Tivoli Audio ONE BT Manual De Usuario

Tivoli Audio ONE BT Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para ONE BT:

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Brugermanual
Benutzerhandbuch
Manual De Usuario
Manuel Utilisateur
Manuale D'uso
사용자 매뉴얼
Handleiding
Brukermanual
Ohjekirja
用户说明书
Användarmanual
ユーザーマニュアル

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tivoli Audio ONE BT

  • Página 1 Owner’s Manual Brugermanual Benutzerhandbuch Manual De Usuario Manuel Utilisateur Manuale D’uso 사용자 매뉴얼 Handleiding Brukermanual Ohjekirja 用户说明书 Användarmanual ユーザーマニュアル...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    AM/FM RADIO English .....................03 Dansk ......................10 Deutsch ....................17 Español ....................24 Français ....................31 Italiano .....................38 ......................45 Nederlands ....................55 Norsk .......................62 Suomi ......................69 ......................76 Svenska ....................83 ......................90...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    24. The power cord plug serves as the disconnect device and should remain readily accessible. Heed all warnings. Follow all instructions. WARNING: THE AFFIXED MODEL ONE BT ANTENNA IS NOT INTENDED TO WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or BE DETACHED.
  • Página 4 On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio and enjoy your new Model One BT radio. Packed with your Model One BT you should find one each: •...
  • Página 5: Bluetooth Operation

    F connector, or adjust this telescoping antenna and position it for Place the unit on a flat, stable surface. Do not block the bottom bass port. The Model One BT radio is best reception. In strong FM signal locations, reducing the antenna’s length may provide better not video shielded and should be kept at least 12.7 cm away from a computer monitor or television.
  • Página 6: Dansk

    Tivoli Audio, the Tivoli Audio logo, and Model One BT are trademarks of Tivoli Audio, Inc. The Bluetooth word mark apparatet. Når man bruger et rullebord skal man være forsigtig, når man flytter and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 7 17. Når der er blevet udført service, skal du bede serviceteknikeren om at udføre sikkerhedstjek for På vegne af os allesammen takker vi dig for at vælge Tivoli Audio og nyd din nye Model One BT radio. at bekræfte at produktet fungerer korrekt.
  • Página 8 Guide Til Features (Forside) Guide Til Features (Bagpanel) 12VDC/1,5A: Dette input bruges sammen med en valgfri 1,5A, 12VDC sikringsadapter, ved brug LYDKNAP: Drej lydknappen til højre for at skrue op for lyden eller til venstre for at skrue ned for i en båd eller campingvogn.
  • Página 9: Begrænset Garanti

    Denne garanti kan ikke overdrages. Tivoli Audio betaler ikke for tab af tid, besvær, tab af brug af Tænd for din Model One BT og sæt den til Aux positionen. Dette vil tænde for din Bluetooth. Start produktet eller skader forårsaget af dette produkt.
  • Página 10: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    notwendigen Informationen. 15. Ziehen Sie das Gerät von der Steckdose ab und lassen Sie die Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchführen, wenn Folgendes passiert ist: Das Stromversorgungskabel oder der Stecker ist beschädigt. Flüssigkeit wurde auf das Gerat verschüttet oder Gegenstande sind hineingefallen. Das Gerät wurde Wasser oder Regen ausgesetzt.
  • Página 11 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Model One BT Tischradios. Mit dem Zusatz von Bluetooth Wireless Technologie können Sie Ihre Musik drahtlos auf Ihr Model One BT übertragen und widergeben. Sicherlich sind Sie gespannt darauf, Ihr neues Radio zu benutzen. Wir möchten Sie jedoch bitten, sich einen Moment Zeit zu nehmen und diese Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshinweise durchzulesen.
  • Página 12: Bluetooth Betrieb

    MW (AM)-Bereich eingestellt ist, sollten Sie die Antenne einziehen, so dass sie gut geschützt Trennen Sie das Model One BT Radio vor der Reinigung vom Netz. Die Oberfläche kann mit einem ist. Die Ausrichtung der Antenne hat keinen Einfluss auf den Empfang im MW-Bereich.
  • Página 13: Technische Daten

    Tivoli Audio behält sich technische Änderungen ohne Ankündigung vor. por largos periodos de tiempo. Tivoli Audio, das Tivoli Audio Logo und der Modellname Model One BT sind eingetragene Warenzeichen der Firma Tivoli Audio, Inc. Die Bluetooth Wortmarke und-Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und 14.
  • Página 14: Model One Bt Instrucciones

    17. Al finalizar cualquier servicio, pida al técnico que realice comprobaciones de seguridad para En nombre de todos nosotros, gracias por la elección de Tivoli Audio y disfrutar de su nuevo Model confirmar que el producto está en buenas condiciones de funcionamiento.
  • Página 15: Guía De Características (Frente)

    Guía De Características (Frente) Guía De Características (Parte Trasera) 12VDC/1,5A: Utilice esta entrada para conectar el Model One BT a una fuente de energía de BOTON DE VOLUMEN: Gire el botón de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen corriente continua.
  • Página 16: Bluetooth Operación

    También tenga en cuenta algunos acabados, en particular, de nogal, se puede oscurecer con el tiempo cambios en el producto sin previo aviso.Tivoli Audio, el logo de Tivoli Audio, y Model One BT son marcas regis- de exposición a la luz. Esto es normal para un producto de madera natural.
  • Página 17: Précautions D'emploi

    16. Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous de votre technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, de choc électrique, ou d'autres dangers.
  • Página 18 Model One BT Instructions Guide Des Fonctions (Partie Avant) Félicitations pour votre achat de la radio de table Model One BT. Avec l'ajout de la technologie Blue- tooth sans fil, vous pouvez écouter votre musique sans fil grace au Model One BT.
  • Página 19: Utilisation De Bluetooth

    COMMUTATEUR ANTENNE FM: Permet de sélectionner l’antenne interne ou l’antenne externe. sur les cires. Débranchez le Model One BT avant de le nettoyer. Le visage peut être nettoyé avec un CONNECTEUR FM EXTERNE: Lorsque vous écoutez la bande FM, selon le pays habité, faites chiffon doux légèrement humide.
  • Página 20: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Tivoli Audio se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis.Tivoli Audio, les logos Tivoli Audio et Model amplificatori) che producono calore. One BT sont des marques déposées, propriétés de Tivoli Audio Inc. Produits et design protégés par des brevets. La Non annullare l'obiettivo di sicurezza della spina polarizzata o di terra spina. Una spina polarizzata marque Bluetooth et les logos sont des marques déposées appartenant à...
  • Página 21 17. Al termine di qualsiasi servizio, chiedere al tecnico di eseguire controlli di sicurezza per confermare A nome di tutti noi, grazie per aver scelto Tivoli Audio. Vi auguriamo di godere della vostra nuova il prodotto è in perfette condizioni operative.
  • Página 22 Guida Alle Funzioni (Parte Anteriore) Guida Alle Funzioni (Parte Posteriore) CONTROLLO VOLUME: Ruotare la manopola verso destra per aumentare il volume o verso 12VDC/1,5A: Utilizzare questo ingresso per far funzionare il Modello Uno con alimentazione in c.c. sinistra per diminuirlo. Questa manopola controlla anche il volume dell’uscita cuffia. SELETTORE ANTENNA FM: Consente di selezionare l’antenna interna oppure quella esterna.
  • Página 23: Operazioni Bluetooth

    NOTA: Tivoli Audio armadi utilizza impiallacciature di vero legno. Poiché il legno naturale si care il prodotto senza preavviso. Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, e Model One BT sono marchi registrati di Tivoli Audio, Inc. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo diversifica molto, non è...
  • Página 24 13. 폭풍, 번개가 있거나 장시간 사용하지 않을 경우 전원 프러그를 분리하십시요. 14. 이 기기의 사용시 반드시 기기 후면에 표시된 규격의 전압을 사용하십시요. 외부 전 원의 사용시 이 전원장치의 분실 또는 손상 시 반드시 정확한 규격의 제품으로 교환 하시고 밧테리 사용시에는 매뉴얼을 참고 하십시요. 15.
  • Página 25 모델 원 블루투스 (MODEL ONE BT INSTRUCTIONS) 사용방법: 전면 판넬 (GUIDE TO FEATURES - FRONT) 티볼리 모델 원 블루투스 테이블 라디오를 소유하게 되신 것을 진심으로 축하 드립니다. 본 기기는 현존하는 시장에서 가장 우수한 아나로그 모노 테이불 라디오이며 이 기기에 불루투스 무선 연결장치를 추가함으로서 당신의 음악을 무선으로 모델 원 블루투스 라...
  • Página 26 사용방법 기기후면 (GUIDE TO FEATURES - REAR PANEL) 6. 보조입력 단자 AUX IN: 다른 오디오 입력 즉, CDP, MP3, TV, 컴퓨터 등의 오디오를 본 기기에 연결할 경우 이 스트레오 잭에 연결하고 기기의 전면 입력 전환스위치를 AUX 로 전환합니다. AUX 위치로 전환한다고 해서 보조입력 전원이 켜지는 것은 아 닙니다.
  • Página 27 대리점에서 장치를 구입했다는 증거로 구입 증명이 필요할 수 있습니다. 서비스가 필요한 경우 먼저 대리점이나 Tivoli Audio 에 연락하지 않고 제품을 반환하지 마십시오. 이 보증은 양도 할 수 없습니다. Tivoli Audio는 시간 손실, 불편, 제품 사용 손실 또는이 제품으로 인한 손해에 대해 지불하지 않습니다.
  • Página 28 위 특성은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 티볼리 오디오 회사는 예고 없이 제품을 변경 제조할 권리를 보유합니다. Tivoli Audio, Tivoli Audio 로고와 Model One BT 은 Tivoli Audio Inc., 의 등록상표입니다. The Bluetooth 마크 와 로고는 소유자인 Bluetooth SIG Inc. 의 등록상표이며 티볼리 오디오 회사가 이 로고의 사용은 정식 라이센...
  • Página 29: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWING - Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of elektrische schokken te verminderen. WAARSCHUWING: DE GEMONTEERDE MODEL ONE BT-ANTENNA IS NIET Alleen reinigen met een droge doek. BEDOELD OMTE WORDEN LOSGEMAAKT.
  • Página 30 Gebruiksaanwijzing Model One BT Gids Voor Functies (Voorkant) Gefeliciteerd met de aanschaf van de Model One BT tafelradio. Met de toevoeging van de draadloze Bluetooth-technologie kunt u uw muziek eenvoudig streamen naar de Model One BT. We weten dat u haast niet kunt wachten om uw nieuwe radio te gebruiken, maar neem even de tijd om deze handleiding en de Veiligheidsinstructies te lezen.
  • Página 31 Extern te zetten. U hoort een beltoon van de Model One BT als bevestiging van de verbinding en u kunt uw muz- EXTERNE FM-AANSLUITING: Afhankelijk van uw land kunt u bij het luisteren naar FM de mee- iekbestanden draadloos afspelen.
  • Página 32: Beperkte Garantie

    Når en vogn benyttes,utøv Tivoli Audio behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen zonder bericht vooraf. Tivoli Audio, het Tivoli Audio-logo, en Model One BT zijn handelsmerken van Tivoli Audio, Inc. Het Bluetooth woordmerk forsiktighet når man flytter kombinasjonen tralle/apparatet.
  • Página 33 17. Ved ferdigstillelse av ethvert vedlikehold, be vedlikeholdsteknikeren utføre sikkerhetskontroller På vegne av oss alle sammen, takk for at du valgte Tivoli Audio og gled deg over din nye Model One for å bekrefte at produktet er i riktig driftstilstand.
  • Página 34 Guide Til Funksjoner (Fronten) Guide Til Funksjoner (Bakre Panel) VOLUMKNAPP: Roter volumknappen til høyre for å øke volumet, eller til venstre for å senke 12VDC/1,5A: Denne inngangen er beregnet for bruk av et valgfritt 12VDC adapter med 1,5A volumet. Denne knappen kontrollerer også volumet på utgangen til hodetelefonene sikring, for drift i en båt eller bobil.
  • Página 35: Begrenset Garanti

    år i USA og to år i EU fra den opprinnelige kjøpsdatoen. For også bruke radioen til Model One BT som en analog tuner med høy ytelse. Dette ved å koble den land der minimumsgarantibetingelser er bestemt ved lov, er garantiperioden den lovpålagte perioden.
  • Página 36: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    24. Virtajohdon pistoke toimii virrankatkaisuvälineenä ja sen tulisi olla helposti käytettävissä. Ota vaarin kaikista varoituksista. Noudata kaikkia ohjeita. VAROITUS: KIINNITETTYÄ MODEL ONE BT -ANTENNIA EI OLE VAROITUS – Sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä altista tätä laitetta kosteudelle tai sateelle. TARKOITETTU IRROTETTAVAKSI. Puhdista vain kuivalla liinalla.
  • Página 37 Model One BT: N Ohjeet Opas Toimintoihin (Etupuoli) Onnittelut Model One BT-pöytäradion oston johdosta. Bluetooth-langattoman teknologian lisäyksen ansiosta voit virtauttaa musiikkia langattomasti Model One BT:hen. Tiedämme, että olet innokas käyttämään uutta radiotasi, mutta pyydämme sinua ensin lukemaan tämän käyttöoppaan ja turvallisuusohjeet. Jos sinulla on kysymyksiä, älä epäröi ottaa yhteyttä jälleenmyyjääsi tai Tivoli Audioon.
  • Página 38 HUOMAUTUS: Aux-liitännässä olevan laitteen äänenvoimakkuutta on ehkä säädettävä eri tasolle kuin radiota kuunneltaessa. REC OUT: Voit tallentaa Model One BT -radiosta liittämällä kasettisoittimen audiotulon (tai muun tallentimen) tähän kiinteän tason stereoulostuloon. Voit myös käyttää Model One BT-radiota huipputehoisena analogisena virittimenä liittämällä sen esivahvistimen tai sisäisen vahvistimen audiotuloon.
  • Página 39: Rajoitettu Takuu

    Tivoli Audio pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia tuotteeseen ilman erillistä ilmoitusta. 15. 本产品请使用壁装电源插座。如出现以下情况,请向专业维修人员咨询: Tivoli Audio, Tivoli Audio logo ja Model One BT ovat Tivoli Audio, Inc:n tavaramerkkejä. Bluetooth-sanamerkki ja a. 电源线或插头损坏 logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Tivoli Audion sellaisten merkkien käyttö on b.
  • Página 40 23. 器具耦合器作为断开装置而该装置应当保持能方便地操作装置 。 24. 仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用 。 恭喜您购买了型号一桌面收音机。 1. VOLUME KNOB: 向右旋转音量旋钮,调高音量,或向左调低音量。该旋钮同时可以控制耳机 通过蓝牙 无线技术,您可以将音乐无线传输到型号一当中。 ® 的输出音量。 对于您迫切希望使用新收音机的心情,我们非常理解,但在此之前,请拿出时间阅读用户手册与安 2. OFF/FM/AM/AUX/BT KNOB: 旋钮向右一下收听FM波段,向右两下收听AM波段,向右三 全说明。若有任何疑问,请随时联系您的经销商或Tivoli Audio。 下选择辅助输入。将旋钮调至辅助位置,并按“蓝牙操作”部分的步骤激活蓝牙。 请保留纸板箱和出厂包装,以防您需要运输您的收音机,因为运输途中的损害不属于出厂保修的范 3. TUNING KNOB: 左右旋转旋钮,选择FM(调谐盘的上半部分刻度)和AM(调谐盘的下半部 围。 分刻度)的频率范围 。 再次感谢您选择Tivoli Audio,希望您的新型号一收音机能给您带来快乐。 4. TUNING INDICATOR: 当调谐达到最佳时,会发出明亮的黄光。一些AM波段调谐指示器不会 亮,应放在耳边慢慢调以获得最清晰的信号。当处于AUX状态时LED灯有时也会亮。当选择AUX 辅助输入时,根据AM的刻度,指示灯可能亮也可能不亮。...
  • Página 41 配对之前,请检查您的设备是否支持蓝牙,且您的设备并未连接到其他任何蓝牙 产品。不同设备的配对方式可能不同。以下为一般操作说明: 1. 打开型号一收音机,调至辅助位置。此时将启动蓝牙。将音量调高约四分之一。同时将原设备 (传送音频的设备)的音量调高。 2. 打开已激活设备上的蓝牙无线技术。 3. 当您的设备屏幕上出现“Tivoli Audio蓝牙(未配对)”时,选择该设备,开始搜索。个别设备可 能提示输入PIN。此时,输入“0000”。“Tivoli Audio蓝牙”将从“未配对”变为“已连接”。 4. 您将听到型号一收音机发出提示音,确认连接,此时,您可以无线播放您的音乐文件。调节设备 上的音量。您不必重新匹配设备。根据不同设备的情况,在配对和/或连接到型号一收音机时,您 可能需要进行多次尝试,但在重复该过程之前,请给设备足够的配对或连接时间。 请勿使用任何刺激性的清洁剂或溶剂。避免喷涂用的蜡类。清洁之前,请断开型号一收音机的电 源。可使用微湿的软布擦拭表面。对木制机箱进行粉刷或着色,将使保修无效。 注:Tivoli Audio音频机箱使用纯实木板制成。因天然木材会出现较大变化,因此不同型号之间很难 实现完全的木材颜色/纹理匹配。您可能发现随着时间的推移,经过日晒之后,木材将变暗。这是实 1. 12VDC/1.5A: 该输入端适用于可选的1.5 安 12伏直流电源适配器,可在船上或露营时使用。 木的正常现象。 接头必须为5.5毫米/2.1毫米,中心为正极。 2. FM ANTENNA SWITCH: 内置与外置FM天线切换开关。该开关不影响AM信号接收。在个别 情况下,切换到外置天线可以优化FM信号接收情况。 3. EXTERNAL FM CONNECTION: 在收听FM波段时,根据您所在的国家,滑动F型连接头上的 附送导线天线,或调整伸缩天线的位置,以达到最佳收听效果。在FM信号较强的位置,缩短天线...
  • Página 42: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    尺寸: 21.3 cm W x 11.4 cm H x 13.3 cm D (8.375" W x 4.5" H x 5.25" D) 重量: 1.88公斤(4.14磅) 本产品参数可能随时进行修改,恕不另行通知。Tivoli Audio有权对产品进行修改,恕不另行通知。Tivoli Audio、Tivoli Audio标识和型号一均为Tivoli Audio商标。蓝牙文字标记与标识均为Bluetooth SIG,Inc.公司所有 的注册商标,Tivoli Audio获得授权使用该商标。 其他商标权均属于各自持有人所有。 Viktiga Säkerhetsföreskrifter Läs dessa anvisningar. Spara dessa anvisningar. Beakta alla varningar.
  • Página 43: Svenska

    18. Denna apparat bör inte utsättas för droppar och stänk, och inga vattenfyllda föremål, som exem- Vi tackar dig för att du valde Tivoli Audio och vi hoppas att trivs med din nya Model One BT-radio. pelvis vaser, bör placeras på apparaten.
  • Página 44 Funktioner (Framsida) Funktioner (Bakpanelen) 12 VDC/1,5A: Denna ingång är för användning med en 12 VDC-tillvalsadapter med 1,5A-säkring, för VOLYMRATT: Vrid volymratten till höger för att öka volymen och till vänster för att minska den. användning i båt eller husvagn. Kontaktdonet måste vara 5,5 mm/2,1 mm centerpositivt. Denna ratt reglerar även ljudvolymen till hörlurarna.
  • Página 45: Begränsad Garanti

    För mer garantiinformation, besök oss på www.tivoliaudio.com riktlinjer. Sätt Model One BT i läge Aux. Detta slår på Bluetooth. Vrid volymen upp till ca 1/4 till att börja För europeisk garantiinformation, besök www.tivoliaudio.eu med. Du ska även öka volymen på källanordningen (från den anordning som du strömmar).
  • Página 46 安全上のご注意は必ずお守りください 誤った使い方をしたときに生じる危険の程度を、 次の表示で区分して、 説明しています。 変なにおいがしたり、 内部 ACアダプター、 電源コー に物が入ったときなど、 異 ドを傷つけない 常や故障があった時は、 直 ・ 無理に曲げない 死亡や重傷などの危険のおそれがあるものです。 ぐに電源プラグを抜く ・ ねじらない 火災や感電の原因になります。 ・ 引っ張らない 傷害や家屋などの損害のおそれがあるものです。 電源プラグを 禁止 直ぐに電源を切り、 コンセント ・ 物をのせない 抜く から電源プラグを抜いて、 販売 ・ 束ねない 店に修理のご相談をしてくだ お守り していただく内容を、 次の図記号で説明しています。 火災や感電の原因になりま さい。 す。...
  • Página 47 電波に関するご注意 本製品は、 2.4 GHz帯の周波数帯域を使用しております。 同じ周波数帯域を使用する他の機 不安定な場所に置かない 風通しの悪いところに置 器との電波干渉を避けるために、 下記注意事項をお守りください。 本製品の使用周波数帯域 かない 落ちたり、 倒れたり したときに、 では、 電子レンジなどの産業 ・ 科学 ・ 医療機器のほか、 工場の製造ラインなどで使用される移動 けがの原因になります。 内部に熱がこもると、 火災や 体識別用の構内無線局 (免許が必要な無線局) 、 特定小電力無線局 (免許が不要な無線局) お 故障の原因になります。 よびアマチュア無線局 (免許が必要な無線局) が運用されています。 温度が高いとこ ろや、 湿気が 電源に接続した状態で移 本製品を、 ご使用される前に、 近く で移動体識別用の構内無線局、 特定小電力無線局お 多いとこ...
  • Página 48 Model One BT Instructions について 名称と機能(前面部) Tivoli Audio Model One BTをお買い上げいただき、 ありがとうございます。 Bluetoothワイヤレス技術が搭載された本テーブルラジオは、 音楽をワイヤレスで再生をす る事が可能です。 本製品の機能を最大限にお楽しみいただくために、 この取扱説明書と、 安全上のご注意をよ くお読みいただき、 よく ご理解のうえ、 お使いくださる様にお願いいたします。 製品の梱包箱やパッキングなどは、 本製品の輸送時などに必要となりますので、 保管してお く ことをお奨め いたします。 輸送時の製品破損についての修理は、 無償保証規定外の修理となりますのであらかじめご 注意ください。 この度は、 チボリオーディオ製品をお選びいただき、 誠にありがとうございました。 音量ノブ VOLUME KNOB: 音量を上げるにはこのノブを右に、 下げるには左に回します。 この ノブでヘッ ドホンの 音量も調節します。 AUX : 切 / FM / AM / 補助入力ノブ...
  • Página 49 名称と機能 (背面) ヘッ ドホン出力端子 HEADPHONE OUT: 一人でサウンドを楽しむ時は、 このステレオ出力端子にヘッ ドホン (別 売) を接続して下 さい。 ヘッ ドホンをつなぐとスピーカーから音が出 なくなります。 ヘッ ドホンの音量は、 音量ノブで調節できます。 このステレオ出力端 子には3.5mm ステレオミニプラグを使う ことができます。 ヘッ ドホンをお使いの時は、 聴力を損傷しないよう、 音量が大きすぎな 補助入力端子 AUX IN: 他の機器 (CD プレーヤ、 MP3 プレーヤ、 コンピュータ、 オーディオ機器 など) を聞く場合、 そのオーディオ機器の出力部とこのステレオ補助端 子をつなぎ、 前面部のOFF / FM / AM / AUXノブをAUX まで回して下 さい。 AUX まで回しても接続された機器の電源は入りま せん。 このステレオ端子は3.5mm ステレオミニプラグ用です。 左右のステ レオ信号を足 すことによりモノラル信号になります。 Bluetooth 機器が接続されている場合、 この入力 端子は使用できませ ん。...
  • Página 50 設置場所について Bluetooth®に対応した機器を接続する 設置場所について 設置場所について Bluetooth®に対応した機器を接続し、 ワイヤレスで音楽などを聴く ことができます。 【 ご注意】 接続するBluetooth®に対応した機器の取扱説明書をよくお読みのうえ、 本製品との 接続を行って ください。  本製品はBluetooth® に対応しています。 接続するBluetooth®に対応した機器の状態を確認する 他の機器とBluetooth®接続さ れていないことを確認してください。 他の機器と接続されている場合は、 接続を 解除し てください。 Bluetooth®モードにする 前面パネルのモード切替スイッチをBT AUXの位置 お手入れについて お手入れについて に合わせてください。 Bluetooth®モードになり、 接続可能な 状態になります。 お手入れについて 【ご注意】 Bluetooth®モードでは接続されている機器側で音量を調整することができま す。 本製品の前面パネルの 音量調節ボリュームを約1/4の位置に合わせたあとで、 接続 する機器側で音量調節をしてください。 ペアリングの準備をする 接続するBluetooth®に対応した機器のBluetooth® 機能を動作させてください。 接続できる機器の検索(スキャン)が 始まります。...
  • Página 51 無料修理規程 主な仕様 取扱説明書、 本体貼付ラベルなどの注意書に従った使用状態で保証期間内に故障した場合 型式 チボリオーディオ  Model One  BT には無償修理をさせていただきます。 ※ネッ トオークションでお買い上げいただいた場合、 タイプ Bluetooth  ワイヤレス技術搭載 保証が適用されない場合があります。 ドライバ AM/FM アナログモノラルラジオ サイズ 3 インチ(76.2mm) フルレンジドライバ× 1 無償修理をご依頼になる場合には、 商品に本書を添えていただき、 お買い上げの販売店ま 質量 幅213× 高さ114× 奥行133 mm 1.88 kg でお申し付けください。   次のような場合は、 保証期間内でも有償修理になります。 仕様は、 予告なしに変更されることがあります。 Tivoli Audio は、 予告なしに製品変更を行う権利を保有します。 Tivoli Audioロゴマーク、 Model One BT はTivoli Audio, Inc.の登録商標です。 Bluetooth® の文字商標及びロゴマークはBlue- ご使用上の誤り、 および不当な修理や改造による故障および損傷。 tooth SIG 社所有の登録商標で す。 また、 Tivoli Audio はそれらの商標の使用許可を得ています。 他の商標及び商品名は、 其々の所有者に帰属します。 Tivoli Audio は操作上、 技術上、 或いは内容上の誤り、 脱字に対して責任を 負いかねます。 お...
  • Página 52 ( 。 ) ※この保証書は、 本書に明示した期間、 条件のもとにおいて、 無償修理をお約束するものです。 したがって、 この保証書によって、 お客様の法律上の権利を制限するものではありません。 正規輸入代理店 : 株式会社ネイビーズ 〒107-0062 東京都港区南青山 5-6-3 メゾンブラッシュ II 2F 電話 : 03-6434-1541 FAX:03-6434-1540 support@navys.jp Tivoli Audioサポートセンター情報 ・ 電話番号 : 03-6631-7839 ・ 受付時間 : 10 : 00∼19 : 00 (土日祝除く) 100 –...
  • Página 53 Tivoli Audio, Inc Boston, MA USA Tivoli Audio, Cooperatief Mariaplaats 3 3511 LH Utrecht The Netherlands tivoliaudio @tivoliaudio...

Tabla de contenido