Avery Berkel IM Serie Instrucciones Del Usuario

Avery Berkel IM Serie Instrucciones Del Usuario

Balanzas con computación de precios
Tabla de contenido

Publicidad

Serie IM
Balanzas con computación de precios
Instrucciones del usuario
SPANISH
*AWT35-000287*
AWT35-000287-AB
29-11-2007

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avery Berkel IM Serie

  • Página 1 Serie IM Balanzas con computación de precios Instrucciones del usuario SPANISH *AWT35-000287* AWT35-000287-AB 29-11-2007...
  • Página 2: Importante

    Se deberá proporcionar un reconocimiento completo de la fuente. Avery Berkel es una división de ITW Limited. Esta publicación era correcta en el momento de ser enviada a imprenta y se proporciona sin responsabilidades por errores u omisiones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido nº de página Advertencias Advertencias Acerca de su máquina Descripción Instalación Iniciando la operación Conexiones Encendido Teclas de función Resolución de problemas Imprimir Mantenimiento rutinario Programación de la máquina Modo supervisor Crear y modificar un texto Configurar tablas de información Configurar fecha y hora Crear departamentos Crear grupos de productos...
  • Página 4 Seleccionar PLUs por código de barras Personalizar los menús Cambiar los precios Crear y modificar los PLUs Borrar PLUs Copiar PLUs Promociones Crear una etiqueta nutritiva Servir a los clientes Operaciones básicas Precio Manual Utilización de PLUs Escaneado de códigos de barras Cambio de precios Cambio de peso Anulación de una transacción...
  • Página 5 10.5 Crear una referencia de código de barras 10.6 Formato de código de barras 10.7 Formatos de códigos de barras variables Trazabilidad del Producto 11.1 Información obligatoria 11.2 Utilización de trazabilidad 11.3 Esquema de trazabilidad 11.4 Imprimir la información 11.5 Información de código de trazabilidad 11.6 Programar tablas de trazabilidad 11.7 Definir los códigos de barras 11.8 Configurar la máquina...
  • Página 6 15.1 Enviar/cargar datos Ayuda 16.1 Modo de configuración 16.2 Mensajes de error 16.3 En caso de algún problema Apéndices 17.1 Caracteres suplementarios 17.2 Códigos AI tolerados 17.3 Códigos de substitución 17.4 Información de Nutrientes Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 7: Advertencias

    Advertencias Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 8: Advertencias

    1.1 Advertencias 1.1 Advertencias Instalación en condiciones de seguridad PRECAUCIÓN: El cable de electricidad debe ser conectado a una salida de energía con toma de tierra. La alimentación eléctrica en la toma de corriente debe estar provista de una protección de sobreintensidad de valor adecuado. Equipo que se puede conectar a la red eléctrica se debe instalar cerca de una toma de corriente accesible fácilmente.
  • Página 9: Limpiar El Cabezal De Impresión

    1.1 Advertencias Limpiar el cabezal de impresión PRECAUCIÓN: No utilizar objetos metálicos sobre el cabezal de la impresora. Sólo utilizar el equipo de limpieza del cabezal de la impresora recomendado. Instrucciones del Usuario de la serie IM Advertencias...
  • Página 10: Acerca De Su Máquina

    Acerca de su máquina Este capítulo muestra los modelos de la gama y le indica cómo debería manipular las máquinas. En este capítulo se indican los requisitos legales. Contenido 2.1 - Descripción (página 11) 2.2 - Instalación (página 13) Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 11: Descripción

    2.1 Descripción 2.1 Descripción Ilustración 2.1 Modelos de la serie IM Uso de la documentación Las Instrucciones del Usuario cubren todas las funciones disponibles en toda la gama de máquinas de la Serie IM. Esto significa que algunas de las funciones incluidas no pueden estar disponible en su máquina.
  • Página 12 2.1 Descripción precaución o recipiente máquina advertencia emitiendo pitidos teclas numéricas teclas alfabéticas temperatura teclas de función teclas llamar al técnico Dept 3 programables de servicio Fresh meat carácter escanear el código indicador de intermitente de barras nivel Acerca de su máquina Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 13: Instalación

    2.2 Instalación 2.2 Instalación Manejo Nivelación Requisitos legales Utilizar la máquina solamente del modo que cumpla con cualquier indicación obligatoria. En algunos países es ilegal utilizar el modo pre-envasado para el comercio directo con el público. Instrucciones del Usuario de la serie IM Acerca de su máquina...
  • Página 14: Iniciando La Operación

    Iniciando la operación Este capítulo muestra las conexiones de la máquina, la disposición del teclado y qué puede esperar ver en la pantalla. Contenido 3.1 - Conexiones (página 15) 3.2 - Encendido (página 16) 3.4 - Resolución de problemas (página 20) 3.5 - Imprimir (página 21) 3.6 - Mantenimiento rutinario (página 25) Iniciando la operación...
  • Página 15: Conexiones

    3.1 Conexiones 3.1 Conexiones Recordar…… Asegurarse de que ninguno de los cables quede atrapado debajo de los pies o de la carcasa de la máquina ya que podría causar errores en el peso y daños a los cables. Ilustración 3.1 Conectores e interruptores 1.
  • Página 16: Encendido

    3.2 Encendido 3.2 Encendido El enchufe de potencia debe ser insertado en una base provista de toma de tierra. La alimentación eléctrica en la toma de corriente debe estar provista de una protección de sobreintensidad de valor adecuado. Antes de operar con su máquina asegurarse de que se haya programado con las funciones deseadas.
  • Página 17 3.2 Encendido Ilustración 3.4 Pantalla de vendedor típica 6. Información sobre metrología 7. Recuento de transacciones 8. Detalles de transacciones 9. Subtotal 10.Detalles del vendedor 11.Número de modelo IM Instrucciones del Usuario de la serie IM Iniciando la operación...
  • Página 18: Teclas De Función

    3.3 Teclas de función Teclas de función Restablece el cero de la balanza. Descuenta el peso del recipiente al pesar productos. En modo recibo, retiene un PLU hasta que se haya introducido una transacción. Retiene la tara, si se esté utilizando, hasta que es cancelada. En modo etiqueta se mantiene un PLU activo hasta que esté...
  • Página 19 3.3 Teclas de función Pone en marcha una sequencia de ensayo del visualizador. Pulsar de nuevo la tecla PRUEBA durante la secuencia de ensayo para obtener un registro de prueba. Introducir el PIN del supervisor durante la sequencia de ensayo para obtener acceso al Modo del Supervisor.
  • Página 20: Resolución De Problemas

    3.4 Resolución de problemas 3.4 Resolución de problemas Si no visualiza la pantalla correcta, compruebe lo siguiente: Seguir todo mensaje de error visualizado. Véase 16.2, Mensajes de error, página 232. Iniciando la operación Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 21: Imprimir

    Los rollos de papel y las etiquetas aprobadas están disponibles en muchos suministradores, cuyas direcciones podrá obtener en su distribuidor Avery Berkel. • El mensaje Artículos aparece en el visualizador para avisarle que el rollo de impresora éste casi acabado.
  • Página 22: Avance Del Rollo De Impresora

    3.5 Imprimir Avance del rollo de impresora Para avanzar el rollo de papel, o imprimir una etiqueta en blanco, pulsar tecla total cuando el visor muestra • Entrar PLU o • Pre-envas y el precio unitario y el importe son cero. Dimensiones del rollo de impresora Estas dimensiones son aproximativas y para información solamente.
  • Página 23: Rebobinado Del Papel

    3.5 Imprimir Introducir papel por encima del eje de rebobinado, por debajo de la barra de guía y por debajo del guía de papel. guía del papel guía de anchura de papel Cerrar el cabezal de impresión Rebobinado del papel Soltar el pasador del cabezal de impresión Romper el papel y a continuación sacar el papel de soporte y el centro Hacer girar el tirador del eje de rebobinado a la posición...
  • Página 24 3.5 Imprimir Introducir papel por encima del eje de rebobinado, por debajo de la barra de guía y por debajo del guía de papel. guía del papel guía de anchura de papel eje de rebobinado Hacer girar el tirador del eje de rebobinado a la posición 2 y introducir el papel por medio de las ranuras exteriores.
  • Página 25: Mantenimiento Rutinario

    3.6 Mantenimiento rutinario 3.6 Mantenimiento rutinario ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descarga eléctrica o daños a la máquina, apague siempre la misma y aíslela del suministro eléctrico antes de llevar a cabo cualquier operación rutinaria de mantenimiento. Limpiar el cabezal de impresión Recomendamos que el cabezal de impresión se limpie diariamente para asegurar la máxima vida y mantener la calidad de impresión.
  • Página 26 3.6 Mantenimiento rutinario Insertar la tarjeta de limpieza Cerrar el cabezal de impresión Jalar de la tarjeta de limpieza Iniciando la operación Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 27: Programación De La Máquina

    Programación de la máquina Este capítulo habla de como programar las máquinas de manera que funcionen en la forma requerida para coincidir con las operaciones de la tienda. Contenido 4.1 - Modo supervisor (página 28) 4.2 - Crear y modificar un texto (página 31) 4.3 - Configurar tablas de información (página 34) 4.4 - Configurar fecha y hora (página 41) 4.5 - Crear departamentos (página 42)
  • Página 28: Modo Supervisor

    4.1 Modo supervisor 4.1 Modo supervisor Recordar…… Hay que entrar en el modo supervisor para realizar una operación de programación. La carátula del teclado Su máquina se provee con una carátula del teclado vendedor/programación reversible. Revelar la carátula de programación 1.
  • Página 29: Para Entrar En El Modo Supervisor

    4.1 Modo supervisor Para entrar en el Modo Supervisor Se puede entrar en el modo supervisor pulsando ‘prueba’ y siguiendo los pasos que se dan abajo. Aviso: La configuración de fábrica por defecto para el PIN del vendedor 1 es 4296 y para el nivel de seguridad del vendedor 1 es 2.
  • Página 30: Seleccionar Opciones

    4.1 Modo supervisor Navegación por las pantallas de programación El diagrama siguiente indica las teclas a utilizar para • moverse por el sistema de menús • seleccionar los apartados. • seleccionar opciones Su teclado de programación puede tener teclas que le llevarán directamente a algunas funciones del menú.
  • Página 31: Crear Y Modificar Un Texto

    4.2 Crear y modificar un texto 4.2 Crear y modificar un texto Para introducir un texto, utilizar el teclado de programación de la máquina. Para obtener los caracteres superiores de las teclas pulsar Shift y soltar para los caracteres impresos en rojo Cntrl soltar para los caracteres impresos en azul.
  • Página 32: Insertar Texto

    4.2 Crear y modificar un texto 2. Pulsar seguido del código de identificación asociada a la fuente deseada al inicio del texto. Ilustración 4.3 Fuentes disponibles Insertar texto Para insertar texto, pulsar hasta que el carácter que debe preceder al nuevo texto esté...
  • Página 33: Corregir El Último Carácter Visualizado

    4.2 Crear y modificar un texto Corregir el último carácter visualizado 1. Pulsar para borrar el último carácter. 2. Introducir el carácter deseado. Borrar un carácter 1. Pulsar hasta que el carácter esté en el extremo derecho del visor. 2. Pulsar para borrar el último carácter.
  • Página 34: Configurar Tablas De Información

    4.3 Configurar tablas de información 4.3 Configurar tablas de información Tasa de impuestos Se puede programar cada PLU con una o dos referencias impositivas. Existen cuatro códigos (0-3) y se puede asignar un tipo impositivo diferente a cada uno. Utilizar la referencia impositiva 0 para productos no imponibles. Incluye impuesto •...
  • Página 35: Peso De Tara (Taras Almacenadas)

    4.3 Configurar tablas de información Peso de tara (taras almacenadas) Las taras programadas (almacenadas) sólo están disponibles cuando la máquina está en el modo etiqueta o preenvasado. Si los productos se pesan en recipientes, se pueden configurar taras (el peso del recipiente) con una referencia de 0 hasta 39.
  • Página 36: Descuentos Por Porcentaje

    4.3 Configurar tablas de información Se puede fijar el nivel de seguridad para cada tipo de descuento. Un vendedor sólo será permitido aplicar aquellos tipos de descuento cuyo nivel de seguridad sea del mismo nivel o inferior a su propio nivel de seguridad. Descuentos por porcentaje En el caso de los tipos de descuento por porcentaje se puede introducir un tipo de 0% a 100%.
  • Página 37: Tablas De Pagos

    4.3 Configurar tablas de información Tablas de pagos Esta función le permite; • definir hasta 15 opciones de pago distintas • asignar una tecla directa a cada opción de pago si se necesita (véase sección 5.2, página 64). • seleccionar entre siete tipos de pago distintos para cada opción de pago o desactivarlos.
  • Página 38: Valor Prefijado

    4.3 Configurar tablas de información Tecla de pago 6 - 15 Núm. (1 - 15) Modo de pago Efectivo Cheque Tarjeta Cuenta Vale (máx. 16 caracteres) Tipo Efectivo General Tarjeta de Cuenta Vale Movimiento Inhibido Local crédito Existencias Valor Preconfig. 0.00 0.00 0.00...
  • Página 39 4.3 Configurar tablas de información Precios Si selecciona No, no se imprimirá ni el precio unitario/del artículo ni el precio total en el recibo. Valor Mínimo Pagos inferiores al valor mínimo programado no son permitidos. Valor Máximo (HALO) Pagos superiores al máximo programado no son permitidos a no ser que el nivel de seguridad del vendedor sea igual o superior al nivel de seguridad HALO.
  • Página 40: Abrir La Caja

    4.3 Configurar tablas de información Obligar valor Si 'obligar valor' está activado, se debe introducir el valor del pago. Si 'obligar valor' no está activado, la máquina supone que se ha pagado el importe exacto. Abrir la caja Cada tecla de pagos puede programarse para abrir o no abrir la caja de efectivo. Cuando se haya recibido más de un tipo de pago, la caja se abrirá...
  • Página 41: Configurar Fecha Y Hora

    4.4 Configurar fecha y hora 4.4 Configurar fecha y hora La máquina tiene un reloj interno con la fecha y la hora. Sirve para calcular las fechas de caducidad impresas en las etiquetas y para imprimir la fecha y la hora en los listados e informes.
  • Página 42: Crear Departamentos

    4.5 Crear departamentos 4.5 Crear departamentos Un departamento es un grupo de máquinas dentro de una tienda que refleja la manera en que ésta funciona, por ejemplo, frutas y verduras, panadería, carnicería, pescadería. Cada departamento tiene su propio conjunto de PLUs. El archivo departamental de PLU es una división del archivo principal de productos.
  • Página 43: Teclas De Departamento Se Pueden Asignar

    4.5 Crear departamentos Pulsar en vez de introducir el ID en la máquina si no desea asignar una máquina Enter específica al departamento. Teclas de departamento Se pueden asignar: • diferentes teclas dedicadas a departamentos específicos. • una tecla general de departamento. Esta última permite el uso de cualquier departamento disponible en su máquina por medio del número de departamento.
  • Página 44 4.5 Crear departamentos Dept 2 PLU 2 Bakery Dept 3 PLU 2 Fresh meat Ilustración 4.10 Uso de las teclas de producto y departamento Programación de la máquina Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 45: Crear Grupos De Productos

    4.6 Crear grupos de productos 4.6 Crear grupos de productos Un grupo de productos es una categoría a la cual pueden asignarse PLUs individuales para tipos de productos similares. Por ejemplo, podría crear grupos para quesos ingleses, quesos franceses, quesos especializados. Se puede: •...
  • Página 46: Configurar La Etiqueta Suma

    4.7 Configurar la etiqueta SUMA 4.7 Configurar la etiqueta SUMA La función SUMA le permite obtener una etiqueta de tipo ‘recibo’ con totales. Su máquina se puede configurar para imprimir uno de los cuatro formatos de etiqueta SUMA: • transacciones con productos que se venden por peso e individualmente con una etiqueta después de cada transacción y una sola etiqueta SUMA al final de todas las transacciones.
  • Página 47 4.7 Configurar la etiqueta SUMA Etiquetas de transacción Etiquetas SUMA Etiqueta SUMA “tipo recibo” Etiqueta SUMA estándar Ilustración 4.13 Etiqueta típica Impresión del código de barras en el modo SUMA Se puede imprimir la etiqueta del código de barra de PLU en un recibo SUMA y en la etiqueta SUMA total.
  • Página 48: Ilustración 4.14 Etiquetas Suma Típicas

    4.7 Configurar la etiqueta SUMA Etiqueta SUMA “tipo recibo” Etiqueta SUMA “tipo recibo” PLU simple número 2037 PLU mezclados (código de barras PLU) (código de barras del recibo de máquina) AZ Supermarket 20-07-99 12:17 Operator Num Tomatoes £/kg £ 0.250 1.60 0.40 Tomatoes...
  • Página 49: Crear Mensajes

    Se pueden incluir códigos de sustitución en los mensajes de texto para imprimir información de ventas. Para una lista completa de los códigos de sustitución disponibles de Avery Berkel y Dewey Decimal y cómo utilizarlos, véase Sección 17.3 - Códigos de substitución,...
  • Página 50: Nombre De La Tienda

    4.8 Crear mensajes Ejemplo:Crear un mensaje publicitario Datos sistema 4 Mensajes 4 Menu publicidad Message No Texto etiqueta publicitario 1 Asignar 1 máq. (máx. 200 caract.) 2 Asig. todas bal. Pulsar en vez de introducir el ID en la máquina si no desea asignar una máquina Enter específica al departamento.
  • Página 51: Código De La Fecha

    4.8 Crear mensajes • incorporar códigos de repuesto en el mensaje de venta para la impresión de información acerca de ventas. Por ejemplo: %%+4.1%%o %%Dimprime la fecha actual %%+4.3%%o %%Z1imprime la hora en el formato 12:59 %%+4.4%%o %%Z2imprime la hora en el formato 1259 %%+4.4%%o %%Z3imprime la hora en el formato 125 %%+7.3#pp%% o%%Rpp imprime el número del mensaje de ventas ‘pp’.
  • Página 52: Ejemplo: Puntos De Fidelidad

    4.8 Crear mensajes Ejemplo: Puntos de fidelidad Texto mensaje de venta HA GANADO %%+9.1#20%% (o %%P20) PUNTOS GRATUITOS Texto impreso para 1,5 kg vendidos: HA GANADO 30 PUNTOS GRATUITOS Texto de cabecera/despedida Estos son los mensajes que aparecen arriba (cabecera) o al final (despedida) del recibo del cliente.
  • Página 53: Programar Vendedores

    4.9 Programar vendedores 4.9 Programar vendedores Puede programar los detalles para los vendedores de forma que cada vendedor pueda identificarse de forma exclusiva y usted pueda seleccionar el estado de un vendedor entre profesional o en formación. El estado del vendedor sólo se puede cambiar si no hay transacciones pendientes para ese vendedor.
  • Página 54: Nivel De Seguridad Del Vendedor

    4.9 Programar vendedores • A cada vendedor se le puede asignar una PIN entre 0 y 99999999, la cual se debe introducir al entrar y salir del sistema. Si el PIN sigue siendo 0 no hace falta ningún PIN al entrar y salir del sistema. Si comete un error al teclear el número, se puede pulsar para volver a introducirlo.
  • Página 55 4.9 Programar vendedores Texto de formación del vendedor A cada cambio de modo venta a formación de un vendedor, tiene la oportunidad de cambiar o borrar el texto de formación. • Dicho texto se imprime en recibos y, si se ha programado para ello, en el informe de Totales de Vendedor.
  • Página 56: Fijar La Función De Seguridad

    4.10 Fijar la función de seguridad 4.10Fijar la función de seguridad Niveles de seguridad • Existen tres niveles de seguridad del 0 al 2. • El nivel de seguridad determina el acceso permitido al vendedor a las funciones de la balanza.
  • Página 57 4.10 Fijar la función de seguridad Recordar…… Siempre asegurarse de tener por lo menos un vendedor con el nivel de seguridad bastante alto para cambiar el PIN del vendedor y las configuraciones de los niveles de seguridad. Es posible configurar por equivocación todos los niveles de seguridad de los usuarios para que ya no se puedan modificar los niveles de seguridad y para que ningún usuario tenga acceso a cualquier función de ventas o del supervisor.
  • Página 58: Imprimir Informes De Información

    4.11 Imprimir informes de información 4.11 Imprimir informes de información Los informes de información incluyen el archivo de los PLUs, las listas de las tablas de información y los mensajes que se hayan configurado. El listado le provee de una copia de referencia de la información programada en la máquina.
  • Página 59 4.11 Imprimir informes de información Ejemplos de informes de información *****Lista de Descuento***** ***** Informe de Vendedor ***** 03-04-2007 12.07 Descuento 1 03-048-2007 12.05 No. vendedor 1 COMPRA EN GRANDES CANTIDADES Porcentaje SANDRA Nivel de seguridad Nivel de seguridad Descuento 2 Modo venta Conectado No.
  • Página 60: Listar El Fichero Plu

    4.11 Imprimir informes de información Listar el fichero PLU Según los criterios de filtro definidos en su máquina, véase sección 12.3, Definir filtro la página 200 se pueden listar: • todos los PLUs • un margen de PLUs **** Listado del fichero PLU El listado del fichero de PLUs **** muestra toda la información...
  • Página 61: Informe De Texto

    4.11 Imprimir informes de información Informe de texto El informe de texto lista el texto de: • Cabecera • Mensajes publicitarios • Despedida • Etiqueta SUMA • Nombre de tienda • Departamento • Mensajes de venta • Nombres del grupo Si no se ha programado ningún mensaje o texto bajo una cabecera determinada, dicha cabecera no se imprimirá.
  • Página 62: Configuración De La Máquina

    Configuración de la máquina Este capítulo le indica cómo personalizar la forma en que funciona su máquina. Puede: • seleccionar las teclas de función activas • configurar teclas dedicadas para un acceso más rápido a diversas funciones. • especificar algunos de los criterios para imprimir recibos y etiquetas. Recordar……...
  • Página 63: Teclas De Acceso Directo

    5.1 Teclas de acceso directo 5.1 Teclas de acceso directo Algunas funciones tienen teclas asociadas a la función para dar un acceso directo a la función en vez de ir a través del menú. Algunas funciones tienen asociadas teclas de acceso directo para realizar más rápidamente funciones de gestión.
  • Página 64: Teclas Directas

    5.2 Teclas directas 5.2 Teclas directas Las teclas especializadas son teclas "directas" que se pueden asignar a cualquier de las teclas programables del teclado. Se puede etiquetar la posición de la tecla para una tecla programable de acuerdo a sus propios requerimientos.
  • Página 65: Teclas Estándar

    5.2 Teclas directas Teclas estándar Las teclas estándar son: Tara Tecla cuadrada Vendedor Tara Prop. Tara PU/PLU Registro Capacidad Dual Positivo No Pesado Moneda alternativa Negativo no pesado Impresión de IVA Volver Editar Trazabilidad Preconfigurada Departamento Descuento Cambio de peso, Puede que usted tenga teclas configuradas distintas a las que están indicadas aquí, dependiendo de sus requisitos.
  • Página 66: Ilustración 5.3 Asignar Una Tecla Genérica

    5.2 Teclas directas • pagos y descuentos permitiéndole seleccionar referencias que no tengan una tecla especializada en el teclado. Para configurar una tecla genérica, no introducir un número de referencia para la tecla antes de asignarla al teclado. Modo Supervisor 4 Config.
  • Página 67: Configuración De Impresora

    5.3 Configuración de impresora 5.3 Configuración de impresora Este grupo de funciones permiten personalizar la forma en que la máquina genera e imprime etiquetas, recibos y talones. Configuración de etiquetas Estas opciones permiten elegir: • como desea que sean las etiquetas y •...
  • Página 68: Seleccionar Modos De Impresión

    5.3 Configuración de impresora Seleccionar modos de impresión Se puede seleccionar entre tres formas distintas de imprimir etiquetas: • Impresión a solicitud • Impresión inmediata • Pre-envasado. Impresión a solicitud Pulsar la tecla de vendedor o para obtener la etiqueta. Impresión inmediata La máquina produce una etiqueta tan pronto como el peso en la máquina queda estable.
  • Página 69: Ilustración 5.4 Activación De Impresión De Artículo Único

    5.3 Configuración de impresora Modo Supervisor 4 Config. balanza 5....2 Config. impresora 3....2.Configurar recib 3..... 3 Artículo único 1 Desactivado 2 Activado Ilustración 5.4 Activación de impresión de artículo único Impresión de moneda alternativa Esta función sirve para configurar la impresora de manera que imprime automáticamente información sobre el importe en monedas alternativas en los recibos y en las etiquetas, y para visualizar los precios en monedas alternativas a petición.
  • Página 70: Asignar Un Formato De Código De Barras

    5.4 Asignar un formato de código de barras 5.4 Asignar un formato de código de barras Para que se puedan imprimir los códigos de barras, hay que asignar un formato a la máquina. En las máquinas de etiquetas, el formato asignado a la máquina se utiliza a no ser que el PLU tenga un código de barras programado.
  • Página 71: Ajustar El Brillo Del Visualizador

    5.5 Ajustar el brillo del visualizador 5.5 Ajustar el brillo del visualizador Se puede configurar de manera independiente el nivel de brillo (contraste) de las pantallas del vendedor y del cliente. El nivel de brillo aumenta con cada pulsación de la tecla hasta alcanzar un valor máximo.
  • Página 72: Operación De La Máquina

    5.6 Operación de la máquina 5.6 Operación de la máquina Modo vendedor En el modo vendedor puede haber hasta 20 vendedores 'flotantes' conectados a la red en cualquier momento. Se puede atender a clientes y producir recibos o etiquetas en cualquier máquina.
  • Página 73 5.6 Operación de la máquina Recordar…… Asegurar que la máquina se ha configurado a imprimir etiquetas antes de activar el modo de auto-servicio. Modo Supervisor 1....1..... 4 Config. balanza 5....5 Modo máquina 3 Autoservicio 1 Mod. autodespacho 2 Tecl. autodespac. 1 Desactivado 1 Solo teclado TK 2 Activado...
  • Página 74: La Carátula Del Teclado

    5.6 Operación de la máquina Teclas grandes Las teclas grandes para seleccionar productos pueden ser configuradas asignando al mismo PLU dos teclas adyacentes, o cuatro teclas en un bloque cuadrado. Crear etiquetas adecuadas o un teclado superpuesto para adecuarlo a su propio diagrama de teclado.
  • Página 75: Programación De Alarmas

    5.7 Programación de alarmas 5.7 Programación de alarmas Detección de caja Si ele alarma de la caja está activado la máquina no puede utilizarse mientras la caja esté abierta. Sonará un alarma y el mensaje Cerrar Cajón se visualizará hasta que se cierre la caja.
  • Página 76: Programar Los Productos

    Programar los productos Un Product Look Up (PLU) es un registro de la información almacenada de un producto disponible para la vena en la tienda. Los PLUs usados con mayor frecuencia pueden tener asignada su propia tecla directa. Este capítulo describe como puede: •...
  • Página 77: Seleccionar Plus Por Código De Barras

    6.1 Seleccionar PLUs por código de barras 6.1 Seleccionar PLUs por código de barras Puede seleccionar los PLUs al utilizar el número de código de barras mejor que el número de PLU en: • Modo de ventas • Cambiar precio •...
  • Página 78: Personalizar Los Menús

    6.2 Personalizar los menús 6.2 Personalizar los menús Se puede personalizar el menú “crear/modificar PLU” de manera que las opciones que no se utilizan no aparezcan en la pantalla al crear o modificar un PLU. Las opciones que se puede activar/desactivar son: •...
  • Página 79: Cambiar Los Precios

    6.3 Cambiar los precios 6.3 Cambiar los precios Sólo el primer, segundo y tercer precio (en un PLU programado para una promoción) de un PLU pueden ser cambiados. Para cambiar otra información de un PLU, véase página Aviso: En lo que se refiere a cada precio, la pantalla indicará el precio unitario, el precio del artículo, o el precio negativo del artículo, según el tipo de PLU seleccionado.
  • Página 80: Crear Y Modificar Los Plus

    6.4 Crear y modificar los PLUs 6.4 Crear y modificar los PLUs Se pueden crear PLUs cerrados, abiertos o negativos. Las opciones disponibles al crear o editar un PLU son descritas en esta sección. El diagrama en la página 81 muestra todos los menús posibles del sistema para guiarlo en la creación de un PLU.
  • Página 81: Menús Del Sistema

    6.4 Crear y modificar los PLUs Menús del sistema Crear y Editar No. departamento (00) Entrar PLU o número de código de barras 000000000000 Formato etiqueta (00) Mostrar Texto (16) Texto 1 del PLU (1500) Texto 2 del PLU (1500) Ref Impuesto 1 (0 - 9) 1 Por peso Precio unitario 0000,00...
  • Página 82: Departamentos

    6.4 Crear y modificar los PLUs Tara proporción. Peso neto Fecha 1 Inhibir Fecha 1 Inhibir Fecha 1 Días Fecha 1 Meses Fecha 2 Inhibir Fecha 2 Inhibir Fecha 2 Días Fecha 2 Meses Texto de venta 1 Logo Desactiv. 1 Logo Desactiv.
  • Página 83: Descriptivo Plu (16 Caracteres)

    6.4 Crear y modificar los PLUs Dept 2 Bakery Dept 3 Fresh meat Texto PLU Es posible programar un campo para texto visualizado y hasta dos campos para texto imprimible. Se puede introducir hasta 16 caracteres en el campo de texto visualizado y cada campo de texto imprimible del PLU puede disponer de 1500 caracteres como máximo.
  • Página 84: Referencia De Impuesto

    6.4 Crear y modificar los PLUs Referencia de impuesto Cada PLU puede tener una referencia de impuestos asignada al mismo. • Existen diez códigos (0-9) y se puede asignar un tipo impositivo diferente a cada uno. • Utilizar la referencia impositiva 0 para productos no imponibles. Para más información acerca de las tasas de impuesto véase apartado 4.3, Configurar tablas de...
  • Página 85: Precio Múltiple

    6.4 Crear y modificar los PLUs Precio Múltiple Para los PLUs no pesados, se puede programar una cantidad por defecto para el producto a un precio fijo. Ejemplo: Cuatro bollos de chocolate para 1,40£. • Fijar el precio del artículo a 1,40£ y el precio múltiple de 4. Para cobrar un precio con prima al vender artículos individuales (precio del paquete dividido).
  • Página 86: Tara Proporcional

    6.4 Crear y modificar los PLUs Fecha 1 Fecha 2 Ilustración 6.2 Fechas de caducidad Peso Neto El peso neto es una descripción que se imprime en una etiqueta para identificar el peso de un producto no pesado pero que se vende según un peso medio o habitual. Por ejemplo, 400g para cierto tamaño de barra de pan.
  • Página 87 6.4 Crear y modificar los PLUs Utilizar un código de barras. • Escanear el código de barras cuando vea el mensaje Número de Dept. o Introducir PLU. • • Introducir el número de departamento y cuando ve el mensaje Introducir PLU, pulsar e introducir el número del código de barras.
  • Página 88: Borrar Plus

    6.5 Borrar PLUs 6.5 Borrar PLUs Es necesario borrar los PLUs no usados para limitar el tamaño del fichero de los PLUs. En algunos casos borrará una gama de productos (por ejemplo todos los productos de un departamento) o algunas veces el fichero de productos completo para asegurarse de que no exista ningún producto obsoleto en la balanza.
  • Página 89: Copiar Plus

    6.6 Copiar PLUs 6.6 Copiar PLUs Esta función le permite copiar la información de un PLU existente a uno nuevo. El PLU nuevo tiene un número de PLU diferente y un número de código de barras y también puede estar en un departamento diferente. El número nuevo de código de barras se pondrá...
  • Página 90: Promociones

    6.7 Promociones 6.7 Promociones Puede programar los PLUs con un precio promocional o una oferta. Si selecciona un PLU programado con una promoción, la descripción del PLU en la pantalla del producto parpadea. Existen cuatro tipos de promoción: • precio de promoción •...
  • Página 91: Ilustración 6.5 Programación De Promoción

    6.7 Promociones Crear y Editar Promoción precio Lista de cuentas Promo. peso grat./ Promo. Promo. Art. gratis descuento Lote oferta No.. Lote oferta No. Lote oferta No. Lote oferta No. Segundo Precio Segundo Precio Peso gratis/ % Descuento 0,01 - 9999,99 0,01 - 9999,99 Artículos gratis Valor disparo...
  • Página 92: Promoción De Cliente Fiel

    6.7 Promociones Promoción de cliente fiel Programar un PLU con una promoción de cliente fiel permite mostrar dos precios en la etiqueta: el precio de venta normal y un precio de oferta. • Si el cliente se ha apuntado a la oferta 'cliente fiel', al sumar los precios de los productos en la caja, el terminal utilizará...
  • Página 93: Promoción De Peso/Artículo Gratis

    6.7 Promociones Promoción de peso/artículo gratis El sistema automáticamente calcula la cantidad gratis conforme al importe comprado. Promoción de peso gratis Ilustración 6.6 Gráfica de pesos gratis Instrucciones del Usuario de la serie IM Programar los productos...
  • Página 94 6.7 Promociones Precio normal Mensaje promocional Siempre impreso para promociones de importe gratis Ilustración 6.7 Recibo de promoción de peso gratis Promoción de artículo gratis Se puede aplicar las promociones de artículos gratis a artículos pesados y no pesados. Pueden utilizarse para productos tal como hamburguesa que se evalúan por peso pero en general se venden por número.
  • Página 95: Promoción De Descuentos

    6.7 Promociones Precio normal Mensaje promocional Siempre impreso para promociones de importe gratis Ilustración 6.8 Recibo de promoción de artículo típico gratis Promoción de descuentos Una promoción de descuento aplica a una reducción porcentaje en el precio normal de ventas. Se aplica automáticamente cuando la cantidad de los artículos pesados o el número de artículos igualan o exceden el valor del relé...
  • Página 96: Mensajes De Promoción

    6.7 Promociones Mensajes de promoción Puede asignar un mensaje promocional (de ventas) a cualquier promoción. Si selecciona Condicional se imprime el mensaje de ventas sólo cuando se activa la promoción. Si selecciona Incondicional, la configuración por defecto, siempre se imprime el mensaje de ventas.
  • Página 97: Crear Una Etiqueta Nutritiva

    6.8 Crear una etiqueta nutritiva 6.8 Crear una etiqueta nutritiva Se puede introducir la información necesaria para crear una etiqueta nutritiva al final de la función Crear y Editar. La etiqueta nutritiva muestra el peso y el porcentaje de ingredientes nutritivos contenidos en un producto por ración, comparado con el consumo diario recomendado.
  • Página 98: Ración Por Recipiente

    6.8 Crear una etiqueta nutritiva Si se están utilizando rollos de etiquetas, las etiquetas nutritivas y de PLU deben ser del mismo tamaño. Si se están utilizando etiquetas en papel continuo, las etiquetas pueden tener tamaños distintos. Ración por recipiente El número de raciones se calcula automáticamente a partir de la medida de la ración programada en el PLU y el peso del producto en el recipiente: peso total en el recipiente...
  • Página 99: Servir A Los Clientes

    Servir a los clientes Esta sección incluye todas las operaciones que podría querer llevar a cabo al atender a sus clientes. Recordar…… Tenga cuidado cuando coloque un producto grande y pesado como una sandía en la bandeja de pesar, ya que pueden rodar fuera de la máquina. Contenido 7.1 - Operaciones básicas (página 100) 7.2 - Precio Manual (página 103)
  • Página 100: Operaciones Básicas

    7.1 Operaciones básicas 7.1 Operaciones básicas Entrar /Salir del sistema Un vendedor sólo puede entrar transacciones en una máquina si éste está conectado a la máquina. Aviso: Si la máquina opera en el modo de comprobación siempre necesitará introducir su PIN cuando entre en el sistema.
  • Página 101: Ilustración 7.1 Visualización De Acceso De Seguridad

    7.1 Operaciones básicas IM 100 Max 15kg Min 100g e=5g vendedor Acceso de Seguridad Modo Supervisor end. Maria Sandra Juan Seleccionar vendedor IM 100 Max 15kg Min 100g e=5g vendedor Acceso de Seguridad Anular Autorización de Op. Maria Sandra Ilustración 7.1 Visualización de acceso de seguridad Imprimir etiquetas y recibos Si tiene una máquina que imprime etiquetas o recibos puede seleccionar si desea imprimir etiquetas o recibos.
  • Página 102: Selección De La Modalidad Etiqueta O Recibo

    7.1 Operaciones básicas Selección de la modalidad etiqueta o recibo 0000 Etiqueta Recibo Entrar PLU Entrada Aceptada seleccionar otra modalidad Avance del papel de la impresora modo recibo cuando se visualiza Entra PLU modo etiqueta cuando se visualiza Entra PLU Impresión de una etiqueta mientras se visualiza precio total Selección de Etiquetas...
  • Página 103: Precio Manual

    7.2 Precio Manual 7.2 Precio Manual Utilizar esta función cuando esté atendiendo a un cliente con productos que no tienen un PLU asociado a ellos. Si su máquina ha sido configurada para la selección del PLU necesitará seleccionar el modo Precio manual. Si su máquina no se encuentra en el modo PLU, pulsar para seleccionarlo Precio manual.
  • Página 104: Utilización De Plus

    7.3 Utilización de PLUs 7.3 Utilización de PLUs La mayoría de los productos y artículos que vende tienen un número de PLU (Product Look Up) único. Los PLUs usados con mayor frecuencia pueden tener asignada su propia tecla directa. Una tecla de producto es una tecla programable que ha sido asignada a un PLU específico.
  • Página 105: Productos Pesados

    7.3 Utilización de PLUs Productos pesados Dept ? Número de Tecla producto departamento 0 - 9 Artículos no pesados ¿más de 1 artículo? 3 Artículos número de artículos 1 - 99 Uso de las teclas de departamento Un departamento es un grupo de máquinas dentro de una tienda que refleja la manera en que ésta funciona, por ejemplo, frutas y verduras, panadería, carnicería, pescadería.
  • Página 106: Uso De Una Tecla General De Departamento

    7.3 Utilización de PLUs Uso de una tecla general de departamento Dept ? Núm. dept. Terminar la transacción. Uso de una tecla dedicada de departamento Dept 3 Fresh meat tecla de producto Terminar la transacción. PLU programado con una promoción Si selecciona un PLU programado con una promoción, la descripción del PLU en el visor del artículo parpadea.
  • Página 107: Escaneado De Códigos De Barras

    7.4 Escaneado de códigos de barras 7.4 Escaneado de códigos de barras El escaneo de un código de barras es normalmente utilizado en las funciones de impresión de recibo. Utilizar el escáner del código de barras en la máquina para leer los códigos de barras: •...
  • Página 108: Cambio De Precios

    7.5 Cambio de precios 7.5 Cambio de precios Puede pulsar para introducir un precio que es diferente del precio programado del PLU. Se imprime una * a la derecha del símbolo del precio unitario para indicar un precio cambiado. Productos pesados Precio Unitario 0,01 - 9999,99 modo recibo...
  • Página 109: Cambio De Peso

    7.6 Cambio de peso 7.6 Cambio de peso Mercaderías pre-envasadas podrían tener el peso impreso en la etiqueta del paquete. La tecla de cambio de peso permite que usted introduzca el peso manualmente. Si se utiliza el cambio de peso: •...
  • Página 110: Anulación De Una Transacción

    7.7 Anulación de una transacción 7.7 Anulación de una transacción Puede anular una transacción no deseada antes de imprimir el recibo del cliente o la etiqueta de totales SUMA. Recordar…… No se puede utilizar anulado en el modo normal de etiquetas. Aviso: Si está...
  • Página 111: Utilización De Taras

    7.8 Utilización de taras 7.8 Utilización de taras Los tipos disponibles dependen de las normas locales de comercio y de cómo ha sido configurada su máquina. Taras libres, taras acumulativas y taras introducidas por teclado se cancelan automáticamente cuando la carga se retira del plato de peso. Taras libres Número de PLU Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 112: Tara Acumulativa

    7.8 Utilización de taras Tara acumulativa Número de PLU repetir los pasos hasta hasta pesar todos los productos Tara introducida por teclado Si está utilizando un recipiente con un peso conocido, puede usar las teclas numéricas para introducir su peso. Aviso: El peso visualizado deberá...
  • Página 113: Teclas De Taras Preestablecidas

    7.8 Utilización de taras Teclas de taras preestablecidas Una tecla dedicada de tara selecciona el valor de peso de tara programado previamente. Si su máquina tiene teclas dedicadas a las referencias de tara, puede utilizarlas para seleccionar la tara adecuada para el recipiente que está utilizando en vez de utilizar las teclas numéricas para introducir el peso del envase.
  • Página 114: Utilización De La Tecla Fijo

    7.9 Utilización de la tecla FIJO 7.9 Utilización de la tecla FIJO Utilizar la función de FIJO para: • retener el PLU hasta que la transacción es asignada al vendedor. • retener la tara hasta que sea cancelada • retener el PLU hasta que sea cancelado (modo etiqueta) •...
  • Página 115 7.9 Utilización de la tecla FIJO Modo Etiquetas Dept ? Tecla producto Departamento Número PLU 0 - 9 pegar etiqueta al paquete para etiquetar más paquetes con el mismo producto cancelar el PLU cancelar la tara cancelar fijo Instrucciones del Usuario de la serie IM Servir a los clientes...
  • Página 116: Operaciones De Recibos

    Operaciones de recibos Esta sección cubre las funciones que son específicas para las máquinas de recibos o máquinas que funcionan en modo de recibo. Incluye funciones que usted seguramente necesitará al recibir pagos de compras de los clientes. • Las operaciones en esta sección están sólo disponibles cuando la máquina se encuentra en el modo recibo.
  • Página 117: Generación De Recibos

    8.1 Generación de recibos 8.1 Generación de recibos Visualización del subtotal vendedor IM 100 Max 15kg Min 100g e=5g Subtotal Trans 5 £ Maria £17.75 Cherries 1.25 Butter 0.95 Milk 2.05 Cheese 4.63 Steak 8.87 Visualizar el cambio del cliente Puede visualizar el cambio a devolver al cliente si su máquina está...
  • Página 118: Ilustración 8.1 Recibo De Ventas (Impresión Del Total De Impuesto Configurado)

    8.1 Generación de recibos Impresión de un recibo de ventas. IM 100 Max 15kg Min 100g e=5g Subtotal Trans 5 £ Maria £17.75 Cherries 1.25 Butter 0.95 Milk 2.05 Cheese 4.63 Steak 8.87 Pulsar una tecla de pago Cash mientras el subtotal del vendedor está visualizado 03-07-2003 12:09 Served by...
  • Página 119: Volver A Abrir Los Recibos

    8.1 Generación de recibos Imprimir un recibo de mostrador. IM 100 Max 15kg Min 100g e=5g Subtotal Trans 5 £ Maria £17.75 Cherries 1.25 Butter 0.95 Milk 2.05 Cheese 4.63 Steak 8.87 Subtotal print mientras se visualiza el subtotal vendedor Volver a abrir los recibos Puede añadir o anular artículos individuales en una recepción, o anular un recibo completo.
  • Página 120: Pagar Los Artículos

    8.2 Pagar los artículos 8.2 Pagar los artículos Impresión de un recibo Para imprimir un recibo de ventas desde su máquina: • su máquina debe estar establecida en PoS (Punto de venta). • debe tener ECR asignado (teclas de la forma de pago). •...
  • Página 121: Ejemplo:pago Único (Nivel De Seguridad Establecido)

    8.2 Pagar los artículos Ilustración 8.2 Recibo de ventas (importe de ventas netas) Utilizar teclas de pago (ECR) Sólo se puede utilizar las teclas de pago en su máquina en el modo PoS. Las teclas de la forma de pago en su máquina pueden tener restricciones para el usuario.
  • Página 122: Ejemplo:pagos Múltiples O Divididos (Nivel De Seguridad Fijado)

    8.2 Pagar los artículos Número de supervisor vendedor Teclear PIN 0 - 99 Max 15kg Min 100g e=5g IM 100 Payment Payment Type £ Maria Change £0.0 Card 15.00 importe ofrecido To Pay 0.00 Pago múltiplo o diviso Los clientes pueden pagar por mercaderías utilizando más de un tipo de pago. El recibo sólo se imprimirá...
  • Página 123: Pagar En Moneda Extranjera

    8.2 Pagar los artículos Pagar en moneda extranjera Los clientes pueden pagar los productos en moneda extranjera o en más que una moneda. El pago en moneda extranjera puede ser parte de un pago múltiplo (diviso) o un sólo pago. Recordar……...
  • Página 124: Descuento De Ventas

    8.3 Descuento de ventas 8.3 Descuento de ventas Usted puede hacer un descuento en un recibo o una transacción individual con un descuento fijado preprogramado o variable. Descuentos fijados y variables pueden ser un porcentaje del total del recibo o un valor.
  • Página 125: Descontar Un Recibo

    8.3 Descuento de ventas Descontar un recibo Deberá introducir la cantidad, aprieta la tecla de pago o imprimir el recibo antes de que el subtotal descontado en la pantalla sea borrado como un subtotal renombrado y vuelto al valor antes de que el descuento fuera aplicado. Ejemplo:Descuento de cliente fiel 5% IM 100 Max 15kg Min 100g e=5g...
  • Página 126: Operaciones De La Caja

    8.4 Operaciones de la caja 8.4 Operaciones de la caja Si su máquina está funcionando en el modo PoS (Punto de Ventas), puede utilizar esta tecla ECR para realizar una gama de operaciones que quieren la utilización de la caja. Utilizar: para abrir la caja sin introducir una venta.
  • Página 127: Reembolsos

    8.5 Reembolsos 8.5 Reembolsos La tecla de REEMBOLSOS es una tecla programable que permite reembolsar el coste de artículos a los clientes. El reembolso puede ser parte de una transacción de venta o como una operación separada. La máquina muestra la cantidad de efectivo reembolsado en el informe de efectivo y actualiza los valores totales reembolsados y el contador.
  • Página 128 8.5 Reembolsos precio paquete 0,01 - 9999,99 Cash Refund mientras se visualiza el subtotal vendedor Operaciones de recibos Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 129: Utilización De La Tecla Suma

    8.6 Utilización de la tecla SUMA 8.6 Utilización de la tecla SUMA Esta función sólo está disponible si su máquina está operando en el modo etiqueta (véase página 102). La tecla permite obtener una etiqueta con totales impresos en ella. Existen cuatro tipos de etiqueta suma, dependiendo de cómo su máquina ha sido configurada: •...
  • Página 130 8.6 Utilización de la tecla SUMA repetir los pasos de 2 a 6 hasta totalizar todos los productos £ Operaciones de recibos Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 131: Devolución De Productos

    8.7 Devolución de productos Devolución de productos Si máquina puede que tenga configurada una tecla dedicada para mercaderías devueltas. Utilizar la función de Devolución: • retiene el PLU hasta que la transacción es introducida. para asegurar que la transacción ha quedado introducida. •...
  • Página 132 8.7 Devolución de productos precio paquete productos pesados Return Si su máquina está funcionando en el modo PoS Cash mientras se visualiza el subtotal vendedor Desactivar impresora Puede asignar una tecla de control de impresión para permitir la activación / desactivación de la impresora para reducir la producción de papel al devolver los artículos a existencias.
  • Página 133: Operaciones De Pre-Envasado

    Operaciones de pre-envasado PRECAUCIÓN: En algunos países es ilegal utilizar el modo pre-envasado para el comercio directo con el público. Recordar…… Su máquina deberá estar en el modo etiqueta para que usted pueda utilizar las operaciones de pre-envasado. Contenido 9.1 - Establecer en pre-envasado (página 134) 9.2 - Utilización de PLUs (página 135) 9.3 - Utilización de taras (página 137) 9.4 - Tirada de etiquetas (página 142)
  • Página 134: Establecer En Pre-Envasado

    9.1 Establecer en pre-envasado 9.1 Establecer en pre-envasado Puede configurar la máquina para operar en pre-envasado de una de las tres formas siguientes (dependiendo de cómo esté configurada su máquina): • establecer el modo impresión para pre-envasado (véase sección 5.3, página Parte 2 Funciones del Supervisor.
  • Página 135: Utilización De Plus

    9.2 Utilización de PLUs 9.2 Utilización de PLUs Tanto los PLUs como las taras quedan retenidos en el modo pre-envasado hasta que se cancelan. Se imprimen etiquetas después de cada cambio de peso. Si utiliza debe introducir el precio unitario antes de colocar los productos en el plato. Recordar……...
  • Página 136 9.2 Utilización de PLUs Artículos no pesados Para configurar una tirada de etiquetas véase sección 9.4, página 142. ¿más de 1 artículo? Dept ? número de artículos departamento Número de PLU Tecla producto 1 - 99 0 - 99 pegar etiqueta al paquete ¿más etiquetas? Etiquetas con precio cero, para artículos no pesados Modo de pre-envasado...
  • Página 137: Utilización De Taras

    9.3 Utilización de taras 9.3 Utilización de taras En el modo pre-envasado, el PLU y la tara no se cancelan cuando el recipiente lleno se retira del plato de la balanza. Esto le permite envasar varios recipientes iguales, utilizando el mismo PLU, sin tener que volver a seleccionar el PLU y establecer la tara cada vez.
  • Página 138 9.3 Utilización de taras Taras libres 0.000 Cero Fijo Pre-envasado 0.000 Tara Dept ? departamento Número de Tecla producto 0 - 99 ¿más etiquetas? Operaciones de pre-envasado Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 139: Taras Almacenadas

    9.3 Utilización de taras Taras almacenadas Si es necesario, puede reemplazar la tara almacenada con un valor de tara diferente o puede cancelar la tara almacenada. Si su máquina tiene teclas directas de tara, puede pulsar una de ellas después del paso 1 para reemplazar la tara almacenada por un valor de tara diferente.
  • Página 140 9.3 Utilización de taras Tara introducida por teclado Si está utilizando un recipiente con un peso conocido, puede usar las teclas numéricas para introducir su peso. peso de recipiente Dept ? Número de Tecla producto departamento 0 - 99 6 pegar etiqueta al paquete ¿más etiquetas? Operaciones de pre-envasado Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 141 9.3 Utilización de taras Tara proporcional Dept ? Número de departamento Tecla producto 0 - 99 Prop. Tare % valor tara ¿más etiquetas? Instrucciones del Usuario de la serie IM Operaciones de pre-envasado...
  • Página 142: Tirada De Etiquetas

    9.4 Tirada de etiquetas 9.4 Tirada de etiquetas Puede configurar una tirada de etiquetas de hasta 999 etiquetas cuando desea imprimir varias etiquetas para el mismo artículo no pesado. Mientras la máquina va imprimiendo cada etiqueta, el número de etiquetas en el visor disminuye de una en una.
  • Página 143 9.4 Tirada de etiquetas ¿más etiquetas? ¿fin de la tirada? X 2 (3) Instrucciones del Usuario de la serie IM Operaciones de pre-envasado...
  • Página 144: Devolución De Etiquetas

    9.5 Devolución de etiquetas 9.5 Devolución de etiquetas Puede devolver varias etiquetas idénticas sin peso en una sola operación. La máquina visualiza el número de etiquetas a ser devueltas disminuyendo una por una. Cuando todas las etiquetas han sido devueltas el visor vuelve a mostrar el número total solicitado como 1.
  • Página 145: Ilustración 9.1 Cálculo Europeo A La Inversa

    9.6 Cálculo a la inversa 9.6 Cálculo a la inversa El cálculo a la inversa es una función de pre-envasado aplicable a productos sin pesaje, en los que el precio unitario del producto se calcula a partir del precio total computado y el peso total computado.
  • Página 146: Cálculo A La Inversa

    9.6 Cálculo a la inversa Danés Al usar el cálculo danés a la inversa, el precio del artículo de un producto no pesado se convierte en el precio total. El peso real del producto se usa para computar el precio unitario equivalente.
  • Página 147: Códigos De Barras

    Códigos de barras Esta sección describe los diferentes tipos de códigos de barras y cómo se utilizan. Contenido 10.1 - Introducir códigos de barras (página 148) 10.2 - Productos de marca (página 150) 10.3 - Productos envasados en el almacén (página 153) 10.4 - Escaneado de códigos de barras (página 157) Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 148: Introducir Códigos De Barras

    10.1 Introducir códigos de barras 10.1Introducir códigos de barras Los códigos de barras son utilizados para identificar características especificas del producto, por ejemplo precio, cantidad, número de articulo. La máquina indica los formatos de código de barras por defecto como una serie de números y letras.
  • Página 149: Formato Variable De Código De Barras

    10.1 Introducir códigos de barras Formato variable de código de barras Puede introducir datos libremente para especificar la información requerida para ser insertada en el código de barras siempre que cumpla con los requisitos del tipo de código de barras que usted esté utilizando. Por ejemplo podría necesitar poder codificar utilizando AIs.
  • Página 150: Productos De Marca

    10.2 Productos de marca 10.2Productos de marca Códigos de barras de artículos secos Este tipo de código de barras sólo lleva el número del producto. Se trata del código de barras de uso más frecuente en los productos de marca. Por ejemplo, un bote de café...
  • Página 151 10.2 Productos de marca Para crear el fichero del producto (PLU): Crear el formato de código de barras oficial de su autoridad nacional de códigos para utilizar con productos de marca y precio prefijado. Por ejemplo, el formato usado actualmente en el RU es 20AAAAAVPPPPC. Recordar……...
  • Página 152 10.2 Productos de marca Ejemplo del recibo de ventas Ejemplo de etiqueta del fabricante El formato del código de barras corresponde al formato EAN especificado. 20AAAAAVPPPPC Prefijo – Código nacional del RU 00076 Número artículo Verificador de precio 0040 Precio Verificador de comprobación global.
  • Página 153: Productos Envasados En El Almacén

    10.3 Productos envasados en el almacén 10.3Productos envasados en el almacén Etiquetas con códigos de barras pueden pegarse a los productos envasados en el almacén previo a su venta. Colocar el código de barras en la etiqueta permite al vendedor escanear los productos en la máquina PoS o ECR. Códigos de barras de artículos secos Utilizar este tipo de código de barras para mercaderías con un peso no variable y un precio fijo.
  • Página 154: Ilustración 10.1 Etiquetas Y Recibos Impresos

    10.3 Productos envasados en el almacén Recordar…… Un código de barras de artículo seco sólo puede asignarse a un PLU de producto no pesado. Es ilegal utilizar este tipo de código de barras para un PLU de producto pesado. 8. Imprimir las etiquetas de código de barras y pegarlas al producto. Cuando los productos se escanean en el modo de ventas, el recibo muestra la descripción y el precio programados en el PLU.
  • Página 155 10.3 Productos envasados en el almacén Recordar…… Hacer esto antes de crear el PLU. Consulte la sección 10.5, Crear una referencia de código de barras, página 160. 1. Crear un PLU de producto pesado o no pesado. 2. Teclear un formato de etiqueta adecuado para códigos de barras. 3.
  • Página 156: Ilustración 10.2 Etiqueta Y Recibo De Productos No Pesados

    10.3 Productos envasados en el almacén Pechugas de pollo aparecen como producto pesado en la etiqueta de código de barras y como producto no pesado en el recibo de ventas para asegurar una totalización correcta. Ejemplo de etiqueta Ejemplo del recibo de El formato del código de barras de almacén ventas corresponde al formato EAN recomendado.
  • Página 157: Escaneado De Códigos De Barras

    10.4 Escaneado de códigos de barras 10.4Escaneado de códigos de barras Su escáner Avery Berkel se puede utilizar para: • leer códigos de barras de marca o de almacén en la máquina PoS cuando su máquina está en el modo de ventas.
  • Página 158 10.4 Escaneado de códigos de barras Recordar…… • Asegurarse de que la máquina haya seleccionado el PLU correcto al escanearse un código de barras marcado en origen (de marca). • Asegurarse de que la máquina haya impreso el código de barras correcto al crear un código de barras en el almacén.
  • Página 159: Formatos Definidos Incorrectamente

    10.4 Escaneado de códigos de barras Formatos definidos incorrectamente Si el código de barras no se define de manera correcta, se indicará el mensaje Entrada Inválida seguido por el formato de código de barras. El carácter incorrecto parpadeará para poder corregirlo. Si hay más de un carácter incorrecto, parpadeará el primero. Cuando todos los caracteres hayan sido corregidos, el primer carácter del código de barras será...
  • Página 160: Crear Una Referencia De Código De Barras

    10.5 Crear una referencia de código de barras 10.5Crear una referencia de código de barras Se pueden crear hasta nueve referencias de código de barras para etiquetas, una para recibos y una para talones. Se puede seleccionar un tipo de código de barras para cada referencia.
  • Página 161: Exceso En El Código De Barras

    10.5 Crear una referencia de código de barras Exceso en el código de barras Si hay más dígitos en el precio de paquete o en el peso que en el código de barras, se imprimirá el número del artículo y no el código de barras. Ejemplo 1 Ejemplo 2 código de barras impreso...
  • Página 162: Formato De Código De Barras

    10.6 Formato de código de barras 10.6Formato de código de barras Clave: Prefijo define los caracteres que deben ser codificados en el formato del código de barras. PLU o número de artículo Código de seguimiento El código de seguimiento identifica una máquina individual. Puede contener hasta 6 dígitos.
  • Página 163: Datos Aceptados

    10.6 Formato de código de barras EAN 8 Formato de recibo por defecto 0 Formato de etiqueta por defecto 0 Datos aceptados Prefijo 0 - 999 1 - 7 dígitos 4 -6 dígitos 4 -6 dígitos 2 dígitos juntos 4 -6 dígitos 2 dígitos juntos 2 dígitos juntos UPC 12...
  • Página 164 10.6 Formato de código de barras UPC 13 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 Formato de recibo por defecto Formato de etiqueta por defecto Datos aceptados Prefijo 00 - 09 dígito 7 u 8 1 -12 dígitos 4 -6 dígitos 1 -6 dígitos...
  • Página 165 10.6 Formato de código de barras EAN 13 (Escandinavo) 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 Formato de recibo por defecto Formato de etiqueta por defecto Datos aceptados 20 - 25 4 dígitos 6 dígitos 6 dígitos 1 -6 dígitos 1 - 2 dígitos juntos...
  • Página 166: Rss14 Y Rss Limitado

    10.6 Formato de código de barras RSS14 y RSS Limitado Estos códigos de barras toleran Global Trade Item Numbers (Números de Artículos de Comercialización Global (GTIN). Los códigos de barra RSS14 tienen una longitud máxima de 14 caracteres. Los códigos de barra RSS Limited sólo toleran GTIN con un número inicial 0 ó 1 en el número de artículo.
  • Página 167: Formatos De Códigos De Barras Variables

    10.7 Formatos de códigos de barras variables 10.7Formatos de códigos de barras variables EAN128 Se pueden introducir hasta 48 caracteres, incluyendo texto, códigos %% y códigos %%(IA) para especificar la información a introducir en el código de barras. También se pueden programar caracteres de formato estándar de código de barras para los IAs EAN/ UCC estándar, por ejemplo, “AAAAAAAAAAAAACWWWWWW%%BEAN&WEIGHT”...
  • Página 168: Trazabilidad Del Producto

    Trazabilidad del Producto Esta sección describe cómo configurar y utilizar el esquema de trazabilidad del producto para proporcionar un seguimiento de inspección para un soporte de producto a través de las etapas en su producción hasta su fuente original. Puede registrar la trazabilidad para un máximo de 9 centros de corte y 5 países de cebado.
  • Página 169: Información Obligatoria

    11.1 Información obligatoria 11.1 Información obligatoria La procedencia le permite poner etiquetas con información sobre el animal o el grupo de animales (lote) de donde se derive el producto. En algunos mercados cierta información de trazabilidad es obligatoria. Ejemplo: A continuación se lista la información obligatoria en los países de la Unión Europea para etiquetar productos de carne vacuna.
  • Página 170: Utilización De Trazabilidad

    11.2 Utilización de trazabilidad 11.2 Utilización de trazabilidad Los detalles de trazabilidad se imprimen en etiquetas para todos los productos asociados con dicho canal/lote. Formato de trazabilidad: • define la forma en la cual la información es impresa en la etiqueta de acuerdo con el texto y el tipo de información programada en el formato de trazabilidad.
  • Página 171: Esquema De Trazabilidad

    11.3 Esquema de trazabilidad 11.3 Esquema de trazabilidad Se puede configurar un esquema diferente para cada tipo de producto que requiera trazabilidad. Para cada esquema puede seleccionar la forma en que éste operará. Se puede optar por: • funcionamiento de GTIN) Seleccionar Operación GTIN Y si requiere registros de trazabilidad que sean únicamente identificados por un número de lote y GTIN.
  • Página 172: Referencia Del Esquema

    11.3 Esquema de trazabilidad Utilizar la Fecha de Caducidad utiliza la fecha de venta codificada (AI17) en el código de barras del proveedor. Puede cancelar manualmente esta fecha si es preciso. Referencia del esquema Este es un número de referencia del 1 al 10 que es utilizado para unir el lote que se está procesando con el esquema correcto.
  • Página 173: Imprimir La Información

    11.4 Imprimir la información 11.4 Imprimir la información La información de trazabilidad es impresa normalmente en el campo de texto 3. Se puede imprimir cualquiera de la información de otros campos siempre que introduzca los códigos apropiados %% o códigos Dewey Decimal (véase Apéndices, página 243).
  • Página 174: Información De Código De Trazabilidad

    11.5 Información de código de trazabilidad 11.5 Información de código de trazabilidad La máquina contiene tablas relacionando los códigos de trazabilidad grabados en el formato del panel de trazabilidad a: • el Identificador de Aplicación (AI) • el nombre de información •...
  • Página 175: Interpretación De Información

    11.5 Información de código de trazabilidad Interpretación de información • Se imprimen como leídos Número de lote/canal números de matanza y corte número de licencia de esquema información de texto 3. • Se interpretan las fechas en el formato AAMMDD. •...
  • Página 176: Ilustración 11.2 Números De Ai Tolerados

    11.5 Información de código de trazabilidad %%+2.6.5%% %%+2.13%% 3103 %%+10.1.2%% 3303 %%+10.1.1%% %%+10.2#1%% %%+10.2#2%% 3902 %%+5.1%% 8005 %%+5.5%% Ilustración 11.2 Números de AI tolerados Códigos AI no tolerados Puede utilizar la función de Tablas para añadir un código AI o cambiar una AI existente en la lista de códigos de sustitución.
  • Página 177: Programar Tablas De Trazabilidad

    11.6 Programar tablas de trazabilidad 11.6 Programar tablas de trazabilidad Si está utilizando esquemas no prefijados o escaneando códigos de barras de proveedor específicos necesita configurar tablas para: • país de origen • referencia de matadero • referencia de centro de corte. Crear mensajes Al crear mensajes, asegurarse de que los mensajes programados en su máquina correspondan a los mensajes utilizados por sus proveedores.
  • Página 178: Mensajes De Categoría

    11.6 Programar tablas de trazabilidad Mensajes de categoría Se deben utilizar los mensajes de categoría siguientes con la carne de vaca: Mensajes Notas Toro Bovino joven (novillo) Menos de 6 años de edad Buey (ganado vacuno de carne) Novilla Menos de 6 años de edad Vaca Mensajes de raza Los mensajes de raza califican la raza o la categoría del ganado.
  • Página 179: Definir Los Códigos De Barras

    11.7 Definir los códigos de barras 11.7 Definir los códigos de barras Hay dos tipos de códigos de barras utilizados con la trazabilidad bovina. • EAN128 estándar. Estos códigos de barras incluyen información obligatoria y utilizan los Identificadores de Aplicación (AIs) para determinar cómo se interpretará la información.
  • Página 180: Códigos De Trazabilidad

    11.7 Definir los códigos de barras raza de padre de 2 dígitos= 01 = Charolais raza de madre de 2 dígitos= 01 = Charolais raza de 2 dígitos si está mezclada= 00 = No disponible (253) número de licencia de esquema de 3 dígitos= 321 Códigos de Trazabilidad Utilizado para códigos de barras fijados no AI que se reciben de los proveedores.
  • Página 181 11.7 Definir los códigos de barras Dígito de código de Uso típico Ejemplo barras País de engorde mensaje de origen 2 de 2 dígitos (4 cifras máximo) País de matanza mensaje de origen 3 de 2 dígitos (4 cifras máximo) Referencia de matanza referencia de matanza de 2 dígitos (4 cifras máximo)
  • Página 182 11.7 Definir los códigos de barras Dígito de código de Uso típico Ejemplo barras Raza si mezclado mensaje de raza de 2 dígitos (4 cifras máximo) Categoría mensaje de categoría de 2 dígitos (4 cifras máximo) Tipo mensaje de tipo de 2 dígitos (4 cifras máximo) Especies mensaje de especies de 2 dígitos...
  • Página 183: Configurar La Máquina

    11.8 Configurar la máquina 11.8 Configurar la máquina Crear el formato del panel para canales El formato para canales define lo siguiente: • el texto a imprimir en la etiqueta. • el tipo de información a imprimir en la etiqueta. Entrar el texto a imprimir en la etiqueta.
  • Página 184 11.8 Configurar la máquina 1 Datos sistema 8 Trazabilidad 2 Sistema 1 Crear y Editar Ref. sistema Nom. sistema 1 Solo etiq. 2 Etiqueta & Ticket 1 Solo Prepack 2 PrePack&Mostrado 1 Modo no-prog. 2 Mod. pre establec. Trac. Format Introducir el texto incluidos los códigos %% (máx.
  • Página 185 11.8 Configurar la máquina IA (EAN128 Código de Dewey Nombre de información Uso típico sólo) Trazabilidad Decimal (%%) %%+2.23.4.1 Origen 4 País de corte - hasta - %%+2.23.4.9 %%+2.24.1 Centro procesador (de 1 Centro procesador (de 1 a 9) - hasta - a 9) %%+2.24.9 Número de referencia de...
  • Página 186: Captura De La Información De Origen

    Utilizar el teclado para introducir las referencias para cada artículo de información cuando se selecciona un producto. • Utilizar el escáner Avery Berkel para leer los códigos de barras EAN 128, PDF417 y RSS que contiene toda la información bovina requerida. Aviso: Cuando se utilizan los códigos de barras de formato variable es posible que se requiere...
  • Página 187: Operación De Preenvasado

    11.10 Operación de preenvasado 11.10Operación de preenvasado El proveedor adjunta un código de barras a cada canal que se escanea cuando el canal se corta y se pre-envasa en la tienda. Texto área 3 Número de Lote:1 000435 Sacrificado en: RU (1143) Corte en: RU (19985)
  • Página 188 11.10 Operación de preenvasado Dept ? Número de PLU Tecla producto departamento 0 - 99 si el número de lote está Bien ¿canal diferente? 1.000 1.55 1.55 Número lote 01471 número de canal/lote si no quiere cambiar otra información ¿cambiar opciones? 1.000 1.55 1.55...
  • Página 189 11.10 Operación de preenvasado ¿más etiquetas? para salir del PLU Ilustración 11.7 Etiqueta típica Instrucciones del Usuario de la serie IM Trazabilidad del Producto...
  • Página 190: Operación De Servicio De Mostrador

    11.11 Operación de servicio de mostrador 11.11Operación de servicio de mostrador En el servicio de mostrador se puede escanear la información en el código de barras de la etiqueta de la bandeja del producto o teclear el número de lote y la máquina la imprimirá...
  • Página 191: Funciones Para Los Informes

    Funciones para los Informes Esta sección describe cómo configurar la forma en que quiere imprimir los informes. Si la balanza forma parte de la red, las elecciones que realice se aplicarán a todas las balanzas de la red. Contenido 12.1 - Informes (página 192) 12.2 - Configuración de informes (página 193) 12.3 - Informes de totales (página 195) Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 192: Informes

    12.1 Informes 12.1Informes • Los totales se actualizan cuando se imprime correctamente una etiqueta o un recibo. • Se deberá estar en el Modo Supervisor para imprimir un informe. • Se puede asignar un nivel de seguridad a cualquier informe. Faltan campos Si no hay información para un campo determinado, dicho campo no se imprimirá...
  • Página 193: Configuración De Informes

    12.2 Configuración de informes 12.2Configuración de informes Usted puede imprimir informes en los rollos de recibos o etiquetas. Cuando se imprimen etiquetas, los espacios entre etiquetas son salteados de manera que usted no pierda ninguna información. Configuración de informes En la configuración de informes se puede configurar la manera en que se imprimen sus informes.
  • Página 194 12.2 Configuración de informes El informe incluirá los totales de impuestos. Aviso: Sólo se imprimen los totales de impuestos distintos a cero. Los totales de impuestos forman parte de la orden total y por consiguiente sólo pueden borrarse cuando se ejecutan los totales de impuestos y no cuando se ejecuta el informe de caja.
  • Página 195: Informes De Totales

    12.3 Informes de totales 12.3Informes de totales Se pueden imprimir cualquiera de los informes de totales siguientes: • Totales • Totales por departamento • Totales de máquina • Totales por vendedor • Totales por PLU • Totales por grupo • Totales de descuento •...
  • Página 196 12.3 Informes de totales Nombre de Descripción campo Valor de formación Valor de todas transacciones en el modo de formación Valor anular Valor de transacciones anuladas Suma de Suma de anulaciones anulaciones Valor Inválido Valor de transacciones vacías Cantidad Inválida Cantidad de transacciones vacías Valor Valor de transacciones de devolución...
  • Página 197: Informe De Totales

    12.3 Informes de totales Informe de totales Un total consolida la información de los informes de PLU, vendedor, departamento, máquina, grupo y descuentos de cada máquina del sistema e imprime un informe de las ventas totales. Proporciona también un informe detallado de impuestos para el sistema entero.
  • Página 198: Informe De Totales De Máquina

    12.3 Informes de totales Informe de totales de máquina Los totales de máquina se calculan a partir del número de transacciones de modo que se puede controlar el grado de utilización de la máquina. El informe de máquina da totales para cada máquina. Se puede imprimir un informe para una máquina determinada o para todas las máquinas.
  • Página 199: Informe De Totales Del Vendedor

    12.3 Informes de totales Informe de totales del vendedor La máquina almacena ambos totales, el de compraventa y el de formación. El informe incluye todas las transacciones asignadas al vendedor e imprime los valores de formación, si existen, en una línea separada. Dependiendo de cómo su máquina esté configurada, un recuento de recibos de productos será...
  • Página 200: Imprimir Un Informe De Departamento O De Grupo

    12.3 Informes de totales Imprimir un informe de departamento o de grupo Se puede imprimir el informe para un departamento o un grupo individual, o para todos los departamentos o grupos. ***Informe de ∗∗∗∗∗Informe del departamento**** Grupo∗∗∗∗∗ Informe X 0001#0016 Informe X 0001#0017 02-08-2006...
  • Página 201 12.3 Informes de totales ∗∗∗∗∗Informe de PLU∗∗∗∗∗ Informe X 0001#0019 02-08-2006 18:25 Números Secuenciales 0001:0019 INTEGRAL GRANDE Inicio dpto. Valor Ventas 97,44£ Fin dpto. Artículos vendidos Inicio PLU Valor en Mostrador 27,84£ Fin PLU Artículos de mostrador Inicio grupo Trans. de devoluciones Fin grupo Valor devoluciones 2,52...
  • Página 202 12.3 Informes de totales ∗∗∗∗Informe de descuento∗∗∗∗ Informe X 0001#0006 02-08-2006 18:27 Números Secuenciales 0004:0006 Descuento 1 ESPECIAL DE SUPERVISOR Valor de descuento 150,00 Cantidad de descuentos Descuento 2 BONUS DE LEALTAD Valor de descuento 753,06 Cantidad de descuentos Desde: 02-08-2006 18:30:00 03-08-2006 18:26:00 Ilustración 12.6 Informe de descuentos...
  • Página 203: Ilustración 12.7 Informe De Promoción (No Se Borra)

    12.3 Informes de totales *** Informe de promoción*** *** Informe de promoción*** Informe X 0001#0008 Informe X 0001#0039 03-11-2003 08:09 03-11-2003 18:26 Números Secuenciales 0001:0008 Inicio dpto. Inicio dpto. Fin dpto. Fin dpto. Inicio PLU Inicio PLU Fin PLU 9999999999999 Fin PLU 9999999999999 Inicio grupo...
  • Página 204: Ilustración 12.8Informe De Seguridad (No Se Borra)

    12.3 Informes de totales **** Informe de seguridad **** **** Informe de seguridad **** Informe X 0001#0000 Informe Z 0001#0000 02-08-2006 18:03 3-08-2006 13:04 Números secuenciales Números secuenciales Promo Promo Vendedor Vendedor Gran Gran Dept Dept Máquina Máquina Grupo Grupo Descuento Descuento Borrar todos...
  • Página 205: Informe De Efectivo Del Sistema

    12.3 Informes de totales Informe de efectivo del sistema Los totales acumulados de Z y los valores de pagos declarados de todas las máquinas cobradoras son añadidos en los totales del efectivo de sistema. Si las máquinas están configuradas para informes de dos períodos ambos informes X y X2 serán actualizados. Los importes de efectivo detallados siempre son impresos para los informes del sistema de efectivo.
  • Página 206: Modo De Inspección

    Modo de inspección El modo de inspección provee una función de informe que le permite: • imprimir las transacciones finalizadas (recibos). • recoger las transacciones si usted tiene el programa de software PC apropiado (MX100). Recordar…… No olvide hacer una copia de seguridad tras realizar modificaciones, ya que de otro modo el archivo quedará...
  • Página 207: Configuración De La Función De Inspección

    13.1 Configuración de la función de inspección 13.1Configuración de la función de inspección Filtrar la información La función de inspección puede ser programada para: • incluir totales de etiquetas o recibos o ambos • incluir totales de existencias o totales de cuenta o ambos •...
  • Página 208 13.1 Configuración de la función de inspección Puede desactivar la cancelación de etiqueta y no desea continuar comerciando cuando el buffer de inspección esté lleno. Recordar…… Cuando la cancelación de etiqueta esté desactivada, para imprimir etiquetas debe: • asignar la tecla de impresión a un vendedor diferente en cada máquina •...
  • Página 209: Impresión Del Informe De Inspección

    13.2 Impresión del informe de inspección 13.2Impresión del informe de inspección El informe de inspección imprime las transacciones que se han totalizado e impreso en una etiqueta o un recibo. Se le pedirá introducir • las fechas o las horas de inicio y fin •...
  • Página 210: Borrar El Listado De Inspección

    13.3 Borrar el listado de inspección 13.3Borrar el listado de inspección Se puede borrar todas las transacciones de inspección (sin filtro) o se puede establecer un criterio de selección igual que en la impresión del informe de inspección. Si su sistema tiene un servidor de apoyo y esa máquina está fuera de línea al intentar borrar el listado de inspección, se verá...
  • Página 211: Máquinas En El Modo Local

    13.4 Máquinas en el modo local 13.4 Máquinas en el modo local Fallo de comunicaciones Si un fallo se produce en las comunicaciones entre las máquinas servidor y cliente, la máquina puede guardar las transacciones de inspección mientras esté operando en el modo local. Cuando el servidor detecte y reintroduzca la máquina cliente, las transacciones de inspección del cliente serán transferidas al servidor.
  • Página 212: Comunicaciones

    Comunicaciones Esta sección describe cómo configurar una red dentro del almacén. Se pueden conectar hasta 10 máquinas compatibles en una red. El sistema permite el uso de cualquier combinación de máquinas de la gama de balanzas Serie IM con tal que tengan la misma versión del software. Las máquinas pueden utilizarse para operaciones con o sin peso, en •...
  • Página 213: Configuración De Una Red

    Puede utilizar el software MX100 back office software para unir una red de máquina de la serie IM a otra serie IM existente. Para más información, póngase en contacto con su concesionario Avery Berkel. MÁXIMO 20 VENDEDORES Ilustración 14.1 Una red ethernet típica...
  • Página 214: Modo De Operación

    14.2 Modo de Operación 14.2 Modo de Operación La red de la tienda puede consistir en una mezcla de máquinas de etiquetas y recibos. Los vendedores pueden estar conectados a más de una máquina y “flotar” entre las máquinas para atender a los clientes en cualquier parte de la tienda. Las máquinas impresoras de recibos harán lo siguiente: •...
  • Página 215: Autoconfiguración

    14.3 Autoconfiguración 14.3 Autoconfiguración Se puede utilizar la función de auto-configuración para establecer rápidamente una red de máquinas programadas con la dirección IP por defecto de fábrica y que estén conectadas a una conexión de ethernet. Introducir una nueva máquina en la red Se pueden añadir nuevas máquinas a la red hasta el máximo permitido (10).
  • Página 216: Configurar La Id De La Máquina

    14.4 Configurar la ID de la máquina 14.4 Configurar la ID de la máquina El servidor se sirve de la identidad de la máquina para distinguir entre máquinas individuales en una red. Se puede: • introducir un valor para la ID de máquina entre 1 y 10. •...
  • Página 217: Mapa De Red

    14.5 Mapa de red 14.5 Mapa de red En cualquier máquina el mapa de red indica la posición (ID de balanza) de todas las máquinas en la red. Se indica el estado de cada máquina mediante un carácter situado en la posición del mapa que le corresponde.
  • Página 218: Servidor De Apoyo

    14.6 Servidor de apoyo 14.6 Servidor de apoyo Se puede convertir a cualquier máquina cliente en servidor véase sección 14.4, página 216. Si una máquina está ya configurada como servidor en el sistema, el nuevo servidor se convertirá en el servidor de apoyo. Si hay más de una máquina configurada como servidor en el sistema, el nuevo servidor se convertirá...
  • Página 219: Ilustración 14.5 Red Con Doble Servidor

    14.6 Servidor de apoyo ID máquina 1 Servidor ID máquina 2 (Servidor de apoyo ID máquina 6) ID máquina 10 Ilustración 14.5 Red con doble servidor Instrucciones del Usuario de la serie IM Comunicaciones...
  • Página 220: Solucionar Problemas De Red

    14.7 Solucionar problemas de red 14.7 Solucionar problemas de red El servidor vigila constantemente la red y, cuando detecta un error, emite un aviso acústico. Si la causa del error es una avería en una máquina cliente 1. apagar o desconectar la máquina causante del fallo. 2.
  • Página 221: Modo Local

    14.8 Modo local 14.8 Modo local Si aparece el mensaje No Hay Servidor seguido por ¿Modo local? al intentar: • seleccionar un PLU • asignar transacciones • imprimir una etiqueta significa que el cliente no puede funcionar dentro de la red a causa de un fallo en las comunicaciones entre el cliente y el servidor.
  • Página 222: Modo Lineal

    (160 transacciones). Usted puede cambiar el modo de buffer cliente de lineal a circular si requerido. Si usted quiere configurar el tamaño del buffer de inspección, ponerse en contacto con Avery Berkel. Recordar…… Antes de hacer cualesquiera cambios se debe leer Modo de inspección página...
  • Página 223: Volcado De Red

    14.9 Volcado de red 14.9 Volcado de red El volcado de información a la red sincroniza toda la información en las máquinas clientes con los del servidor. Al enviar información hacia las máquinas clientes, el servidor copia el fichero PLU y toda la demás información, salvo las posiciones de las teclas programadas y las asignaciones.
  • Página 224: Descarga De La Configuración De La Máquina

    14.10 Descarga de la configuración de la máquina. 14.10Descarga de la configuración de la máquina. La descarga de la configuración de la máquina le permite copiar la configuración de la máquina y las teclas asignadas de máquina a máquina. La configuración de seguridad por defecto para esta función es 9.
  • Página 225: Configuración Avanzada

    Si una máquina es añadida a una red ya existente y usted necesita cambiar la dirección de IP y la mascara subred, la dirección de red y la máscara subred deberán coincidir con la de la red existente. Para más información, póngase en contacto con Avery Berkel. Nombre del servidor Esto sólo se aplica a las máquinas en las redes con DHCP activado.
  • Página 226: Dirección De Gateway Ip

    14.11 Configuración avanzada Dirección de Gateway IP Donde las máquinas de la Serie IM están unidas a un ordenador por un pórtico, la máquina de la Serie IM necesita saber la dirección del pórtico para poder comunicarse con él. ID Red Las máquinas salen de fábrica con un identificador de red ID por defecto.
  • Página 227: Copia De Datos

    Copia de datos Esta sección describe cómo hacer copias de seguridad y recuperar los datos de la balanza. Recordar…… No olvide hacer una copia de seguridad tras realizar modificaciones, ya que de otro modo el archivo quedará anticuado. Contenido 15.1 - Enviar/cargar datos (página 228) Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 228: Enviar/Cargar Datos

    Si tiene una red de balanzas que incluya un servidor, puede hacer una copia de seguridad y recuperar datos utilizando la Herramienta de Soporte de Balanza MX050. Póngase en contacto con Avery Berkel para obtener más información. Enviar La herramienta de software de copia de seguridad de datos o USB recibe datos desde la máquina y almacena una copia en su propia memoria hasta que desee utilizarlos.
  • Página 229: Formatos De Etiqueta

    15.1 Enviar/cargar datos USB o el software de Al enviar o cargar información de configuración desde la máquina, el copia de seguridad de datos envía o recibe los datos siguientes: ID de máquina modo etiqueta asignaciones de teclas tipo etiqueta configuraciones de teclas detección etiqueta configuración de impresora...
  • Página 230: Ayuda

    Ayuda Esta sección contiene información para ayudarle si encuentra algún problema mientras utiliza la máquina. Contenido 16.1 - Modo de configuración (página 231) 16.2 - Mensajes de error (página 232) 16.3 - En caso de algún problema (página 235) Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 231: Modo De Configuración

    16.1 Modo de configuración 16.1Modo de configuración Es posible configurar por equivocación todos los niveles de seguridad de los usuarios para que ya no se puedan modificar los niveles de seguridad y para que ningún usuario tenga acceso a cualquier función de ventas o del supervisor. Esto puede producirse, por ejemplo, si: •...
  • Página 232: Mensajes De Error

    Compruebe el formato de fichero. ERROR HARDWARE Si necesario, pulsar para que la máquina deje de emitir pitidos. Apague la máquina y vuelva a encenderla. Póngase en contacto con Avery Berkel si persiste la avería. ERROR HARDWARE Póngase en contacto con Avery Berkel.
  • Página 233: Error De Mapa

    16.2 Mensajes de error Esta intentando imprimir en un tipo de etiqueta incorrecta. Verifique la configuración de la impresora. Si utiliza etiquetas pre-impresas, compruebe con Avery Berkel que las etiquetas sean adecuadas. ETIQ. NO TOMADA Esta intentando obtener una etiqueta sin haber retirado la anterior.
  • Página 234: Mensajes De Error

    ERR. TRANSMISIÓN La máquina y la herramienta de respaldo de datos no pueden comunicarse entre sí. Apague la máquina y vuelva a encenderla. Póngase en contacto con Avery Berkel si persiste la avería. La DCU no tiene espacio en la memoria.
  • Página 235: En Caso De Algún Problema

    Asegurarse de que se hayan programado las asignaciones correctas. La tecla de función no funciona Función no configurada. Póngase en contacto con Avery Berkel. No se pueden imprimir etiquetas continuas Asegurarse de que se haya seleccionado Continuo para el Tipo de etiqueta.
  • Página 236 16.3 En caso de algún problema • ha seguido el procedimiento correcto para la operación que pretendía ejecutar • ha verificado cualquier mensaje de error para ver si es algo que Usted puede resolver por sí mismo. Si la máquina aún no funciona correctamente, póngase en contacto con Avery Berkel para recibir consejos de un experto y una atención rápida.
  • Página 237: Apéndices

    Apéndices Contenido 17.1 - Caracteres suplementarios (página 238) 17.2 - Códigos AI tolerados (página 242) 17.3 - Códigos de substitución (página 243) 17.4 - Información de Nutrientes (página 251) Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 238: Caracteres Suplementarios

    17.1 Caracteres suplementarios 17.1Caracteres suplementarios Al crear o modificar texto imprimible tal como mensajes de ventas o texto de PLU, caracteres de texto adicionales se pueden crear por medio de la función de caracteres suplementarios. Entrar el código numérico adecuado para el carácter que necesita de las tablas de esta sección.
  • Página 239 17.1 Caracteres suplementarios Caracteres griegos Ejemplo1: Para entrar el carácter Y. Para saber cuál es el código asociado al carácter que usted necesita: • Leer el número en la columna izquierda de la fila (080) • luego sumarlo al número en la primera fila de la misma columna (7) Esto le da el código para Y - 087.
  • Página 240 17.1 Caracteres suplementarios Caracteres cirílicos Para saber cuál es el código asociado al carácter que usted necesita: • Leer el número en la columna izquierda de la fila (144) • luego sumarlo al número en la primera fila de la misma columna (7) Esto le da el código para ×...
  • Página 241: Set De Caracteres Arabes

    17.1 Caracteres suplementarios Set de caracteres arabes Para introducir un carácter: Pulse , seguido de las teclas del código numérico del carácter que necesite. Dec Scale Char Scale Char Scale Char Scale Char beh mid meem init beh end meem mid ˚...
  • Página 242: Códigos Ai Tolerados

    17.2 Códigos AI tolerados 17.2Códigos AI tolerados IA (EAN128 sólo) Código del Canal (%%) 3103 3303 3902 7030 K0 (3, 9) 7031 K1 (A, E) 8005 Instrucciones del Usuario de la serie IM Apéndices...
  • Página 243: Códigos De Substitución

    17.3Códigos de substitución Hay dos tipos de códigos de substitución tolerados por el software: • el sistema de códigos de Avery Berkel Este es un sistema fijo que utiliza el código de inicio %% seguido de un carácter representando la información asociada.
  • Página 244 17.3 Códigos de substitución Código Avery Código Información de substitución (parámetro) Código Dewey Berkel de AI Tamaño de Ración Sin unidades 1.2.1.1 Tamaño de Ración Con unidades 1.2.1.2 Tamaño de Ración sólo unidades 1.2.1.3 Medida estándar Sin unidades 1.2.2.1 Medida estándar Con unidades 1.2.2.2 Medida estándar sólo unidades 1.2.2.3...
  • Página 245 17.3 Códigos de substitución Código Avery Código Información de substitución (parámetro) Código Dewey Berkel de AI Texto de Nutrición 4 Nutrientes autogen por ración Sin unidades 1.5#pp.1 (referencia de información de nutrición) Nutrientes autogen por ración Con unidades 1.5#pp.2 (referencia de información de nutrición) Nutrientes autogen por medida estándar Sin 1.5#pp.3 Unidades...
  • Página 246 17.3 Códigos de substitución Código Avery Código Información de substitución (parámetro) Código Dewey Berkel de AI Rastreo de origen 4.5 2.23.4.5 (425) Rastreo de origen 4.6 2.23.4.6 (425) Rastreo de origen 4.7 2.23.4.7 (425) Rastreo de origen 4.8 2.23.4.8 (425) Rastreo de origen 4.9 2.23.4.9 (425)
  • Página 247 17.3 Códigos de substitución Código Avery Código Información de substitución (parámetro) Código Dewey Berkel de AI Rastreo Número de Referencia (Canal) 2.15 Rastreo del Procesador de programa 2,16#p %%Kp Rastreo GTIN 2.20 Imprimir el texto de rastreo como un bloque 2.26#0 Imprimir la línea 1 del texto de rastreo 2.26#1...
  • Página 248 17.3 Códigos de substitución Código Avery Código Información de substitución (parámetro) Código Dewey Berkel de AI Fecha final de lote de promoción (número de 5.6.5#pp PEpp lote) Texto de lote de promoción (número de lote) 5.6.6#pp PTpp Otra moneda (NB si pp es 0, imprime en 5,7#pp moneda local;...
  • Página 249: Utilizando Códigos De Substitución Dewey

    17.3 Códigos de substitución Código Avery Código Información de substitución (parámetro) Código Dewey Berkel de AI Cocción y Puntos Puntos (por lb o kg) 9.1#ppp Tiempo de cocción (minutos por lb o kg) 9.2#ppp.1#ppp Transacción Peso bruto 10.1.1 (3303) Peso neto 10.1.2 (3103) Tara...
  • Página 250 17.3 Códigos de substitución Ejemplo:Programar el código para el nombre de nutriente a ser impreso en el panel nutricional. 1 Datos sistema 1 Artículos 1 Editar Nutriente 1 Defin. Nutri 11 Datos Nutrici 2 Reconf Nutriente 2 Textos Inf Nut Nutrientes 1 Entrar texto Teclear el texto requerido y %%+...
  • Página 251: Información De Nutrientes

    17.4 Información de Nutrientes 17.4Información de Nutrientes Las definiciones de nutrientes define los nutrientes que aparecen en el panel de nutrición y serán listados al crear o editar el PLU. Los textos de información de Nutrientes definen los textos que serán impresos en el panel de nutrición.
  • Página 252 17.4 Información de Nutrientes Texto estándar Textos estándar ya programados en la máquina. Usted podrá editar estos si lo desea. Ref. Texto (400 caracteres) Comentarios Nutriente Brinda una columna con encabezado “Nutriente” que muestra el %%+1.1#2.1%% nombre del nutriente 1-14, 17 y 22-24. Este texto de información %%+1.1#3.1%% de nutrición brinda una plantilla para los siguientes cuatro.
  • Página 253 17.4 Información de Nutrientes %%+1.2.4#7.1%% Este texto introduce las calorías de las grasas por ración con unidades. %%+1.2.4#5.2%% Este texto introduce el total de grasas por ración con unidades. %%+1.3.1#5%% Este texto introduce el porcentaje de RDA por total de grasas obtenido en una ración de este producto.
  • Página 254 Índice recibo duplicado talón Anulación tipo etiqueta 67, Ayuda vendedor por defecto mensajes de error Configuración de informes modo de configuración entrada importe informe de efectivo memoria Configuración de la máquina Bloqueo de PLU de pre-envasado brillo de la pantalla máquinas de auto-servicio modo vendedor modos de operación 72,...
  • Página 255 impresión de un recibo recibo de venta Formato de código de barras recibo del mostrador crear un formato de código de barras visualización del subtotal de un definir el formato de código de barras vendedor volver a abrir los recibos Modos de operación Múltiples códigos de barras Grupos de productos...
  • Página 256 Índice texto 3 imprimir informes de información texto PLU mensajes específicos para la máquina texto visualizado Nombres de grupo PLUs de pre-envasado puntos de fidelidad artículos no pesados salir del modo supervisor productos pesados teclas de departamento Precio Manual texto de cabecera/despedida artículos no pesados tiempo de cocción productos pesados...
  • Página 257 Tecla de inicio Tecla de peso fijo Cálculo a la inversa 145 Tecla FIJO Danés 146 retener el precio unitario Europeo 145 Tecla Imprimir impuesto Cambio de peso 109 Tecla SUMA Cancelación de precio 108 impresión de código de barras en modo SUMA Clear key 18 teclado TK...
  • Página 258 Índice tipo etiqueta 6769 Formato de código de barras vendedor por defecto 68 crear un formato de código de barras Configuración de informes 193 entrada importe 193 definir el formato de código de barras informe de efectivo 193 memoria 193 Function keys 18 Configuración de la máquina brillo de la pantalla 71...
  • Página 259 cliente 117 tecla de búsqueda 104 modo recibo tecla de departamento 104105 impresión de un recibo 117 tecla de producto 104 recibo de venta 117 teclas de departamento 105 recibo del mostrador 117 texto 1 83 visualización del subtotal de un vende- texto 3 83 dor 117 texto PLU 83...
  • Página 260 Índice Procedencia del canal tecla de peso fijo 109 nombre de información 174 Solucionar problemas de red 220 Procedencia del producto 168 cambiar un cliente al Modo Local 221 Programación de la máquina asignar departamentos 42 Tablas de información código de la fecha 51 IVA 34 crear mensajes 49 peso de tara (tara almacenada) 35...
  • Página 261 gran 197 grupo 200 máquina 198 no borradores 192 PLU 199200 promoción 202 seguridad 203 vendedor 199 Trazabilidad códigos de barras 179 códigos de barras personalizados 179 configuración de la máquina 183 crear mensajes 177 duración del esquema 172 esquemas conexión con un PLU 172 etiquetaje de bandeja 190 formato de panel 183...
  • Página 262 Índice Instrucciones del Usuario de la serie IM...
  • Página 264 Avery Berkel UK Foundry Lane, Smethwick, West Midlands, England B67 9DF Tel: +44 (0)870 903 2000 Fax: +44 (0)870 904 2223 Email: info@averyberkel.com www.averyberkel.com...

Tabla de contenido