Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crown CT13545

  • Página 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seiten 5 - 8 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Página 3 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 8 Obecné...
  • Página 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер �������������������������������������������������������������������������������������������������������� беттер 5 - 8 Жалпы...
  • Página 9 Deutsch...
  • Página 10: Konformitätserklärung

    erdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker Geräuschinformation und passende Steckdosen reduzieren das Risiko ei- nes Stromschlags� • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Tragen einem Schalldruck Oberflächen wie etwa Rohren, Heizungen, Herden über 85 dB(A) einen Gehörschutz. und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist�...
  • Página 11 • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie kei- • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, das Zube- ne weite Kleidung oder Schmuck. Halten Haare, hör, die Einsätze etc. in Übereinstimmung mit die- Kleidung und Handschuhe fern von beweglichen sen Anweisungen unter Berücksichtigung der Ar- Teilen.
  • Página 12 • Stehen Sie bei der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug Symbol Bedeutung gerade und halten Sie das Werkstück in beiden Hän- den an der Tragplatte� • Halten Sie Ihre Hände in sicherer Entfernung von "Off" Position zum Ein- / den Schleifscheiben und berühren Sie diese niemals, Ausschalten des Elektro- da dies zu ernsthaften Verletzungen führen kann�...
  • Página 13 • Für die Demontage der Tragplatte 4 wiederholen Symbol Bedeutung Sie die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge� • Passen Sie rechtzeitig den Abstand zwischen der Tragplatte 4 und der Schleifscheibe 3 an, lösen Sie Elektrowerkzeug nicht dafür die Flügelmutter 9 und bewegen Sie die Trag- den Hausmüll entsorgen�...
  • Página 14 / links� So wird garantiert, dass die Schleifschei- be 3 gleichmäßig abgenutzt wird� [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] • Es wird empfohlen, das Werkstück von Zeit zu Zeit in Wasser zu tauchen, um eine Überhitzung während Einschalten: der Bearbeitung zu verhindern�...
  • Página 15 English...
  • Página 16: Noise Information

    refrigerators. There is an increased risk of electric Noise information shock if your body is earthed or grounded� • Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk Always wear ear protection if the sound of electric shock�...
  • Página 17: Symbols Used In The Manual

    sult their physician and the medical implant manufac- • Use grinding discs safe rotation ratio of which is big- turer before operating this power tool� ger than rotation ratio of spindle of power tool� Follow manufacturers' recommendations regarding use of Power tool use and care tools and accessories�...
  • Página 18 tion of the symbols will allow correct and safe use of Symbol Meaning the power tool� A sign certifying that the Symbol Meaning product complies with es- sential requirements of the EU directives and harmo- nized EU standards� Serial number sticker: CT ���...
  • Página 19 Do not draw up the fastening ele- Switching the power tool on / off ments too tight to avoid damaging the thread. [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] Assembly / disassembly / adjustment of support- Switching on: ing plate (see fig. 1) Set switch 12 into the "ON"...
  • Página 20: Environmental Protection

    Recycle raw materials instead of dispos- www.crown-tools.com� ing as waste. Power tool, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly recycling� Transportation of the power tools The plastic components are labelled for categorized recycling�...
  • Página 21 Français...
  • Página 22: Déclaration De Conformité

    fiches non modifiées et des prises adaptées réduiront Bruit d'information le risque de décharge électrique� • Éviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre ou à la masse, telles que les tuyaux, Portez toujours des protections pour les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
  • Página 23 • Si des appareils sont fournis pour la connexion électrique� Par conséquent, un bon maintien peut des dispositifs d'extraction et de collecte de pous- réduire le risque d'accidents ou de blessures� sière, s'assurer qu'ils sont connectés et correc- tement utilisés. L'utilisation de la collecte des pous- Entretien sières peut réduire les dangers liés à...
  • Página 24 • Ne pas travailler les matériaux contenant de l'as- Symbole Légende beste� L'asbeste possède les propriétés cancérigènes� • Si l'outil s'arrête brusquement de fonctionner pen- dant l'opération, amener immédiatement le sélecteur Avant les travaux de mon- on / off sur off afin d'empêcher tout démarrage acci- tage et de réglage, débran- dentel de l'outil�...
  • Página 25 (voir la fig. 1) trique • Montez la plaque de support 4 à l'aide du boulon 13 [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] et de l'écrou à oreilles 9 (voir la fig. 1.1). • Au cours du démontage de la plaque d'appui 4, Activer: recommencer les étapes décrites ci-dessus mais en...
  • Página 26: Protection De L'environnement

    également dis- souhaitable de le fixer à l'aide des boulons (voir la ponibles à l'adresse suivante : www.crown-tools.com� fig. 6) ou pinces. • Démarrer l'outil électrique, attendre que le disque 3 ait atteint sa vitesse maximale de rotation et déplacer...
  • Página 27 Italiano...
  • Página 28: Dichiarazione Di Conformità

    • Evitare il contatto del corpo con superfici colle- Rumore informazioni gate a terra o a massa, come tubi, radiatori, frigo- riferi, ecc. C'è un maggior rischio di scossa elettrica, se il vostro corpo viene in contatto con collegamenti a Indossare sempre le cuffie di prote- terra o a massa�...
  • Página 29 • Non permettere che la familiarità acquisita con Servizio l'uso frequente di utensili diventi un rilassamen- to nell'ignorare principi di sicurezza dell'utensile. • Far riparare l'utensile elettrico da una persona qualificata utilizzando solo parti di ricambio identi- Un'azione negligente può causare gravi lesioni in una frazione di secondo�...
  • Página 30 possono recare danni all'operatore o a chi gli è vicino� Simbolo Significato Indossare sempre strumenti di protezione (occhiali di sicurezza e maschere protettive) e sistemare la posta- zione di lavoro in modo appropriato� Indossare una mascherina • Non lavorare su materiali contenenti amianto� L'a- antipolvere�...
  • Página 31 • Montare la piastra di supporto 4 usando il bullone 13 e il dado farfalla 9 (vedi fig. 1.1). [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] • Durante lo smontaggio della piastra di supporto 4 ripetere le operazioni descritte sopra in ordine inverso�...
  • Página 32: Protezione Dell'ambiente

    • Posizionare l'utensile elettrico sul piano di lavoro, è opportuno fissarlo con l'uso di bulloni (vedi fig. 6) o morsetti�...
  • Página 33 Español...
  • Página 34: Información Sobre Ruidos

    Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. Información sobre ruidos No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no mo- dificados y los tomacorrientes correspondientes redu- Tome medidas adecuadas para proteger cirán el riesgo de descarga eléctrica� sus oídos cuando la presión acústica ex- •...
  • Página 35: Guías De Seguridad Durante El Funcionamiento De La Herramienta Eléctrica

    • Use ropa adecuada. No use prendas sueltas o con estas instrucciones, teniendo en cuenta las joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las uso de la herramienta eléctrica para operaciones di- joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las ferentes de las previstas podría producir una situación...
  • Página 36: Significado

    • Mientras maneje la herramienta eléctrica manténga- Símbolo Significado se firme y sostenga la pieza con ambas manos sobre la placa de sujeción� • Mantenga sus manos a una distancia segura de los Posición "Off" del interruptor discos abrasivos en movimiento y no los toque nunca� de encendido / apagado de Si lo hace puede resultar gravemente herido�...
  • Página 37: Designación De La Herramienta Eléctrica

    Armado / desarmado / ajuste de la placa de suje- Símbolo Significado ción (ver fig. 1) • Monte la placa de soporte 4 usando el perno 13 y la tuerca mariposa 9 (ver fig. 1.1). No deseche la herramienta • Durante el desmantelamiento de la placa de suje- eléctrica en un recipiente de ción 4 repita la operación descripta anteriormente en basura doméstica�...
  • Página 38: Características De Diseño De La Herramienta Eléctrica

    • Mueva un poco la pieza de izquierda a derecha� eléctrica Esto le asegurará un uso apropiado del disco abra- sivo 3� [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] • Es recomendable sumergir la pieza en agua de vez en cuando para evitar el sobrecalentamiento durante Encender: el tratamiento�...
  • Página 39 Português...
  • Página 40: Declaração De Conformidade

    ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas Informações sobre ruído não modificadas e tomadas correspondentes reduzi- rão o risco de choque elétrico. • Evite o contacto do corpo com superfícies liga- Use protectores auditivos quando a po- das à terra, tais como tubos, radiadores, bases e tência sonora ultrapassar 85 dB(A).
  • Página 41 fique-se de que estas estão ligadas e de que são • Tenha em conta que, quando utilizar uma ferramen- devidamente utilizadas. A utilização da recolha do pó ta elétrica, segure corretamente a pega auxiliar, o que pode reduzir os perigos relacionados com o pó� é...
  • Página 42: Símbolos Usados No Manual

    • Durante a operação, tenha em conta a posição do Símbolo Significado cabo da energia (deverá estar sempre atrás da ferra- menta). Não deixe que este se enrole às suas pernas ou braços� • O pó criado durante a utilização da ferramenta pode Use óculos de segurança�...
  • Página 43: Componentes Da Ferramenta Eléctrica

    9 (consulte a imagem 1�1)� • Durante a desmontagem da placa de suporte 4, re- [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] pita as operações descritas acima pela ordem inversa� • Ajuste com precisão a distância entre a placa de Ligar: suporte 4 e o disco de amolar 3�...
  • Página 44: Características De Design Da Ferramenta Eléctrica

    ças e informação sobre peças sobresselentes também pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� Escolha o tipo e textura do disco de amo- lar 3, dependendo do material a ser tra- Transporte das ferramentas elétricas balhado e da aspereza da superfície que...
  • Página 45 Türkçe...
  • Página 46: Genel Güvenlik Kuralları

    kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve bunlara uygun Gürültü bilgisi prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır. • Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylere temas etmekten kaçının. Vü- Eğer ses basıncı 85 dB(A) değerini aşar- cudunuz topraklanmış ise elektrik çarpma riski artar. sa her zaman kulak koruyucu takınız.
  • Página 47 • Uyarı! Elektrikli aletler çalışma sırasında elektro- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak manyetik bir alan oluşturabilir. Bu alan bazı koşullarda aktif veya pasif tıbbi implantların işlevini engelleyebi- güvenlik esasları lir� Ciddi veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için tıbbi implantları olan kişilerin bu elektrikli aleti çalıştır- İşletime başlamadan önce madan önce doktorlarına ve tıbbi implant üreticisine danışmalarını...
  • Página 48 • Yavaşlayan taşlama disklerinin, yan yüzeylerine güç Sembol Anlamı uygulamak suretiyle yavaşlatılması kesinlikle yasaktır. Kilidi açık. Kılavuzda kullanılan semboller Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanıl- Koruma sınıfı. maktadır. Lütfen anlamlarını unutmayın. Sembollerin doğru yorumlanması, güç aletinin doğru ve güvenli kullanımına imkan verecektir. Dikkat�...
  • Página 49 Dişliye zarar vermekten kaçınmak için sabitleme öğelerini çok sıkı hazırlamayın. Elektrikli aleti açma / kapama Destek levhasının takılması / sökülmesi / ayarlan- [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] ması (bkz. şek. 1) Açma: • Cıvatayı 13 ve kelebek somunu 9 kullanarak destek- Anahtarı...
  • Página 50 Servis merkezleri, parça işaretlenmiştir. diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de Bu kullanım talimatı da, klor kullanılmadan ağartılmış, www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� yeniden dönüşümlü kâğıda basılmıştır. İmalatçı, ürün üzerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Türkçe...
  • Página 51 Polski...
  • Página 52: Deklaracja Zgodności

    ściowych do uziemianych elektronarzędzi. Nie- Informacja dot. hałasu przerabiane wtyczki pasujące do gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. • Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzch- Zawsze używaj ochronnika słuchu, niami, jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Uzie- jeżeli ciśnienie akustyczne przewyż- mione ciało zwiększa ryzyko porażenia prądem elek- sza 85 dB(A).
  • Página 53 biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte • Należy pamiętać, aby podczas używania elektrona- przez poruszające się części narzędzia. rzędzia prawidłowo trzymać dodatkowy uchwyt, który • Jeżeli narzędzia są dostosowane do podłączenia bardzo pomaga w operowaniu elektronarzędziem. urządzeń wyciągających i zbierających pyły, za- Prawidłowe trzymanie elektronarzędzia zmniejsza ry- pewnić, aby zostały podłączone i prawidłowo uży- zyko wypadków lub obrażeń.
  • Página 54: Symbole Stosowane W Instrukcji

    • Kurz powstający podczas pracy może być szkodliwy Symbol Znaczenie dla zdrowia, łatwopalny lub zagrażający wybuchem, trzeba w odpowiednim czasie sprzątać miejsce pracy i używać środków ochrony indywidualnej. • Podczas pracy jest możliwy wyrzut iskier i drobnych Nosić ochronę słuchu. metalowych cząstek, które mogą...
  • Página 55 Włączanie / wyłączanie elektronarzędzia Montaż / demontaż / regulacja płytki wsporczej (patrz rys. 1) [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] • Zamontować płytkę wsporczą 4 za pomocą śruby 13 Włączanie: i nakrętki radełkowanej 9 (patrz rys� 1�1)�...
  • Página 56: Ochrona Środowiska

    śrubami (patrz rys. 6) serwisowych, schematów i części zamiennych można lub ściskami stolarskimi. znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� • Włączyć elektronarzędzie, poczekać, aż tarcza ścierna 3 osiągnie maksymalne obroty, i płynnie dosu- wać obrabiany element oparty o płytkę wsporczą 4 do Transport elektronarzędzi...
  • Página 57 Ĉesky...
  • Página 58: Prohlášení O Shodě

    • Dbejte, aby nedošlo ke kontaktu těla s uzemně- Informace o hluku nými nebo ukostřenými povrchy, jako například potrubí, radiátory, sporáky a chladničky. Pokud je vaše tělo uzemněno, hrozí zvýšené riziko úrazu elek- Překračuje-li akustický tlak hodno- trickým proudem. tu 85 dB(A), používejte vždy ochranu •...
  • Página 59 lékařských implantátů. Aby se snížilo riziko vážného použití nástrojů a příslušenství se řiďte pokyny výrob- nebo smrtelného úrazu, doporučujeme osobám s lé- ce� kařskými implantáty, aby se poradily před prací s tímto • Nepoužívejte prasklé, naštípnuté nebo prohnuté nářadím s lékařem a výrobcem lékařského implantátu. brusné...
  • Página 60 Symbol Význam Symbol Význam Značka, která potvrzuje, že výrobek splňuje základní po- žadavky evropských směrnic Štítek s výrobním číslem: a harmonizovaných norem. CT ��� - model; XX - datum výroby; XXXXXXX - výrobní číslo. Užitečné informace. Elektronářadí nevhazujte do Poloha "On" vypínače elek- kontejneru s komunálním tronářadí.
  • Página 61 Spojovací materiál nedotahujte příliš, za- Zapnutí / vypnutí elektronářadí bráníte tak poškození závitu. [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] Montáž / demontáž / nastavení opěrné desky (viz obr. 1) Zapnutí: Přepněte přepínač 12 do polohy "ON"� • Upevněte opěrnou desku 4 pomocí upínacího šrou- Vypnutí:...
  • Página 62: Ochrana Životního Prostředí

    Suroviny nelikvidujte jako odpad, ale re- Informace o servisních střediscích, schématech dílů a cyklujte je. informace o náhradních dílech naleznete také na ad- rese: www.crown-tools.com� Elektronářadí, její příslušenství a obalové materiály by měly být zlikvidovány v souladu Přeprava elektronářadí se zásadami recyklace surovin a ochrany životního prostředí.
  • Página 63 Slovensky...
  • Página 64: Vyhlásenie O Zhode

    zástrčiek s uzemneným (ukostreným) elektrickým Informácie o hluku náradím. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zá- suvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. • Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými povrch- Ak prekračuje akustický tlak hodno- mi, ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladnič- tu 85 dB(A), používajte vždy ochranu ky.
  • Página 65 hradných dielov. Tým bude zabezpečené, aby bola Použitie odsávania prachu môže znížiť ohrozenie spô- sobené prachom� zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. • Nedovoľte, aby vám skúsenosti získané čas- • Postupujte podľa pokynov na údržbu a výmenu prí- tým používaním náradia dovolili nadobudnúť se- slušenstva�...
  • Página 66 • Ak používate elektronáradie dlhší čas, dbajte na to, Symbol Význam aby sa neprehrievalo� Po dokončení práce Smer otáčania. • Po vypnutí elektronáradia sa brúsny kotúč ešte chvíľu točí zotrvačnosťou. Preto elektronáradie odkla- dajte, až sa rotujúce diely celkom zastavia. •...
  • Página 67 špecifické modely. Spojovací materiál nedoťahujte príliš, za- Zapnutie / vypnutie elektronáradia bránite tak poškodeniu závitu. [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] Montáž / demontáž / nastavenie opornej dosky (po- zrite obr. 1) Zapnutie: Prepnite spínač 12 do polohy "ON"�...
  • Página 68: Ochrana Životného Prostredia

    čenie pre triedenú recykláciu. dielom. Informácie o servisných strediskách, sché- Tento návod je vytlačený na recyklovanom papieri vy- mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- te aj na adrese: www.crown-tools.com� robenom bez použitia chlóru. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny. Slovensky...
  • Página 69 Română...
  • Página 70: Declaraţie De Conformitate

    • Evitaţi contactul fizic cu suprafeţele împămân- Informaţii despre zgomot tate sau legate la pământ, cum ar fi conductele, radiatoarele, plitele sau frigiderele. Există un risc sporit de şoc electric, în cazul în care corpul dvs., este Purtaţi căşti antifonice dacă presiunea împământat sau legat la pământ.
  • Página 71 • Nu permiteţi ca familiarizarea rezultată din utili- mai piese de schimb identice. Acest lucru va asigura zarea frecventă a uneltelor să vă facă să vă com- faptul că siguranţa uneltei electrice este menţinută. plăceţi sau să ignoraţi principiile de siguranţă ale •...
  • Página 72: Simboluri Utilizate În Manual

    • În cazul în care alimentarea cu electricitate este Symbol Semnificaţie întreruptă brusc în timpul funcţionării, puneţi imediat întrerupătorul pornit / oprit în poziţia "oprit", pentru a împiedica pornirea accidentală a uneltei electrice. Deconectaţi unealta electri- • Evitaţi supraîncălzirea uneltei atunci când aceasta că...
  • Página 73 Pornirea / oprirea uneltei electrice Asamblarea / dezasamblarea / ajustarea plăcii su- port (consultaţi fig. 1) [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] • Montați placa de susținere 4 folosind pivotul 13 și Pornire: piulița fluture 9 (consultaţi fig. 1.1).
  • Página 74: Protecţia Mediului

    4 către discul selor şi informaţii despre piesele de schimb pot fi găsi- de polizare 3� te, de asemenea, la adresa: www.crown-tools.com� • Nu aplicaţi presiune excesivă pe piesa de lucru, de- oarece acest lucru nu va aduce rezultate superioare, ci va suprasolicita şi va uza motorul, iar discul de poli-...
  • Página 75 Български...
  • Página 76: Декларация За Съответствие

    модифицирайте по никакъв начин щепсел. Не Информация за шум използвайте каквито и да е адаптери със зазе- мени (занулени) електроинструменти. Немоди- фицираните щепсели и съответстващи контакти ще Винаги носете защитни слушалки, намалят риска от електрически удар. ако звуковото налягане надвиша- •...
  • Página 77 • Не се протягайте. Стъпете добре на краката и • Използвайте електроинструментите, аксесо- поддържайте баланс по всяко време. Това поз- арите и накрайниците в съответствие с тези волява по-добър контрол върху електроинструмен- инструкции, предвид работните условия и из- та и при неочаквани ситуации. вършваната...
  • Página 78 С оглед минимизиране на риска от откат, винаги Символ Значение следвайте препоръките за работа с електроинстру- мента. • По време на работа с електроинструмента ви- Позиция "On" на превклю- наги стойте изправен и дръжте заготовката с две чвателя вкл. / изкл. на ръце...
  • Página 79 Сглобяване / разглобяване / регулиране на оп- Символ Значение орната планка (виж. фиг. 1) • Монтирайте опорната плоча 4 с помощта на бол- та 13 и крилчатата гайка 9 (виж. фиг. 1.1). Не изхвърляйте електро- • При разглобяване на опорната планка 4 повторе- инструмента...
  • Página 80: Защита На Околната Среда

    • Препоръчително е от време на време да потапя- инструмент те заготовката във вода, за да избегнете прегрява- нето й по време на обработката. [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] Включване: Техническо обслужване / профилакти- Поставете превключвателя 12 в позиция "ON". ка на електроинструмент...
  • Página 81 Ελληνικά...
  • Página 82 με οποιονδήποτε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε τυ- Πληροφορίες για θόρυβο χόν προσαρμογέα φις με ηλεκτρικά εργαλεία που έχουν γείωση. Τα μη τροποποιημένα φις και οι κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Να φοράτε ωτασπίδες για την προστα- • Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμέ- σία...
  • Página 83 • Μην τεντώνετε. Κρατήστε το κατάλληλο πάτημα • Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθα- και ισορροπία ανά πάσα στιγμή. Αυτό επιτρέπει τον ρά. Τα σωστά διατηρημένα εργαλεία κοπής με κοφτε- καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε απρό- ρές ακμές κοπής είναι λιγότερο πιθανό να μπλοκάρουν σμενες...
  • Página 84 • Μην χρησιμοποιείτε την πλευρική επιφάνεια του δί- Σύμβολο Έννοια σκου για να τροχίσετε. • Μην ακινητοποιείτε τον κινητήρα του ηλεκτρικού ερ- γαλείου όταν αυτό είναι υπό τάση. • Προσέξτε για τυχόν κλότσημα (απότομη αντίθετη κί- Αυτοκόλλητο σειριακού νηση) του τεμαχίου κατεργασίας κατά το χειρισμό του αριθμού: ηλεκτρικού...
  • Página 85 Η τοποθέτηση / αφαίρεση / ρύθμιση ορι- Σύμβολο Έννοια σμένων στοιχείων είναι ίδια σε όλα τα μοντέλα ηλεκτρικών εργαλείων. Στην πε- ρίπτωση αυτή δεν επισημαίνονται ειδικά Ένα σήμα που πιστοποιεί μοντέλα στην εικόνα. ότι το προϊόν συμμορφώνε- ται με τις βασικές απαιτήσεις Μην...
  • Página 86: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου Πριν εκτελέσετε εργασίες στο ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να το αποσυνδέσετε από το ρεύμα. [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] Καθαρισμός του ηλεκτρικού εργαλείου Ενεργοποίηση: Θέστε το διακόπτη 12 στη θέση "ON". Μια απαραίτητη προϋπόθεση για τη μακροχρόνια χρή- Απενεργοποίηση:...
  • Página 87 Русский...
  • Página 88: Общие Правила Техники Безопасности

    Рекомендации по электробезопасности Информация о шуме • Вилки электроинструмента должны соответ- ствовать розетке. Никогда не вносите изменения Носить приспособление для защиты в конструкцию вилки. Не используйте адаптеры органов слуха при уровне звукового с заземленными электроинструментами. Вилки давления свыше 85 дБ(A). оригинальной...
  • Página 89 ми, использовать электроинструмент. Электро- выключателе, или включение питания электроин- струментов с включенным включателем / выключа- инструменты опасны в руках неподготовленных телем может стать причиной несчастного случая. пользователей. • Перед включением, необходимо убрать из вра- • Следите за состоянием электроинструмента. щающихся частей электроинструмента все до- Проверяйте...
  • Página 90 • Категорически запрещается работать электро- Символ Значение инструментом с демонтированными защитными устройствами. Поврежденные защитные устрой- ства должны быть заменены. При работе Наклейка с серийным но- мером: • Подводите заготовку к шлифовальному диску CT ... - модель; только тогда, когда диск разовьет максимальные XX - дата...
  • Página 91 Монтаж / демонтаж / настройка неко- Символ Значение торых элементов аналогична для всех моделей электроинструментов, в этом случае на пояснительном рисунке кон- Знак, удостоверяющий, кретная модель не указывается. что изделие соответству- ет основным требованиям Не затягивайте слишком сильно кре- директив ЕС и гармонизи- пежные...
  • Página 92: Защита Окружающей Среды

    ном щитке электроинструмента. обработке. Включение / выключение электроин- Обслуживание / профилактика элек- струмента троинструмента [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] Перед проведением всех процедур электроин- струмент обязательно отключить от сети. Включение: Установите включатель / выключатель 12 в поло- Чистка электроинструмента жение "ON".
  • Página 93 Украïнська...
  • Página 94: Загальні Правила Техніки Безпеки

    Рекомендації з електробезпеки Інформація про шум • Вилки електроінструменту повинні підходити до розетки. Ніколи не вносьте зміни в конструк- Завжди використовуйте звукоізо- цію вилки. Не використовуйте адаптери з зазем- ляційні навушники при рівні шуму леними електроінструментами. Вилки оригіналь- понад 85 дБ(A). ної...
  • Página 95 • Перед ввімкненням необхідно прибрати з ладу. Несправний електроінструмент необхідно частин електроінструменту, що обертаються, відремонтувати перед використанням. Багато всі додаткові ключі і пристосування. Ключ, зали- нещасних випадків виникають через поганий стан шений в частині електроінструменту, що обертаєть- електроінструменту. ся, може бути причиною серйозних травм. •...
  • Página 96 • Побоюйтеся віддачі (раптовий поштовх назад) Символ Значення заготівки. Віддача може виникнути при недотриман- ні рекомендацій при роботі, дуже різкому підведен- ні заготівки до шліфувального диска і ін. Щоб по- Положення "On" вмика- низити вірогідність виникнення віддачі дотримуйте ча / вимикача електроін- рекомендації...
  • Página 97 Монтаж / демонтаж / регулювання опорної плас- Символ Значення тини (див. мал. 1) • Проведіть монтаж опорної пластини 4 за допомо- гою болта 13 і гайки баранця 9 (див. мал. 1.1). Не викидайте електроін- • При демонтажі опорної пластини 4 повторіть ви- струмент...
  • Página 98: Захист Навколишнього Середовища

    • Злегка переміщайте заготівку вправо-вліво - це мента забезпечить рівномірний знос шліфувального дис- ка 3� [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] • Рекомендується час від часу занурювати заготів- ку у воду, щоб уникнути її перегріву при обробці. Уключити: Встановіть вмикач / вимикач 12 в положення "ON".
  • Página 99 Lietuviškai...
  • Página 100: Atitikties Deklaracija

    • Elektriniams įrankiams kenkia lietus ir drėgmė. Į Informacija triukšmu elektrinį įrankį patekęs vanduo didina elektros smūgio riziką. • Saugokite laidą. Elektrinio įrankio niekuomet Jei akustinis spaudimas yra didenis neneškite, netempkite ir neatjunkite nuo maitinimo nei 85 dB(A), visada naudok apsaugos šaltinio suėmę...
  • Página 101: Darbo Su Elektriniu Įrankiu Saugos Nurodymai

    Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra Laikykitės gamintojo nurodymų dėl įrankių ir prietaisų naudojimo� • Asmenys, turintys ribotus psichofizinius ar protinius • Nenaudokite įtrūkusių, įskilusių, deformuotų ar di- gebėjimus, ir vaikai negali naudoti elektrinio įrankio, desnius elektros prietaiso virpesius sukeliančių galan- nebent asmuo, atsakingas už...
  • Página 102: Elektros Įrankio Paskirtis

    Simbolis Reikšmė Šioje instrukcijoje naudojami simboliai Toliau pateikti simboliai naudojami naudotojo instruk- Atrakinta� cijoje, įsiminkite jų reikšmes. Suprasdami, ką reiškia simboliai, galite tinkamai ir saugiai naudotis elektriniu įrankiu. Apsaugos klasė. Simbolis Reikšmė Dėmesio. Svarbu. Ženklas, patvirtinantis, kad Serijos numerio lipdukas: gaminys atitinka pagrindi- CT ���...
  • Página 103: Elektros Įrankio Elementų Tvirtinimas Ir Reguliavimas

    Stipriai neveržkite tvirtinimo elementų, Elektros įrankio įjungimas / išjungimas kad nepažeistumėte jų sriegio. [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] Surinkimas / išrinkimas / atraminės plokštelės re- guliavimas (žr. 1 pav.) Įjungti: Jungiklį 12 nustatykite į padėtį "ON".
  • Página 104: Aplinkos Apsauga

    Plastiko elementai yra pažymėti pagal pakartotino pa- mo centrus, detalių schemas ir atsargines dalis taip naudojimo kategorijas� pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: Šios instrukcijos yra išspausdintos ant antrą kartą per- www.crown-tools.com� dirbto popieriaus, pagaminto nenaudojant chloro� Svarstoma dėl pakeitimų pridėjimo. Lietuviškai...
  • Página 105 Қазақ тілі...
  • Página 106: Жалпы Қауіпсіздік Ережелері

    электр құралдарымен бірге ешбір адаптер Шу туралы ақпарат ашасын пайдалануға болмайды. Өзгертілмеген ашалар және сәйкес розеткалар тоқ соғу қаупін азайтады. Дыбыс қысымы осетін болса, әрдайым • Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және құлақ қорғаушысын киіңіз 85 дБ(A). тоңазытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге дененің тиюін болдырмаңыз. Денеңіз жерге...
  • Página 107 ұстаңыз. Бос киім, зергерлік бұйымдар немесе Электр құралды көрсетілгеннен басқа әрекеттер үшін пайдалану қауіпті жағдайға әкелуі мүмкін. ұзын шаш қозғалатын бөліктерде тұрып қалуы • Тұтқаларды және ұстайтын беттерді құрғақ, мүмкін. таза және май емес күйде ұстаңыз. Жылпылдақ • Шаңды шығарып алу және жинау құралдары тұтқалар...
  • Página 108 • Шағын планкаларды өңдегенде қысқыш Таңба Мағына құрылғыларды пайдаланыңыз. • Операция кезінде күш кабелінің жағдайын Қауіпсіздік техникасы қадағалап отырыңыз (ол әрқашан құралдың артқы туралы барлық жағында орналасуы керек). Ол сіздің қолыңызға нұсқаулармен және немесе аяғыңызға оралмауы керек. нұсқаулармен танысыңыз. • Жұмыс кезінде пайда болатын шаң денсаулыққа қауіп...
  • Página 109 • Тірек тақтасы 4 және тегістеу дискі 3 арасындағы Қозғалтқыш құралын қолдану қашықтықты уақтылы реттеңіз, бұл мақсатта құлақты гайканы 9 босатыңыз және тірек тақтасын 4 салалары тегістеу дискісінің 3 бағытында жылжытыңыз. Тірек тақтасы 4 және тегістеу дискі 3 арасындағы Қос тегістегіштер әр түрлі тегістеу және өткірлеу қашықтық...
  • Página 110 Қозғалтқыш құралды қосу / өшіру дискі 3 тезірек тозады. • Дайындаманы аздап солға / оңға жылжытыңыз. Бұл тегістеу дискісінің 3 біркелкі тозуын қамтамасыз етеді. [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] • Өңдеу кезінде қызып кетуін болдырмау үшін дайындаманы кейде суға салып қою ұсынылады. Қосу: Қосқыштың...

Este manual también es adecuado para:

Ct13545lCt13546Ct13546lCt13547Ct13547l

Tabla de contenido