AM/FM RADIO English .....................03 Dansk ......................10 Deutsch ....................17 Español ....................24 Français ....................31 Italiano .....................38 ......................45 Nederlands ....................55 Norsk .......................62 Suomi ......................69 ......................76 Svenska ....................83 ......................90...
24. The power cord plug serves as the disconnect device and should remain readily accessible. Heed all warnings. Follow all instructions. WARNING: THE AFFIXED MODEL ONE BT ANTENNA IS NOT INTENDED TO WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or BE DETACHED.
Página 4
On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio and enjoy your new Model One BT radio. Packed with your Model One BT you should find one each: •...
F connector, or adjust this telescoping antenna and position it for Place the unit on a flat, stable surface. Do not block the bottom bass port. The Model One BT radio is best reception. In strong FM signal locations, reducing the antenna’s length may provide better not video shielded and should be kept at least 12.7 cm away from a computer monitor or television.
Tivoli Audio, the Tivoli Audio logo, and Model One BT are trademarks of Tivoli Audio, Inc. The Bluetooth word mark apparatet. Når man bruger et rullebord skal man være forsigtig, når man flytter and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Página 7
17. Når der er blevet udført service, skal du bede serviceteknikeren om at udføre sikkerhedstjek for På vegne af os allesammen takker vi dig for at vælge Tivoli Audio og nyd din nye Model One BT radio. at bekræfte at produktet fungerer korrekt.
Página 8
Guide Til Features (Forside) Guide Til Features (Bagpanel) 12VDC/1,5A: Dette input bruges sammen med en valgfri 1,5A, 12VDC sikringsadapter, ved brug LYDKNAP: Drej lydknappen til højre for at skrue op for lyden eller til venstre for at skrue ned for i en båd eller campingvogn.
Denne garanti kan ikke overdrages. Tivoli Audio betaler ikke for tab af tid, besvær, tab af brug af Tænd for din Model One BT og sæt den til Aux positionen. Dette vil tænde for din Bluetooth. Start produktet eller skader forårsaget af dette produkt.
notwendigen Informationen. 15. Ziehen Sie das Gerät von der Steckdose ab und lassen Sie die Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchführen, wenn Folgendes passiert ist: Das Stromversorgungskabel oder der Stecker ist beschädigt. Flüssigkeit wurde auf das Gerat verschüttet oder Gegenstande sind hineingefallen. Das Gerät wurde Wasser oder Regen ausgesetzt.
Página 11
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Model One BT Tischradios. Mit dem Zusatz von Bluetooth Wireless Technologie können Sie Ihre Musik drahtlos auf Ihr Model One BT übertragen und widergeben. Sicherlich sind Sie gespannt darauf, Ihr neues Radio zu benutzen. Wir möchten Sie jedoch bitten, sich einen Moment Zeit zu nehmen und diese Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshinweise durchzulesen.
MW (AM)-Bereich eingestellt ist, sollten Sie die Antenne einziehen, so dass sie gut geschützt Trennen Sie das Model One BT Radio vor der Reinigung vom Netz. Die Oberfläche kann mit einem ist. Die Ausrichtung der Antenne hat keinen Einfluss auf den Empfang im MW-Bereich.
Tivoli Audio behält sich technische Änderungen ohne Ankündigung vor. por largos periodos de tiempo. Tivoli Audio, das Tivoli Audio Logo und der Modellname Model One BT sind eingetragene Warenzeichen der Firma Tivoli Audio, Inc. Die Bluetooth Wortmarke und-Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und 14.
17. Al finalizar cualquier servicio, pida al técnico que realice comprobaciones de seguridad para En nombre de todos nosotros, gracias por la elección de Tivoli Audio y disfrutar de su nuevo Model confirmar que el producto está en buenas condiciones de funcionamiento.
Guía De Características (Frente) Guía De Características (Parte Trasera) 12VDC/1,5A: Utilice esta entrada para conectar el Model One BT a una fuente de energía de BOTON DE VOLUMEN: Gire el botón de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen corriente continua.
También tenga en cuenta algunos acabados, en particular, de nogal, se puede oscurecer con el tiempo cambios en el producto sin previo aviso.Tivoli Audio, el logo de Tivoli Audio, y Model One BT son marcas regis- de exposición a la luz. Esto es normal para un producto de madera natural.
16. Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous de votre technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, de choc électrique, ou d'autres dangers.
Página 18
Model One BT Instructions Guide Des Fonctions (Partie Avant) Félicitations pour votre achat de la radio de table Model One BT. Avec l'ajout de la technologie Blue- tooth sans fil, vous pouvez écouter votre musique sans fil grace au Model One BT.
COMMUTATEUR ANTENNE FM: Permet de sélectionner l’antenne interne ou l’antenne externe. sur les cires. Débranchez le Model One BT avant de le nettoyer. Le visage peut être nettoyé avec un CONNECTEUR FM EXTERNE: Lorsque vous écoutez la bande FM, selon le pays habité, faites chiffon doux légèrement humide.
Tivoli Audio se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis.Tivoli Audio, les logos Tivoli Audio et Model amplificatori) che producono calore. One BT sont des marques déposées, propriétés de Tivoli Audio Inc. Produits et design protégés par des brevets. La Non annullare l'obiettivo di sicurezza della spina polarizzata o di terra spina. Una spina polarizzata marque Bluetooth et les logos sont des marques déposées appartenant à...
Página 21
17. Al termine di qualsiasi servizio, chiedere al tecnico di eseguire controlli di sicurezza per confermare A nome di tutti noi, grazie per aver scelto Tivoli Audio. Vi auguriamo di godere della vostra nuova il prodotto è in perfette condizioni operative.
Página 22
Guida Alle Funzioni (Parte Anteriore) Guida Alle Funzioni (Parte Posteriore) CONTROLLO VOLUME: Ruotare la manopola verso destra per aumentare il volume o verso 12VDC/1,5A: Utilizzare questo ingresso per far funzionare il Modello Uno con alimentazione in c.c. sinistra per diminuirlo. Questa manopola controlla anche il volume dell’uscita cuffia. SELETTORE ANTENNA FM: Consente di selezionare l’antenna interna oppure quella esterna.
NOTA: Tivoli Audio armadi utilizza impiallacciature di vero legno. Poiché il legno naturale si care il prodotto senza preavviso. Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, e Model One BT sono marchi registrati di Tivoli Audio, Inc. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo diversifica molto, non è...
Página 24
13. 폭풍, 번개가 있거나 장시간 사용하지 않을 경우 전원 프러그를 분리하십시요. 14. 이 기기의 사용시 반드시 기기 후면에 표시된 규격의 전압을 사용하십시요. 외부 전 원의 사용시 이 전원장치의 분실 또는 손상 시 반드시 정확한 규격의 제품으로 교환 하시고 밧테리 사용시에는 매뉴얼을 참고 하십시요. 15.
Página 25
모델 원 블루투스 (MODEL ONE BT INSTRUCTIONS) 사용방법: 전면 판넬 (GUIDE TO FEATURES - FRONT) 티볼리 모델 원 블루투스 테이블 라디오를 소유하게 되신 것을 진심으로 축하 드립니다. 본 기기는 현존하는 시장에서 가장 우수한 아나로그 모노 테이불 라디오이며 이 기기에 불루투스 무선 연결장치를 추가함으로서 당신의 음악을 무선으로 모델 원 블루투스 라...
Página 26
사용방법 기기후면 (GUIDE TO FEATURES - REAR PANEL) 6. 보조입력 단자 AUX IN: 다른 오디오 입력 즉, CDP, MP3, TV, 컴퓨터 등의 오디오를 본 기기에 연결할 경우 이 스트레오 잭에 연결하고 기기의 전면 입력 전환스위치를 AUX 로 전환합니다. AUX 위치로 전환한다고 해서 보조입력 전원이 켜지는 것은 아 닙니다.
Página 27
대리점에서 장치를 구입했다는 증거로 구입 증명이 필요할 수 있습니다. 서비스가 필요한 경우 먼저 대리점이나 Tivoli Audio 에 연락하지 않고 제품을 반환하지 마십시오. 이 보증은 양도 할 수 없습니다. Tivoli Audio는 시간 손실, 불편, 제품 사용 손실 또는이 제품으로 인한 손해에 대해 지불하지 않습니다.
Página 28
위 특성은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 티볼리 오디오 회사는 예고 없이 제품을 변경 제조할 권리를 보유합니다. Tivoli Audio, Tivoli Audio 로고와 Model One BT 은 Tivoli Audio Inc., 의 등록상표입니다. The Bluetooth 마크 와 로고는 소유자인 Bluetooth SIG Inc. 의 등록상표이며 티볼리 오디오 회사가 이 로고의 사용은 정식 라이센...
WAARSCHUWING - Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of elektrische schokken te verminderen. WAARSCHUWING: DE GEMONTEERDE MODEL ONE BT-ANTENNA IS NIET Alleen reinigen met een droge doek. BEDOELD OMTE WORDEN LOSGEMAAKT.
Página 30
Gebruiksaanwijzing Model One BT Gids Voor Functies (Voorkant) Gefeliciteerd met de aanschaf van de Model One BT tafelradio. Met de toevoeging van de draadloze Bluetooth-technologie kunt u uw muziek eenvoudig streamen naar de Model One BT. We weten dat u haast niet kunt wachten om uw nieuwe radio te gebruiken, maar neem even de tijd om deze handleiding en de Veiligheidsinstructies te lezen.
Página 31
Extern te zetten. U hoort een beltoon van de Model One BT als bevestiging van de verbinding en u kunt uw muz- EXTERNE FM-AANSLUITING: Afhankelijk van uw land kunt u bij het luisteren naar FM de mee- iekbestanden draadloos afspelen.
Når en vogn benyttes,utøv Tivoli Audio behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen zonder bericht vooraf. Tivoli Audio, het Tivoli Audio-logo, en Model One BT zijn handelsmerken van Tivoli Audio, Inc. Het Bluetooth woordmerk forsiktighet når man flytter kombinasjonen tralle/apparatet.
Página 33
17. Ved ferdigstillelse av ethvert vedlikehold, be vedlikeholdsteknikeren utføre sikkerhetskontroller På vegne av oss alle sammen, takk for at du valgte Tivoli Audio og gled deg over din nye Model One for å bekrefte at produktet er i riktig driftstilstand.
Página 34
Guide Til Funksjoner (Fronten) Guide Til Funksjoner (Bakre Panel) VOLUMKNAPP: Roter volumknappen til høyre for å øke volumet, eller til venstre for å senke 12VDC/1,5A: Denne inngangen er beregnet for bruk av et valgfritt 12VDC adapter med 1,5A volumet. Denne knappen kontrollerer også volumet på utgangen til hodetelefonene sikring, for drift i en båt eller bobil.
år i USA og to år i EU fra den opprinnelige kjøpsdatoen. For også bruke radioen til Model One BT som en analog tuner med høy ytelse. Dette ved å koble den land der minimumsgarantibetingelser er bestemt ved lov, er garantiperioden den lovpålagte perioden.
24. Virtajohdon pistoke toimii virrankatkaisuvälineenä ja sen tulisi olla helposti käytettävissä. Ota vaarin kaikista varoituksista. Noudata kaikkia ohjeita. VAROITUS: KIINNITETTYÄ MODEL ONE BT -ANTENNIA EI OLE VAROITUS – Sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä altista tätä laitetta kosteudelle tai sateelle. TARKOITETTU IRROTETTAVAKSI. Puhdista vain kuivalla liinalla.
Página 37
Model One BT: N Ohjeet Opas Toimintoihin (Etupuoli) Onnittelut Model One BT-pöytäradion oston johdosta. Bluetooth-langattoman teknologian lisäyksen ansiosta voit virtauttaa musiikkia langattomasti Model One BT:hen. Tiedämme, että olet innokas käyttämään uutta radiotasi, mutta pyydämme sinua ensin lukemaan tämän käyttöoppaan ja turvallisuusohjeet. Jos sinulla on kysymyksiä, älä epäröi ottaa yhteyttä jälleenmyyjääsi tai Tivoli Audioon.
Página 38
HUOMAUTUS: Aux-liitännässä olevan laitteen äänenvoimakkuutta on ehkä säädettävä eri tasolle kuin radiota kuunneltaessa. REC OUT: Voit tallentaa Model One BT -radiosta liittämällä kasettisoittimen audiotulon (tai muun tallentimen) tähän kiinteän tason stereoulostuloon. Voit myös käyttää Model One BT-radiota huipputehoisena analogisena virittimenä liittämällä sen esivahvistimen tai sisäisen vahvistimen audiotuloon.
Tivoli Audio pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia tuotteeseen ilman erillistä ilmoitusta. 15. 本产品请使用壁装电源插座。如出现以下情况,请向专业维修人员咨询: Tivoli Audio, Tivoli Audio logo ja Model One BT ovat Tivoli Audio, Inc:n tavaramerkkejä. Bluetooth-sanamerkki ja a. 电源线或插头损坏 logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Tivoli Audion sellaisten merkkien käyttö on b.
尺寸: 21.3 cm W x 11.4 cm H x 13.3 cm D (8.375" W x 4.5" H x 5.25" D) 重量: 1.88公斤(4.14磅) 本产品参数可能随时进行修改,恕不另行通知。Tivoli Audio有权对产品进行修改,恕不另行通知。Tivoli Audio、Tivoli Audio标识和型号一均为Tivoli Audio商标。蓝牙文字标记与标识均为Bluetooth SIG,Inc.公司所有 的注册商标,Tivoli Audio获得授权使用该商标。 其他商标权均属于各自持有人所有。 Viktiga Säkerhetsföreskrifter Läs dessa anvisningar. Spara dessa anvisningar. Beakta alla varningar.
18. Denna apparat bör inte utsättas för droppar och stänk, och inga vattenfyllda föremål, som exem- Vi tackar dig för att du valde Tivoli Audio och vi hoppas att trivs med din nya Model One BT-radio. pelvis vaser, bör placeras på apparaten.
Página 44
Funktioner (Framsida) Funktioner (Bakpanelen) 12 VDC/1,5A: Denna ingång är för användning med en 12 VDC-tillvalsadapter med 1,5A-säkring, för VOLYMRATT: Vrid volymratten till höger för att öka volymen och till vänster för att minska den. användning i båt eller husvagn. Kontaktdonet måste vara 5,5 mm/2,1 mm centerpositivt. Denna ratt reglerar även ljudvolymen till hörlurarna.
För mer garantiinformation, besök oss på www.tivoliaudio.com riktlinjer. Sätt Model One BT i läge Aux. Detta slår på Bluetooth. Vrid volymen upp till ca 1/4 till att börja För europeisk garantiinformation, besök www.tivoliaudio.eu med. Du ska även öka volymen på källanordningen (från den anordning som du strömmar).