Página 1
100 - 115 - 140 R 50 R 70 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Y EL ENCARGADO DE MANTENIMIENTO...
Página 2
Disposiciones para la eliminación correcta del producto según la Directiva 2002/96/CE Al concluir su ciclo de vida útil el producto no debe ser eliminado como desecho urbano. Se puede llevar a un centro especializado en reciclaje administrado por las autoridades locales o a un distribuidor que ofrezca este servicio.
¡Atención! este manual contiene las instrucciones para uso exclusivo del instalador y/o del encargado de mantenimiento debidamente cualificado, en conformidad con las leyes vigentes. el usuario no está habilitado para realizar operaciones en la caldera. en caso de daños a personas, animales u objetos causados por el incumplimiento de las instrucciones contenidas en los manuales suministrados junto con la caldera, el fabricante no podrá...
INFORMACIÓN GENERAL 1.1 - ADvERtENCIAs GENERALEs el manual de instrucciones forma parte integrante y fundamental ción o intervención directa. póngase en contacto exclusivamente del producto y deberá ser conservado por el usuario. con personal habilitado legalmente. Lea atentamente las advertencias contenidas en el manual ya Los productos sólo pueden ser reparados por personal autori- que brindan importantes indicaciones relativas a la seguridad zado por el fabricante y utilizando exclusivamente recambios...
1.2 - sÍMBOLOs UtILIZADOs EN EL MANUAL Al leer este manual preste una atención especial a las partes marcadas con los símbolos que se detallan a continuación: NOtA ¡PELIGRO! ¡AtENCIÓN! Grave peligro para Posible situación de Recomendaciones la integridad física peligro para el pro- para el usuario y la vida...
1.5 - ADvERtENCIAs PARA LA sEGURIDAD ¡AtENCIÓN! El aparato no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, mentales y sensoriales reducidas, sin experiencia ni conocimientos. Estas personas deben haber recibido formación previamente y ser su- pervisadas durante las operaciones de maniobra. Los niños tienen que ser vigilados para que no jueguen con el aparato.
1.6 - PLACA DE DAtOs téCNICOs Marcado CE LEYENDA: 1 = Agencia de control CE l marcado ce documenta que las calderas cumplen: 2 = Tipo de caldera Los requisitos fundamentales de la directiva relativa a los 3 = Modelo de caldera aparatos de gas (directiva 2009/142/cee) 4 = Número de estrellas (directiva 92/42/CEE) Los requisitos fundamentales de la directiva relativa a la...
1.7 - tRAtAMIENtO DEL AGUA El tratamiento de las aguas de alimentación ¡AtENCIÓN! permite evitar inconvenientes y mantener el CUALqUIER DAñO PROvOCADO A LA generador en buen estado y eficiente durante CALDERA, DEBIDO A LA FORMACIÓN DE mucho tiempo. INCRUstACIONEs O A AGUAs CORROsIvAs, NO EstARá...
2.3 - DIMENsIONEs vIstA FRONtAL vIstA LAtERAL vIstA sUPERIOR vIstA DEsDE ABAJO...
Página 11
LeyendA Intercambiador/condensador de aluminio n° c.e. S.e. descripción Válvula de purga Sensor de temperatura del agua Sifón de descarga de la conden- sanitaria (n.u.) sación Flujóstato con filtro para agua fría electrodo de detección (n.u.) rIL. Válvula del gas electrodo de encendido electrodo de encendido/detección Acc.
2.5 - DATOS DE FUNCIONAMIENTO (UNI 10348) y CARACTERÍSTICAS GENERALES para los datos de regulación: toBerAS- preSIoneS - dIAfrAgmAS - cAudALeS consulte el apartado AdAptAcIón pArA eL uSo de otroS gASeS. BWA 100 BWA 115 BWA 140 categoría de la caldera...
INstRUCCIONEs PARA LA INstALACIÓN 3.1 - ADvERtENCIAs GENERALEs ¡AtENCIÓN! ¡AtENCIÓN! si en el local de instalación hay polvo y/o Esta caldera deberá destinarse sólo al uso vapor agresivo/corrosivo, el aparato tiene expresamente previsto. Cualquier otro uso que protegerse de manera apropiada, para debe considerarse inadecuado y, por lo tanto, que funcione independientemente del aire peligroso.
3.5 - POsICIONAMIENtO EN LA CHASIS DE SOPORTE (2) CENtRAL téRMICA debe darse una importancia particular a las normas y leyes locales respecto a centrales térmicas y, de manera especial, a las distancias mínimas que deben mantenerse libres alrededor de la caldera. La instalación debe ser conforme a lo establecido por las nor- mas y leyes más recientes en materia de centrales térmicas, instalaciones de sistemas térmicos y de producción de agua...
3.6 - CONEXIÓN DEL CONDUCtO DE EVACUACIÓN DE HUMOS para la conexión del conducto de evacuación de humos se deben respetar las normativas locales y nacionales. Si se sustituye la caldera, cambie SIempre el conducto de humos. La caldera está homologada para la configuración de descarga siguiente: NOtA Para mayor información vea la sec-...
3.7 - CONEXIÓN Descarga de la condensación durante el procedimiento de combustión, la caldera produce 1’’ condensación que fluye en el sifón a través del tubo "A". La condensación que se forma dentro de la caldera debe hacer- ¡Peligro! se fluir hasta que se descargue a través del tubo "B". La conexión del gas debe ser realizada únicamente por un instalador habilitado quien deberá...
3.8 - LLENADO DE LA INstALACIÓN ¡Atención! ¡No mezcle el agua de calefacción con sus- tancias anticongelantes o anticorrosivas en concentraciones incorrectas! Puede dañar las juntas y provocar ruidos durante el fun- cionamiento. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños a personas, animales u objetos debido al incumplimiento de lo establecido anteriormente.
¡Peligro! siempre la alimentación eléctrica y asegúrese de que no La instalación eléctrica debe ser realizada pueda volver a conectarse accidentalmente. únicamente por un técnico habilitado. Antes de realizar las conexiones o cualquier operación en las partes eléctricas, desconecte Conexión de la sonda externa (*) Conexión de seguridad INAIL (*) Conexión de seguridad...
3.10 - PRIMER ENCENDIDO el primer encendido debe realizarlo personal de- Antes de la puesta en funcionamiento de la caldera se debe bidamente cualificado. El fabricante declina toda comprobar: responsabilidad en caso de daños a personas, animales u objetos debido al incumplimiento de lo establecido anteriormente.
3.11 - MEDICIÓN EN OBRA DEL RENDIMIENtO DE COMBUstIÓN 3.11.1- ACtIvACIÓN DE LA FUNCIÓN DE CALIBRACIÓN ¡AtENCIÓN! MáXIMA/MÍNIMA POtENCIA Función reservada exclusivamente a los Centros de Asistencia Autorizados. colóquese con el selector "C" en sELECCIÓN Confirme con el botón "A"; se muestra colóquese con el selector "C"...
3.11.2 - COLOCACIÓN DE LAs sONDAs para determinar el rendimiento de combustión es necesario realizar las mediciones siguientes: ¡AtencIón! - medición de la temperatura de aire comburente retire el tapón 2, - medición de la temperatura de los humos y del contenido introduzca la sonda de co extraído en el orificio 2.
Página 25
- PREsIONEs - CAUDALEs compruebe frecuentemente los niveles de co , especialmente con bajos caudales. Los datos se refieren a valores detectados con la cámara de combustión cerrada. BWA 100 tipo de gas pres. Ø diafragma del...
INsPECCIONEs Y MANtENIMIENtO realice las inspecciones y mantenimientos de según lo establecido por las leyes vigentes. forma óptima y con intervalos regulares, además, La falta de inspecciones y mantenimientos puede utilice exclusivamente piezas de recambio origina- causar daños materiales y personales. les, ya que es de primordial importancia para un buen funcionamiento sin anomalías y una garantía de larga duración de la caldera.
OPERACIONEs DE CONtROL ANUAL ORDINARIO COMPONENtE: COMPRUEBE: MétODO DE CONtROL/INtERvEN- CIÓN: Vg (válvula del gas) ( 3 ) ¿La válvula modula correctamente? La comprobación se realiza en mo- dalidad "calibración" solicitando el 100% , el 50%, el mínimo porcentaje de modulación. compruebe que la llama sea modu- lante.
4.3 - ADAPtACIÓN PARA EL UsO DE OtROs GAsEs Las calderas se fabrican para el tipo de gas expresamente so- Conversión del gas licitado al realizar el pedido. ¡PELIGRO! La conversión para el funcionamiento de la caldera con otro tipo de gas respecto al ex- plícitamente solicitado al realizar el pedido, tendrá...
4.4 - PROGRAMACIÓN DE LOs PARáMEtROs DE FUNCIONAMIENtO ¡AtENCIÓN! sELECCIÓN Gestión de dispositivos Función reservada exclusivamente a los Centros de Asistencia Autorizados. Seleccione con el selector "C" y pulse el botón "A"pa- ra acceder a la programación técnica de cada dispositivo (se solicita contraseña 0000).
Página 30
PARáMEtROs MÓDULO BMM CÓDIGO SÍMBOLO DESCRIPCIÓN PARÁMETRO U.M. RANGO CONFIGURACIO- NES DE FÁBRICA mÍn mÁX Servicios habilitados cH nº 1: Set point mínimo °c cH nº 1: Set point máximo °c Bomba: postcirculación mín. Bomba: mando mínimo Bomba: mando máximo relé...
Página 31
PARÁMETROS HCM (BCM) CÓDIGO SÍMBOLO DESCRIPCIÓN PARÁMETRO U.M. RANGO CONFIGURACIO- NES DE FÁBRICA mÍn mÁX Servicios habilitados cH: temp. diferencial máx. °c 50,0 30,0 Histéresis del quemador °c 20,0 cH: Set point mínimo °c 20,0 40,0 25,0 cH: Set point máximo °c 45,0 85,0...
Página 33
COLOREs AZuL mArrón negro Verde grIS L BL ceLeSte nArAnJA roSA roJo AmArILLo AmArILLo Verde BLAnco VIoLetA A1...A9 = conectores de servicios = Alimentación de la bomba modulante = control de la bomba modulante Set poInt emergency = temperatura de set point cuando la = presostato de seguridad contra la caldera está...
4.6 - CÓDIGOs DE ERROR señalización de avería descripción error código error cuando la caldera detecta una anomalía, el símbolo de alarma Se puede reiniciar la caldera pulsando el se muestra en la pantalla con el código de error y la descripción botón "A"...
Página 35
vELOCIDAD FUERA CONtROL compruebe el funcionamiento del ventilador (18) y las conexiones. Alteración de la velocidad del ventilador, la velocidad no se alcanza. vELOCIDAD FUERA compruebe el funcionamiento del ventilador (18) y las conexiones. CONtROL Alteración de la velocidad del ventilador, la velocidad es superior a la solicitada DEsCARGAs OBstRUIDAs compruebe las chimeneas/el sifón.
Página 36
útiles, sin perjudicar las características esenciales de los mismos. Schuster - via Padana Inferiore 52/C - 29012 Caorso (PC) - Italy - e-mail: info@schusterboilers.com - www.schusterboilers.com...