Descargar Imprimir esta página

Spirotech SPIROVENT Serie Instrucciones De Instalación Y Empleo página 20

Ocultar thumbs Ver también para SPIROVENT Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
• É aconselhável a montagem de válvulas de corte em ambos os lados do separador,
especialmente para o BD/HD, BF/HF.
• Instalar a válvula de drenagem  fornecida na parte inferior do separador, fechar a
válvula e instalar a tampa de segurança . (Não para o BA/HA)
• Pode ser instalado um tubo na purga do ar  para conduzir o ar (com mau cheiro)
libertado. Partículas de sujidade em excesso ou espuma em formação podem causar
uma fuga temporária na válvula de purga .
• Pressão hidráulica máxima permitida para o teste: 1,5 x a pressão máxima de funci-
onamento (ver a etiqueta do produto ).
• Se a instalação for testada com ar comprimido, a válvula de ventilação deve ser
fechado temporariamente com uma tampa R½ (não fornecida) . Cuidado: a tampa
R½ deve ser retirada antes de colocar a instalação em funcionamento.
• Para separadores > DN300, a válvula j tem de ser fechada. Tenha cuidado: a vál-
vula j tem de ser aberta antes de iniciar o comissionamento da instalação.
• A válvula da sujidade  e a válvula de purga manual  foram concebidas para soprar ar
/ deixar entrar grandes quantidades de ar durante o enchimento / esvaziar a instalação.
ATENÇÃO
Pode escapar água quente ou vapor!
- Abrir a válvula de purga manual  (máx. 1 volta) ou utilizar o seguinte procedi-
mento quando usar a válvula de sujidade :
- Retire a tampa de segurança  ou o bujão k.
- Instalar uma mangueira, resistente à pressão e temperatura, para canalizar a água
da instalação para um local adequado.
- Usar a parte de trás da tampa  para abrir a válvula de purga da sujidade 
gradualmente.
- Quando todo o ar é libertado, fechar a válvula de sujidade .
- Coloque a tampa de segurança  ou o bujão k.
- A desgasificação restante é efectuada automaticamente pelo separador (não para
o BE/HE e BF/HF).
Purga da sujidade dos poluentes flutuantes
Depois de colocado em funcionamento, o separador deve ser purgado frequentemente por
um instalador qualificado, para remover a sujidade recolhida, de acordo com o procedimento
abaixo. Uma drenagem adequada e regular assegura o funcionamento correcto do sepa-
rador e maximiza a sua vida útil, bem como a operação sem problemas da unidade e do
sistema. Análises regulares ao fluido do sistema ajudam a tomar as medidas certas para
manter a qualidade correcta do fluido e, consequentemente, do desempenho do sistema.
ATENÇÃO
• A água pode estar quente!
• Tentar limitar ao máximo a quantidade de água drenada.
• Verificar a pressão da instalação depois de esvaziar e voltar a encher se necessário.
• Remover a tampa de segurança .
• Aplique uma mangueira ou uma ligação permanente, resistente à pressão e temperatura em
causa. Deite os detritos recolhidos da unidade para um recipiente adequado para a recolha
de detritos. Para eliminação dos detritos e fluidos recolhidos, cumpra os regulamentos locais.
• Abrir a válvula de drenagem  gradualmente por um período curto.
• Desde que não haja mais sujidade para drenar, fechar a válvula de drenagem .
• Colocar a tampa de segurança .
• A válvula de sujidade  pode ser utilizada para remover os poluentes flutuantes:
- Retire a tampa de segurança  ou o bujão k.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поздравляем! Приобретенное вами сепаратор изделие определенно улучшит
качество работы системы, в которой будет установлен.
Эта инструкция относится к моделям изделий, обозначения которых начинаются с
B или H, за исключением B*S и H*S (рис. 1А, ).
Производитель: Нидерланды, Helmond, Spirotech bv
Изделия разрабатываются и изготавливаются в соответствии с принятой
инженерно-технической практикой, как указано в директиве ЕС по оборудованию,
работающему под давлением (Pressure Equipment Directive) (97/23/EC)
ВНИМАНИЕ
• Эту инструкцию нужно передать конечному потребителю, у которого она
и должна храниться.
• Учитывайте местное законодательство.
Применение
(Полное) Автоматическое удаление воздуха, газов и/или шлама из воды и водно-
гликолевых растворов (макс. 50%). Не используется для деминерализованной воды,
питьевой воды и для опасных и легковоспламеняющихся веществ. Может использоваться
в сочетании c химическими ингибиторами, одобренными местным законодательством.
Пожалуйста, проверьте совместимость оборудования с материалами, применяемыми в
системе. Для получения дополнительной информации обращайтесь к поставщику.
Диапазон давлений и температур (рис. 1A,)
Кроме случаев, когда на продукте указана другая информация (по заказу),
соответственно:
Рабочее давление:
> 10 бар-изб.
Рабочая температура: > 110 °C.
Материал корпуса и спиропакета отличается от серийного.
20
- Instalar uma mangueira ou fazer uma ligação permanente resistente à pressão e
à temperatura, para canalizar a água da instalação para um local adequado..
- Usar a parte de trás da tampa  para abrir a válvula de drenagem  gradual-
mente por um período curto.
- Desde que não haja mais sujidade para drenar, fechar a válvula de drenagem .
- Coloque a tampa de segurança  ou o bujão k.
Manutenção (somente para o BD/HD e BF/HF)
O elemento de separação (conjunto de tubos Spirotube) pode ser limpo e substituído.
ATENÇÃO
• Certifique-se de que não existe pressão no separador e deixe arrefecer.
• O conjunto de tubos e a base do separador podem ser bastante pesadas do
que a sujidade acumulada.
• O conjunto de tubos Spirotube assenta completamente na base. Apoiar a base e
o conjunto de tubos com aparelhos de suspensão e de elevação apropriados. Em
algumas situações o conjunto de tubos Spirotube pode ser afectado, por exemplo
pela corrosão ou sujidade, o que pode dificultar a desmontagem.
• O conjunto de tubos pode tombar.
• Nunca limpe com químicos corrosivos.
Para limpar e substituir o conjunto de tubos Spirotube siga o seguinte procedimento:
• Esvazie o separador.
• Desaparafuse a válvula de drenagem .
• Desmonte a base. (veja a tabela 2 para saber o peso da base e do conjunto de tubos Spirotube)
• Limpe o conjunto de tubos Spirotube, por exemplo com água quente ou vapor de
baixa pressão.
• Verifique o conjunto de tubos e substitua-o se necessário. Contacte o seu fornecedor
para peças sobressalentes.
• Limpe as superfícies das flanges e use uma nova junta.
• Posicione o conjunto de tubos Spirotube e a base.
• Coloque o conjunto de tubos Spirotube na posição correcta. Com o combinação
purga de ar / separador da sujidade (BD/HD) deve ter em conta a posição do tubo
de pesca da válvula de purga de sujidade na parte de cima do aparelho. Por isso o
conjunto de tubos Spirotube é fornecido com uma zona oca.
• Coloque os parafusos e aperte-os em cruz com um torque de acordo com a tabela 3.
• Ajuste a válvula de drenagem  e a tampa de segurança .
• Volte a encher a instalação e verifique se existem fugas.
Avarias
• De início a válvula de purga  poderá pingar um pouco. (Não para o BE/HE e BF/
HF). Isto deixará de acontecer após pouco tempo.
• Contacte sempre o seu instalador em caso de mau funcionamento.
• Em caso de fuga na válvula de purga , a chapéu de purga completo deverá ser
substituído. (Não para BE/HE e BF/HF)
Garantia
• 5 anos após a data de compra.
• Instalação incorrecta, uso incompetente ou reparações podem invalidar a garantia.
• Danos ou perdas resultantes de avarias não estão incluídos na garantia.
• O desgaste normal não é abrangido pela garantia.
Podem ser feitas alterações sem aviso prévio.
Não adequado para usar no exterior.
Контроль качества
Испытание на герметичность:
Стандарт и <= DN300
Испытательное давление
Среда испытания
Продолжительность испытания
Критерий аттестации
Проверка работоспособности клапана деаэратора (не для моделей BE/HE и BF/HF):
Проверка открывания клапана
Проверка закрытия клапана
Качество,
безопасность
и
факторы
сертифицированной системой управления в соответствии со стандартами:
- NEN-EN-ISO 9001
- NEN-EN-ISO 14001
- OHSAS 18001
ВНИМАНИЕ
• Монтаж и обслуживание могут производиться только квалифицированным
специалистом.
• При работе со сепаратором убедитесь в отсутствии давления и высокой
температуры в системе.
• Прикосновение к изделию в процессе работы может вызвать ожоги.
• Никогда не используйте сливной клапан для (до)заправки.
p > 10 бар или T > 110 °C
или > DN300
7+/- 1 бар-изб.
1,5 x рабочее давление
Воздух
Вода
60 сек.
60 мин.
Нет утечки
Нет утечки
Полностью открыт
Надежное закрытие клапана
окружающей
среды
регулируются
1 RU

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Spirotrap serieSpirocombi serie