Tivoli Audio PAL BT Manual Del Propietário

Tivoli Audio PAL BT Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para PAL BT:

Publicidad

Enlaces rápidos

Portable Audio Laboratory
OWNER'S MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tivoli Audio PAL BT

  • Página 1 ™ Portable Audio Laboratory ™ OWNER’S MANUAL...
  • Página 2 ™ Portal Audio Laboratory ™ Table of Contents: English ....................04 Deutsch ....................15 Español ....................28 Français ....................41 Italiano ....................54...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. For example, do not use near a bathtub, in a wet basement, near a swimming pool, and the like. WARNING! Do not expose this product to rain or moisture.
  • Página 4 14. For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unat- tended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product to lightning and power-line surges.
  • Página 5 Please save the carton and original packing should you ever need to ship your radio, as shipping damage is not covered by the factory warranty. On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio, and enjoy your new PAL BT! About Tivoli Audio Tivoli Audio was founded by Tom DeVesto with the mission of bringing simple to use, elegantly designed, high quality audio products to consumers.
  • Página 6: Before You Begin

    For your safety, the PAL BT is shipped from the factory with discharged batteries. However, it is normal if the PAL BT plays straight out of the box. With the unit off, connect the power supply to the PAL BT and plug it into a wall outlet to charge the batteries. (See “Fast Charge Mode”).
  • Página 7 4. VOLUME: Turn the volume knob up to increase the volume or down to decrease the volume of the PAL BT’s speaker. Since the PAL BT is portable, please be considerate of others around you when increasing the volume level. This knob will also control the level of headphones (not included) when connected.
  • Página 8 PAL BT’s main speaker. This jack accepts a 1/8" stereo male mini plug. You may also record from the PAL BT or use it as a high quality stereo tuner by using this output. Keep the rubber plug inserted when this output is not in use.
  • Página 9: Bluetooth ® Operation

    PIN, enter “0000”. “Tivoli Bluetooth” will change from “Not Paired” to “Connected”. 7. You will hear a ring tone from the PAL BT and you can begin playing your music files wirelessly. Adjust the volume level on your device. You should not have to pair your iPhone/iPod/iPad again.
  • Página 10: Low Battery

    If the PAL BT is turned on to FM or AM and the power indicator is off, then the batteries require recharging. However, it is normal for the radio to play for a brief period if turned on after the LED has gone out.
  • Página 11 • It is normal for the power supply to become warm during use. Cleaning: To clean the PAL BT, use only a soft cloth and do not rub hard. Use a very mild cleaner only when necessary. If something is spilled on the cabinet, wash it off as soon as possible to prevent possible damage.
  • Página 12 In countries where liability limits are not precluded by statute, the maximum liability of Tivoli Audio shall not exceed the purchase price paid by you for the product. In countries where limitations of liability are precluded by law, Tivoli Audio shall be liable for no more than the direct damages for bodily injury, and/or real or personal property arising from the negligence of Tivoli Audio.
  • Página 13 Where not prohibited by law, Tivoli Audio shall not be liable for special, incidental, conse- quential, or indirect damages. Some places do not allow limitations on the exclusion or limitation of relief, special, incidental, consequential or indirect damages, or the limitation of liability to specified amounts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
  • Página 14 Bluetooth SIG, Inc. and ® any use of such marks by Tivoli Audio is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. iPhone, iPod touch and iPad are trademarks of Apple Inc, registered in the U.S. and other countries.
  • Página 15: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. WARNUNG – Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder anderer Feuchtigkeit aus, um das Risiko eines Brands oder Stromschlags zu verringern. 6.
  • Página 16 14. Lassen Sie jegliche Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen. Eine Wartung oder Reparatur wird erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie z.B. durch eine Beschädigung von Stromversorgungskabel oder Stecker, wenn Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder anderer Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß...
  • Página 17: Voordat U Begint

    PAL-BT speelt recht uit de doos. Met het toestel uit, sluit de voeding aan op de PAL BT en steek de stekker in een stopcontact om de batterijen op te laden. (Zie "Fast Charge Mode").
  • Página 18 1. Speel de PAL BT op normaal volume gedurende 3 uur tijdens het aangesloten op de externe adapter. 2. Na 3 uur, schakelt u de PAL BT uit. De LED groene stroom zou moeten beginnen te knipperen met vermelding van de batterij wordt opgeladen.
  • Página 19 Funktionen (Frontseite des Geräts): 1. SENDERSUCHER: Drehen Sie diesen Regler nach links oder rechts, um im Frequen- zbereich FM und AM nach Sendern zu suchen. Das Abstimmungsverhältnis 5:1 gewährleistet eine einfache und genaue Abstimmung. 2. LED “STROMVERSORGUNG”: Diese Kontrolleuchte leuchtet bei Einschaltung des Geräts sowie im Status “Batterieladung“...
  • Página 20 Funktionen (Rückseite des Geräts): 1. FM-ANTENNE: Richten Sie diese ausziehbare Antenne zur genauen Abstimmung im FM-Bandbereich aus. In Gegenden mit starkem FM-Signal könnten Sie einen besseren Empfang erzielen, wenn Sie die Antenne nicht ganz ausziehen. Wenn das Gerät ausge- schaltet ist oder auf den AM-Bereich eingestellt ist, sollten Sie die Antenne einziehen, so daß...
  • Página 21 • Als het geluid wegvalt of stopt tijdens het afspelen, beweeg je het apparaat dichter bij de PAL BT, of controleert u of een ander draadloos apparaat is niet interfereert met het signaal. • Bij het overschakelen van Bluetooth om AM of FM, moet u mogelijk opnieuw aan te passen van de PAL BT volume.
  • Página 22: Over De Batterij

    Zo zal de PAL BT waarschijnlijk spelen meer af van de accu's bij een laag volume dan bij hogere geluidsniveaus. Als u uw PAL BT, ontwikkel je een beter idee van hoeveel het afspelen keer is dat u voor het opladen noodzakelijk is.
  • Página 23: Vervangen Van De Batterij

    Schoonmaak: Om de PAL BT schoon te maken, gebruik dan alleen een zachte doek en niet te hard wrijven. Gebruik een milde reiniger alleen wanneer dat nodig is. Als er iets is gemorst op het kabinet, was dit dan zo snel mogelijk om mogelijke schade te voorkomen.
  • Página 24 Bitte verzichten Sie darauf, dieses Produkt zu öffnen oder es zu zerlegen, da dadurch die beschränkte Garantie ungültig wird. Es enthält keine Teile, die vom Anwender gewartet werden müssen. Tivoli Audio kommt nicht für Kosten auf, die durch die Korrektur von Empfangsstörungen, Beseitigung von Störungen/Geräuschen, durch Zeitverlust, Unan- nehmlichkeiten, Nutzungsausfall des Produkts oder durch Schäden, die durch den...
  • Página 25 Daten zur Verfügung zu stellen. Diese Daten gestatten es uns jedoch, einen Nachweis über die von Ihnen erworbenen Produkte von Tivoli Audio zu führen und die Käufer unserer Produkte besser zu verstehen. Die erfassten Daten werden von Tivoli Audio zu Marketing- zwecken verwendet und, wenn es zulässig ist, werden wir Sie anhand der Daten in Bezug...
  • Página 26 Bitte verzichten Sie darauf, dieses Produkt zu öffnen oder es zu zerlegen, da dadurch die beschränkte Garantie ungültig wird. Es enthält keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können. Tivoli Audio kommt nicht für Kosten auf, die durch die Korrektur von Empfangsstörungen, Beseitigung von Störungen/Geräuschen, durch Zeitverlust, Unan- nehmlichkeiten, Nutzungsausfall des Produkts oder durch Schäden, die durch den...
  • Página 27 Daten zur Verfügung zu stellen. Diese Daten gestatten es uns jedoch, einen Nachweis über die von Ihnen erworbenen Produkte von Tivoli Audio zu führen und die Käufer unserer Produkte besser zu verstehen. Die erfassten Daten werden von Tivoli Audio zu Marketingzwecken verwendet und, wenn es zulässig ist, werden wir Sie anhand der...
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve este manual. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Follow all instructions. 5. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga este producto al agua o la humedad. 6.
  • Página 29 13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por largos períodos de tiempo. 14. Refiera todo servicio a personal de servicio cualificado. El servicio es requerido cuando la unidad haya sido dañada en algún modo, cuando el cable o la toma de alimentación haya sido dañada, líquidos han sido derramados o hayan caído objetos dentro de la unidad, la unidad haya sido expuesta a la humedad o lluvia, no funcione normalmente o haya sufrido una caída.
  • Página 30: Pal Bt Instrucciones

    En nombre de todos nosotros, gracias por la elección de Tivoli Audio, y disfrutar de su nuevo BT PAL! On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio, and enjoy your new PAL BT! Acerca de Tivoli Audio Tivoli Audio fue fundada por Tom DeVesto con la misión de llevar sencilla de usar, de diseño...
  • Página 31: Antes De Comenzar

    1. Juega el BT PAL a un volumen moderado durante 3 horas mientras está conectado al adaptador externo. 2. Después de 3 horas, cambiar el PAL BT apagado. El LED verde de alimentación debe comenzar a parpadear indicando que la batería se está cargando.
  • Página 32: Guía De Características (Frente)

    4. VOLUMEN: Gire hacia arriba el botón del volumen para aumentar el volumen o gírelo hacia abajo para bajar el volumen del altavoz PAL BT. Al ser el PAL BT portátil, rogamos respete las personas que le rodean cuando aumenta el volumen. Este botón también controla el nivel de los auriculares (no incluidos) cuando están conectados.
  • Página 33: Guía De Características (Parte Trasera)

    4. ENTRADA AUXILIAR: Para escuchar sonido de otro dispositivo (como un lector de CD’s o MP3’s portátil) a través del altavoz principal del PAL BT, conecte a esta entrada la salida de sonido de dicho dispositivo. Esta conexión acepta un mini-enchufe macho estéreo de 1/8".
  • Página 34: Bluetooth ® Operación

    "0000". "Bluetooth Tivoli" cambiará de "sin emparejar" a "Conectado". 4. Usted escuchará un tono de timbre de la conexión PAL BT confirmar y usted puede comenzar a jugar sus archivos de música de forma inalámbrica. Ajuste el nivel de volumen del dispositivo.
  • Página 35: Acerca De La Batería

    BT PAL Sistema de Administración de energía. El modo de carga rápida: WiCon el PAL BT apagado pero conectado, a partir de una descarga completa, la batería estará completamente cargada dentro de aproximadamente 3,5 horas. Durante este período, el LED verde parpadeará...
  • Página 36: Sustitución De La Batería

    Asimismo, no deben ser expuestos a temperaturas extremas. • El PAL BT está diseñado para ser portátil, pero no es indestructible. No lo deje caer ni lo someta a fuertes impactos.
  • Página 37: Garantía Limitada Fuera De Norteamérica

    No abra este producto ni lo desarme, ya que al hacerlo anulará esta Garantía limitada. No hay piezas en el interior que pueda reparar el usuario. Tivoli Audio no pagará los costos incurridos debido a la corrección de problemas en la recepción, a la eliminación de estática o ruido generado externamente, a la pérdida de tiempo, a inconvenientes, a la pérdida del...
  • Página 38: Garantía Limitada Norteamericana

    Sin embargo, dicha información nos permite mantener un registro de los productos de Tivoli Audio que usted haya adquirido y entender mejor a los compradores de nuestros productos. La información recopilada se usará para fines de comercialización de Tivoli Audio y, cuando esté...
  • Página 39 No abra este producto ni lo desarme, ya que al hacerlo anulará esta Garantía limitada. No hay piezas en el interior que pueda reparar el usuario. Tivoli Audio no pagará los costos incurridos debido a la corrección de problemas en la recepción, a la eliminación de estática o ruido generado externamente, a la pérdida de tiempo, a inconvenientes, a la pérdida del...
  • Página 40: Especificaciones

    Bluetooth ® SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Tivoli Audio se encuentra bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. iPhone, iPod touch y iPad son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.their respective owners.
  • Página 41 14. Ne tentez aucune réparation vous-même, toute intervention doit être effectuée par Tivoli Audio ou son représentant dans votre pays. 15. Contrôlez la correspondance entre la tension électrique de votre installation et le volt- age requis pour votre appareil.
  • Página 42 16. En cas de problème technique, débranchez votre appareil et faites le parvenir au service technique qualifié en particulier : a. Si le cordon d’alimentation est endommagé. b. Si du liquide s’est introduit dans l’appareilIf. c. Si votre appareil a séjourné sous la pluie ou dans l’eau. d.
  • Página 43: À Propos De Tivoli Audio

    Audio Portable (PAL BT) est l'un des plus beaux produits audio portatifs sur le marché. Il est sûr d'améliorer votre expérience de écoute de la radio à la maison ou en déplacement. Avec l'ajout de technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez écouter votre musique sans fil à...
  • Página 44: Avant De Commencer

    1. Lire la BT PAL à volume modéré pendant 3 heures tout en étant connecté à l'adaptateur externe. 2. Après 3 heures, passer le PAL BT hors tension. La LED d'alimentation verte devrait commencer à clignoter indiquant que la batterie se recharge.
  • Página 45 4. VOLUME: Tourner le bouton du volume respectivement vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur du PAL BT. Puisque le PAL BT est portatif, éviter de déranger les personnes présentes en augmentant trop le volume.
  • Página 46 AM, tourner le PAL BT pour orienter judicieusement l’antenne intérieure. 2. ENTREE C.A. /C.C.: Utiliser cette entrée pour faire fonctionner le PAL BT avec son alimentateur c.a. fourni avec l’appareil et pour recharger la pile, ou utiliser un alimentateur c.c.
  • Página 47 Opération Bluetooth ® Avant de jumelage, de vérifier votre appareil supporte le Bluetooth 2.1+EDR A2DP et votre appareil n'est pas connecté à n'importe quel produit d'autres périphériques Bluetooth. Les dispositifs peuvent coupler différemment. Ci-dessous est un guide général. 1. Allumez le BT PAL à la bande FM. Cette volonté de puissance sur le Bluetooth. Mettez le volume à...
  • Página 48: À Propos De La Batterie

    NiMH n'ont pas de mémoire, il n'est pas nécessaire d'attendre que les piles sont épuisées avant de la recharger, bien que la recharge de la décharge complète sera également pas faire de mal. Laissant qu'il PAL BT branché, même lorsqu'il n'est pas utilisé, assure les batteries seront 48 – FRANÇAIS...
  • Página 49: Remplacement De La Batterie

    ATTENTION: Pour réduire le risque d'incendie ou de blessure, utilisez un sac de remplacement à l'identique de la batterie, disponible par le biais Tivoli Audio ou de ses distributeurs agréés, et de disposer de la batterie a passé en fonction de votre état / pays règlements.
  • Página 50 Dans les pays où la limite de responsabilité n’est pas affectée par la loi, la responsabilité maximale de of Tivoli Audio ne dépasse pas le prix de vente de ce produit. Dans les pays où la limite de responsabilité est affectée par la loi, Tivoli Audio ne peut être tenu...
  • Página 51 à la personne et/ou à la propriété personnelle réelle provenant d’une négligence de Tivoli Audio. Si la loi ne l’interdit pas, Tivoli Audio ne saurait être reconnu responsable en cas de dom- mages spéciaux, accessoires, accidentels ou indirects. Certaines zones géographiques n’autorisent pas la limite sur l’exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, acces-...
  • Página 52 Dans les États où la limite de responsabilité n’est pas affectée par la loi, la responsabilité maximale de of Tivoli Audio ne dépasse pas le prix de vente de ce produit. Dans les États où la limite de responsabilité est affectée par la loi, Tivoli Audio ne peut être tenu respon- sable que dans les cas de dommages directs à...
  • Página 53 Tous les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Tivoli Audio se réserve le droit d'effectuer des changements sans préavis. Tivoli Audio, le logo Tivoli Audio, PAL, et le Laboratoire Audio Portable sont des marques de Tivoli Audio, LLC. La marque Bluetooth et les logos sont des marques déposées appartenant à...
  • Página 54: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Importanti informazioni di sicurezza 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservate queste istruzioni. 3. Osservate tutti gli avvertimenti. 4. Seguite tutte le istruzioni. 5. ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di shock elettrici, non esponete questo prodotto alla pioggia o all’umidità. 6.
  • Página 55 14. Per qualsiasi riparazione fate riferimento a personale di supporto tecnico qualificato. Si richiede un supporto tecnico per qualsiasi tipo di danneggiamento, come quando il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati, dei liquidi sono colati o degli oggetti sono caduti sul prodotto, il dispositivo è stato esposto a acqua o umidità, non funziona normalmente, o è...
  • Página 56: Pranzo Con Il Pal Bt Si Dovrebbe Trovare

    Si prega di conservare la scatola e imballo originale dovrebbe mai necessario spedire il radio, il danno di trasporto non sono coperti dalla garanzia di fabbrica. A nome di tutti noi, grazie per aver scelto Tivoli Audio, e godetevi il vostro nuovo PAL BT! A proposito di Tivoli Audio Tivoli Audio è...
  • Página 57: Prima Di Iniziare

    1. Gioca il BT PAL a volume moderato per 3 ore durante la connessione alla scheda esterna. 2. Dopo 3 ore, spegnere il PAL BT off. Il LED verde dovrebbe iniziare a lampeggiare indicando che la batteria è in carica.
  • Página 58 FM (rispett.: la banda AM). 4. VOLUME: ruotare la manopola del volume verso l’alto (rispett.: verso il basso) per aumentare (rispett.: diminuire) il volume dell’altoparlante del PAL BT. Poiché il PAL BT è portatile, evitare di arrecare disturbo alle persone presenti aumentando eccessiva- mente il volume.
  • Página 59 AM, ruotare il PAL BT per orientare opportunamente l’antenna interna. 2. INGRESSO C.A. /C.C.: Utilizzare questo ingresso per far funzionare il PAL BT con il suo alimentatore c.a. in dotazione e per ricaricare la batteria, o utilizzare un alimenta- tore c.c.
  • Página 60 "0000". "Bluetooth Tivoli" cambierà da "non accoppiato" a "Connected". 4. Si sente un tono dalla connessione PAL BT conferma e si può iniziare a giocare i vostri file musicali in modalità wireless. Regolare il livello del volume del dispositivo. Non si dovrebbe avere per associare il dispositivo.
  • Página 61: Informazioni Sulla Batteria

    BT PAL probabilmente giocare più a lungo off delle batterie a basso volume che a livelli di volume più alti. Come si usa il PAL BT, si svilupperà una migliore idea di quanto tempo hai la riproduzione prima della ricarica è necessario. Utilizzando la tecnologia wire- less Bluetooth quando in batteria solo il potere ridurrà...
  • Página 62: Sostituzione Della Batteria

    Sostituire il coperchio della batteria inserendo il labbro inferiore, poi avvitare il coperchio. Batterie di ricambio possono essere acquistati presso il vostro rivenditore autorizzato / distributore o di Tivoli Audio. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendi o di lesioni personali, utilizzare un...
  • Página 63 Di conseguenza, Tivoli Audio offre una garanzia limitata per questo prodotto a copertura di eventuali difetti di fabbricazione dovuti a materiali o esecuzione al proprietario originale. Questa garanzia non è...
  • Página 64 Tivoli Audio. Laddove ciò non è proibito dalla legge, Tivoli Audio non sarà responsabile di danni inci- dentali, consequenziali o indiretti. Alcuni paesi non consentono limitazioni di esclusione o limitazione di riparazione, danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti, o limi- tazione di responsabilità...
  • Página 65 Tivoli Audio. Laddove ciò non è proibito dalla legge, Tivoli Audio non sarà responsabile di danni inci- dentali, consequenziali o indiretti. Alcuni paesi non consentono limitazioni di esclusione o limitazione di riparazione, danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti, o limi- tazione di responsabilità...
  • Página 66: Specifiche Tecniche

    Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Tivoli Audio si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso. Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, PAL, e Portable Audio Laboratory sono marchi registrati di Tivoli Audio, LLC.
  • Página 68 Tivoli Audio. The information included within this owner’s manual was accurate at the time of printing. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions. For more information about...

Tabla de contenido