando vea gotas de insulina saliendo por el
conector de la zona de inserción.
8.
Retire el papel protector del adhesivo. Tenga
cuidado de no tocar el adhesivo.