DO NOT RETURN TO STORE NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN NO DEVOLVERLO A LA TIENDA Please Contact Veuillez contacter Por favor contacte a MD SPORTS Servicio al Cliente Customer Service Service à la clientèle Número de teléfono gratuito Toll Free (sans frais) (Teléfono no válido en México)
Página 3
TOOLS REQUIRED OUTILS NÉCESSAIRES HERRAMIENTAS NECESARIAS Phillips Screwdriver - Not Included Tournevis cruciforme - Non inclus Destornillador Phillips - No incluido Standard (Flat Head - Not Included Tournevis standard - Non inclus Destornillador de - No incluido Screwdriver) (Tête plate) Cabeza Plana Wrench - Included...
Página 5
ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS Needle / Aiguille / Aguja Balón de Bomba de Basketball Basketball Air Pump Pompe à air baloncesto Aire HARDWARE QUINCAILLERIE TORNILLERÍA Y HERRAMIENTAS * FIG. 10 * FIG. 12, 14 Clé M8x20mm Boulon Perno M8x70mm Boulon Perno Wrench Clé...
Página 6
BEFORE ASSEMBLY AVANT L’ASSEMBLAGE ANTES DE ENSAMBLAR Find a clean, level place to begin Trouvez un endroit propre et plat pour Encuentre un lugar limpio y the assembly of your product. commencer à assembler votre produit. nivelado para comenzar ensamblaje del producto. Verify that you have all listed parts Vérifiez que vous avez toutes les pièces as shown on the part list pages.
Página 8
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE * FIG. 3 Pre-installed Préinstallé Preinstalado Hole / Trou / Orificio Note: Make sure the hole is inside. Note: Assurez-vous que le trou est à l'intérieur. Nota: Asegúrese ajustar el orificio hacia la parte interior. 1900824 www.medalsports.com...
Página 12
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE * FIG. 10 Note: Ensure that washers are used on both sides of the backboard as shown in FIG. 10. Note: DO NOT over tighten bolts. Note : NE PAS serrer à fond les écrous. Note : S’assurer que les rondelles sont Nota: NO apriete demasiado los pernos.
Página 13
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE * FIG. 11 Note: Attach the part with wider meshes to the rim. Note : Fixez la partie au plus large maillage sur le cerceau du panier. Nota: Fije la parte de la red con los orificios más grandes al aro. * FIG.
Página 14
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE * FIG. 13 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA At least four adults are required to Il faut au moins quatre adultes pour Se requiere de al menos cuatro adultos complete these steps. effectuer ces étapes. para llevar a cabo estos pasos. 1900824 www.medalsports.com...
Página 15
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE * FIG. 14 Ramp Tab / Attache de rampe / Lengüeta de rampa 1900824 www.medalsports.com...
Página 17
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE * FIG. 16 Connect Velcro Strap here / Fixez ici la bande auto agrippante / Fije la correa de velcro aquí Note: Attach the elastic straps over the nuts. Note: Attacher bandes élastiques par-dessus les écrous. Nota: Coloque las correas elásticas sobre las tuercas.
Página 18
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE * FIG. 17 Connect Velcro Strap here / Fixez ici la bande auto agrippante / Fije la correa de velcro aquí 1900824 www.medalsports.com...
Página 19
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE * FIG. 18 The back / La partie arrière / Parte trasera 1900824 www.medalsports.com...
Página 20
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE * FIG. 19 Control Wire / Fil de commande / Cable de control Note: Pass the Control Wire through the loops on the Ball Return Net (16). Note : Faites passer le fil de commande dans les boucles du filet de retour de balle (16). Nota: Pase el cable de control a través de los lazos de la Red de retorno de balón (16).
Página 21
ELECTRONIC DIAGRAMME DES DIAGRAMA DE CONNECTIONS DIAGRAM CONNEXIONS ÉLECTRONIQUES CONEXIÓN ELECTRÓNICA * FIG. 20 CONTROL BOX BOTTOM BOÎTIER DE COMMANDE HAUT CAJA DE CONTROL ABAJO ARRIBA CONTROL BOX BOTTOM BOTTOM BOÎTIER DE COMMANDE HAUT HAUT CAJA DE CONTROL ABAJO Note: Insert the Control ARRIBA ABAJO ARRIBA...
Página 22
ELECTRONIC SCORER FONCTIONNEMENT DU OPERACIÓN DEL MARCADOR OPERATION MARQUEUR ÉLECTRONIQUE ELECTRÓNICO BATTERY INSTALLATION INSTALLATION DES PILES INSTALACIÓN DE LAS PILAS Battery Box: Unscrew the bolt using a Compartiment des piles : Dévissez la vis Compartimento de pilas: Desatornille el screwdriver and open the battery box. avec tournevis pour...
Página 23
CONTROL BOX OPERATION MISE EN MARCHE DE LA OPERACIÓN DE LA CAJA DE BOITEDE CONTRÔLE CONTROL Press "ON / OFF" to activate the scorer. Appuyez sur "ON / OFF" (MARCHE / ARRÊT) Presione "ON/OFF" pour activer le marqueur de points. (ENCENDIDO / APAGADO) para activar Scoreboard "HOME"...
Página 24
GAME OPTIONS OPTIONS DE JEU OPCIONES DE JUEGO 1. BEAT THE TIME CLOCK 1. BATTRE L’HORLOGE 1. CONTRA RELOJ • Player: 1P 2P (single/double players • Joueurs : 1 joueur ou 2 joueurs (mode de • Jugador: 1P 2P (modo de un jugador / mode).
Página 25
GAME OPTIONS OPTIONS DE JEU OPCIONES DE JUEGO 4. HORSE 4. CHEVAL 4. CABALLO Player: 2P 3P 4P. Joueurs : 2 joueurs, 3 joueurs ou 4 Jugador: 2P 3P 4P. • • • joueurs. Solo la canasta de la izquierda puede •...
Página 26
GAME OPTIONS OPTIONS DE JEU OPCIONES DE JUEGO 6. AROUND THE WORLD 6. AUTOUR DU MONDE 6. ALREDEDOR DEL MUNDO Player: Select 1 to 4 players. • Joueurs : de 1 à 4 joueurs. • Jugador: Seleccione • jugadores. All shots are worth 2 points. Tous les tirs valent 2 points.
CLÁUSULA DE EXENCIÓN DISCLAIMER CLAUSE DE MISE EN MARCHE DE DE RESPONSABILIDAD NON-RESPONSABILITÉ LA BOITEDE CONTRÔLE WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Changes or modifications not expressly Les changements ou modifications non Los cambios o modificaciones no approved by the party responsible for approuvés expressément par la partie aprobados expresamente por la parte compliance...
Página 28
Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 Seattle, WA 98124-1535 K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura 1-800-463-3783 Huixquilucan, Estado de México 1-800-774-2678...