Kyocera TASKalfa 620 Guía De Uso
Ocultar thumbs Ver también para TASKalfa 620:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TASKalfa 620/820
GUÍA DE USO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera TASKalfa 620

  • Página 1 TASKalfa 620/820 GUÍA DE USO...
  • Página 2 Recomendamos usar suministros de nuestra propia marca. No seremos responsables de ningún daño ocasionado por el uso de suministros de terceros en esta máquina.
  • Página 3: Aprovechamiento Máximo De Las Funciones De La Máquina

    Aprovechamiento máximo de las funciones de la máquina Funciones de copia... Calidad de imagen Imagen del original Modo Exposición Modo de Densidad Zoom automático Copias de alta calidad de todo Ajuste automático o manual del Reducción o ampliación de las tipo de originales, incluyendo nivel de exposición de las copias.
  • Página 4: Superposición

    Funciones avanzadas de copia... Selección automática de papel Modo Grupo Modo Combina copia Modo Combinar Selección automática del papel Se utiliza para generar juegos de Combinación de dos o cuatro que coincide con el original. copias en orientaciones alternas. originales en una sola página. Modo Margen Modo Centrado Borrado de bordes...
  • Página 5: Formularios Multipáginas

    Escaneado por lotes Escaneado continuo Modo Prueba Repetición de copia Permite copiar un gran número de Realiza una copia de prueba Se utiliza para realizar más originales en un solo trabajo. antes de generar todo el trabajo. copias, si es necesario, después de realizar las copias iniciales.
  • Página 6 Modo Elaboración de la tarea Use esta función para generar un Sólo hay que dividir el trabajo en Realice las selecciones de trabajo que requiera distintas secciones de programación. programación de todo el trabajo, selecciones de programación Realice las selecciones de por ejemplo, cantidad de copias y para algunos o para todos los programación y escanee los...
  • Página 7 Funciones para facilitar las copias... Modo Contabilidad de trabajos Temporizador semanal Configuración del idioma Utilice códigos de departamento Encendido y apagado Seleccione el idioma en que para administrar y controlar el automático. deben aparecer los mensajes. volumen de copias. English Deutsch English Deutsch...
  • Página 8 GUÍA DE USO...
  • Página 9: Información Legal Y De Seguridad

    Kyocera Mita Corporation. Cualquier copia realizada de la totalidad o parte de este manual y de cualquier material protegido por derechos de autor debe contener el mismo aviso de copyright que el material del que se realizó...
  • Página 10: Programa Energy Star

    Información legal y de seguridad Programa Energy Star Como compañía participante en el Programa Internacional Energy Star, hemos determinado que este producto cumple las normas estipuladas en el Programa Internacional Energy Star. Acerca del Programa Internacional Energy Star Los objetivos básicos del Programa Internacional Energy Star son fomentar el uso eficaz de la energía y la reducción de la contaminación medioambiental que genera el consumo de energía, promoviendo la fabricación y venta de productos que cumplan las normas del programa.
  • Página 11: Reciclado De Papel

    Información legal y de seguridad Reciclado de papel El programa Energy Star fomenta el uso de papel reciclado ecológico. Su técnico de servicio o representante comercial podrá proporcionarle información sobre los tipos de papel recomendados. GUÍA DE USO...
  • Página 12: Convenciones De Seguridad Utilizadas En Esta Guía

    Información legal y de seguridad Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y seguro de la máquina.
  • Página 13: Etiquetas De Precaución

    Información legal y de seguridad Etiquetas de precaución Las etiquetas de precaución se han pegado a la copiadora en los siguientes lugares por razones de seguridad. Tome todas las precauciones necesarias para evitar incendios o descargas eléctricas al retirar papel atascado o sustituir el tóner. Etiqueta 1, 2 Etiqueta 8, 9 No toque el área de soporte del procesador de...
  • Página 14: Precauciones De Instalación

    Información legal y de seguridad Precauciones de instalación Entorno PRECAUCIÓN Evite colocar la máquina en lugares que no sean estables o que no estén nivelados. En esas ubicaciones, la máquina puede caerse. Este tipo de situación puede ocasionar lesiones personales o daños a la máquina.
  • Página 15: Suministro Eléctrico Y Conexión A Tierra De La Máquina

    Información legal y de seguridad La máquina detecta y muestra automáticamente el siguiente mensaje cuando la temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. Mensaje: "Advertencia de temperatura alta. Ajuste la temperatura ambiente" o "Advertencia de baja temperatura. Ajuste la temperatura ambiente". Para usar la máquina en condiciones óptimas, ajuste la temperatura y la humedad de la sala si aparece el mensaje.
  • Página 16: Precauciones De Uso

    Información legal y de seguridad Precauciones de uso Precauciones durante el uso de la máquina ADVERTENCIA No coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones, macetas, tazas, etc.) sobre la máquina o en sus proximidades. Si se cayeran sobre ella, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 17 Información legal y de seguridad PRECAUCIÓN No tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma de corriente. Si lo hace, puede que los cables se rompan, y existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Sujete siempre el enchufe al retirar el cable de alimentación de la toma).
  • Página 18: Precauciones Durante La Manipulación De Consumibles

    Información legal y de seguridad Precauciones durante la manipulación de consumibles PRECAUCIÓN No intente quemar el cartucho de tóner ni la caja de tóner residual. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras. Mantenga el cartucho de tóner y la caja de tóner residual fuera del alcance de los niños. Si se derrama tóner del cartucho o de la caja de tóner residual, evite la inhalación e ingestión y el contacto con los ojos o la piel.
  • Página 19 Información legal y de seguridad Otras precauciones Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados a su distribuidor o al servicio técnico. El cartucho de tóner y la caja de tóner residual se reciclarán o desecharán según la normativa vigente. Almacene la máquina de modo que no esté...
  • Página 20: Seguridad De Láser

    Información legal y de seguridad Seguridad de láser La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Relativas A La Desconexión De La Alimentación Eléctrica

    Información legal y de seguridad Instrucciones de seguridad relativas a la desconexión de la alimentación eléctrica Precaución: el enchufe de alimentación es el dispositivo de aislamiento principal. Los interruptores del equipo sólo son para interrumpir el funcionamiento de la máquina y no están diseñados para aislar el equipo de la alimentación de corriente.
  • Página 22: Introducción

    Introducción Introducción Esta Guía de uso presenta los siguientes capítulos: Componentes de la máquina - identifica los nombres y las funciones de la máquina y del panel de control. Preparación - contiene información sobre los preparativos necesarios para realizar copias. Uso básico - explica cómo encender y apagar la máquina y realizar copias sencillas.
  • Página 23: Convenciones

    Introducción Convenciones En este manual se utilizan las siguientes convenciones Opción Descripción Ejemplo Tipografía cursiva Se emplea para indicar los mensajes o Proporciona más opciones de nombres mostrados en el panel de Exposición; para más información control y para las referencias a fuentes consulte el Capítulo 3 de la Guía de de información adicional y otras uso avanzado.
  • Página 24: Tabla De Contenido

    Índice Aprovechamiento máximo de las funciones de la máquina ......i Información legal y de seguridad ..........vii Introducción .
  • Página 25 A 2 caras ..............3-9 A 2 caras .
  • Página 26: Componentes De La Máquina

    1 Componentes de la máquina Copiadora Panel de control Palanca de bloqueo del panel de control Procesador de documentos Cajón 1 Cajón 2 Cajón 3 Cajón 4 Bandeja de uso múltiple Guías para ajustar la anchura del papel Extensión de la bandeja de uso múltiple Cubierta derecha Asideros GUÍA DE USO...
  • Página 27 Componentes de la máquina Interruptor principal Tapa del interruptor principal Cubierta inferior del procesador de documentos Láminas indicadoras del tamaño del original Cristal de exposición Cubierta frontal Bandeja de salida (opcional) Asideros Cable de alimentación GUÍA DE USO...
  • Página 28: Procesador De Documentos

    Componentes de la máquina Procesador de documentos Bandeja de originales Guías para ajustar la anchura de los originales Compartimiento del paño de limpieza Indicador de originales cargados Cubierta superior del procesador de documentos Guía de expulsión Palanca de ajuste del ángulo del procesador de documentos Bandeja de expulsión de originales GUÍA DE USO...
  • Página 29: Componentes Internos

    Componentes de la máquina Componentes internos Cartucho de tóner Palanca de liberación del cartucho de tóner Transportador de papel Mando A1 Palanca A2 Mando A3 Unidad dúplex Alimentador de papel Guías para ajustar la anchura del papel Lengüeta de ajuste de la anchura del papel Guía de ajuste de la longitud del papel Lengüeta de ajuste de la longitud del papel GUÍA DE USO...
  • Página 30: Panel De Control

    Componentes de la máquina Panel de control Tamaño papel Fijar Lista para copiar. Encendido Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 100% 100% 4-en-1 4-en-1 copia Normal Normal Margen Margen Izquierdo Izquierdo Auto % Auto % Ninguno Recicla Recicla Borr bords Borrar Bypass Densidad...
  • Página 31: Panel Táctil

    Componentes de la máquina Panel táctil Pantalla básica Pulse Básico para Tamaño papel Fijar Lista para copiar. Tamaño papel Fijar Lista para copiar. mostrar esta 100% 100% pantalla. 4-en-1 4-en-1 copia Normal Margen Normal Margen Izquierdo Auto % Izquierdo Recicla Auto % Ninguno Borr bords...
  • Página 32: Preparación

    2 Preparación Carga de papel Cargue papel en los cuatro cajones, en la bandeja de uso múltiple y en el depósito lateral opcional. Para información detallada de los tipos de papel admitidos, consulte el capítulo Especificaciones de la Guía de uso avanzado. Antes de cargar papel Cuando abra un paquete de papel nuevo, siga las instrucciones siguientes para ventilar el papel antes de cargarlo.
  • Página 33: Carga De Papel En Los Cajones 1 Y 2

    Preparación Si las copias expulsadas no quedan planas o se apilan de forma desalineada, quite el papel del cajón, dele la vuelta y vuelva a cargarlo. NOTA: No exponga el papel a temperaturas y humedad elevadas. Vuelva a colocar el papel restante en el paquete original y cierre el paquete. Si la copiadora no se va a usar durante un periodo de tiempo prolongado, quite el papel de los cajones, vuelva a colocarlo en el paquete original y cierre el paquete.
  • Página 34: Carga De Papel En Los Cajones 3 Y 4

    Preparación Carga de papel en los cajones 3 y 4 Carga de papel en los cajones 3 y 4 Los cajones 3 y 4 admiten papel estándar, papel reciclado y papel de color. En cada Los cajones 3 y 4 admiten papel estándar, papel reciclado y papel de color. En cada cajón se pueden cargar hasta 500 hojas de papel estándar de 80 g/m²...
  • Página 35: Carga De Papel En La Bandeja De Uso Múltiple

    Preparación Alinee el papel contra el lado derecho del cajón. Las guías de ajuste de longitud y anchura deberían quedar contra el papel. Si hay una separación, reajuste las guías. Una separación puede producir atascos. NOTA: No sobrepase el nivel indicado ya que se podrían producir atascos.
  • Página 36 Preparación Abra la bandeja de uso múltiple. Abra la bandeja de uso múltiple. Para papeles mayores de Para papeles mayores de 216 × 279 mm o A4R, saque la 216 × 279 mm o A4R, saque la extensión de la bandeja de uso extensión de la bandeja de uso múltiple.
  • Página 37: Carga De Papel En El Depósito Lateral Opcional

    Preparación Carga de papel en el depósito lateral opcional El depósito lateral opcional tiene una capacidad de 4000 hojas de papel estándar (80 g/m²) de 279 × 216 mm (A4 o B5). Pulse el interruptor de elevación del papel. El elevador del papel desciende a una posición inferior.
  • Página 38: Especificación Del Tipo Y Tamaño Del Papel

    Preparación Especificación del tipo y tamaño del papel Especifi cación del tipo y tamaño del medios Tamaño del papel: cajones 3 y 4 Tamaño del papel: cajones 3 y 4 Se debe especificar el tamaño del papel para los cajones 3 y 4. Se debe especificar el tamaño del papel para los cajones 3 y 4.
  • Página 39: Tipo Medios - Cajones 1 A 5

    Preparación Elija la opción requerida. Volver Cerrar Tamaño papel (Cajon 3) Tamaño papel (Depósito 3) Volver Cerrar Seleccionar Tamaño papel. Seleccionar Tamaño papel . Si se ha seleccionado Auto 5½x8½" 11x17" 5 ½x8½" Detección, seleccione la 11x17" Auto Auto 8½x14" 8½x13½"...
  • Página 40: Tamaño De Papel - Bandeja De Uso Múltiple

    Preparación Pulse para Menú Sistema / Contador NOTA: Menú Sistema / Contador Tipo de papel (Cajón 5) sólo se muestra si está instalado el depósito de seleccionar la opción papel lateral opcional. Cerrar Maquina por defecto Cerrar Maquina por defecto requerida para tipo de papel Menu por defecto Modo de ajustes...
  • Página 41 Preparación Elija la opción requerida. Menú Sistema / Contador Menú Sistema / Contador Si se ha seleccionado Auto Volver Cerrar Ajus. Band. uso múlt Ajus. bandeja manual Volver Cerrar Tamaño papel Unidad Tipo papel Tamaño papel Unidad Tipo medios Detección, seleccione la unidad de medida.
  • Página 42: Tipo Medios - Bandeja De Uso Múltiple

    Preparación Tipo de papel - bandeja de uso múltiple Tipo de papel - bandeja de uso múltiple Tipo medios - bandeja de uso múltiple Se ha de especificar el tamaño del papel cuando se usa la bandeja de uso múltiple. Se ha de especificar el tamaño del papel cuando se usa la bandeja de uso múltiple.
  • Página 43: Carga De Originales

    Preparación Carga de originales Procesador de documentos El procesador de documentos escanea automáticamente cada una de las hojas de los originales. Se escanean automáticamente las dos caras de los originales a dos caras. Se admiten los siguientes tipos de originales. Elementos Especificaciones Peso...
  • Página 44: Utilización Del Procesador De Documentos

    Preparación Utilización del procesador de documentos Retire todos los originales que haya en la bandeja de expulsión de originales. IMPORTANTE: Los originales que quedan en la bandeja de expulsión de originales pueden causar atascos de los nuevos originales. Ajuste las guías de anchura de originales según corresponda.
  • Página 45: Utilización Del Cristal De Exposición

    Preparación Indicador de ubicación de originales Utilización del cristal de exposición El indicador de ubicación de originales se enciende o no según cómo se coloquen los Se utiliza para copiar libros, revistas u otros originales. originales que no se pueden cargar en el Las indicaciones y su estado son: procesador de documentos.
  • Página 46: Selección Del Idioma

    Preparación Cierre el procesador de documentos. IMPORTANTE: Para originales de más de 4 cm de grosor, deje el procesador de documentos abierto durante la copia. No cierre el procesador de documentos forzándolo. Una presión excesiva puede romper el cristal de exposición. Al copiar originales abiertos, como un libro, por ejemplo, puede que las copias muestren sombras alrededor de los bordes y en el medio.
  • Página 47 Preparación 2-16 GUÍA DE USO...
  • Página 48: Uso Básico

    3 Uso básico Encendido y apagado Encendido Abra la tapa del interruptor principal y coloque el interruptor en la posición de Encendido (I). Tras calentarse, se muestra el indicador verde Inicio. La máquina está lista para copiar. Apagado Pulse la tecla de Encendido para ponerla en posición de apagado ( ).
  • Página 49: Procedimiento Básico De Copia

    Uso básico Precaución Si no va a utilizar la copiadora durante períodos cortos de tiempo (por la noche, etc.), apáguela con el interruptor principal (posición O). Si no va a utilizarse durante un período prolongado de tiempo (vacaciones, etc.), desenchúfela de la corriente por cuestiones de seguridad.
  • Página 50: Imagen Del Original

    Uso básico Introduzca la cantidad de copias que precise mediante las teclas Encendido numéricas; se puede indicar un máximo de 9999. NOTA: Para limitar la cantidad máxima de copias, consulte el Capítulo 3 de la Guía de uso avanzado. Pulse Inicio. Las copias salen a la bandeja de salida, que puede contener un máximo de 250 hojas 80 g/m...
  • Página 51: Modo Exposición

    Uso básico Modo Exposición Modo de Densidad Se utiliza para ajustar el nivel de exposición al copiar la imagen. Están disponibles las siguientes opciones de Exposición: Opción Descripción Se utiliza para ajustar el nivel de exposición Manual ( / ) manualmente.
  • Página 52: Reducir/Ampliar

    Uso básico Reducir/Ampliar Zoom Se utiliza para reducir o ampliar la imagen. Están disponibles las siguientes opciones de Reducir/Ampliar: Opción Descripción Zoom automático Reduce o amplía automáticamente la 279 × 432 mm: 129 % imagen para ajustarla al tamaño de papel seleccionado.
  • Página 53: Zoom Manual

    Uso básico Pulse Auto %. Tamaño papel Fijar Tamaño papel Fijar Lista para copiar. Lista para copiar. 100% 100% Se muestra el porcentaje de 4-en-1 copia 4-en-1 reducción/ampliación. Normal Zoom. Margen Normal Margen Izquierdo Izquierdo Auto % Recicla Auto % Ninguno Borr bords Recicla...
  • Página 54: Zoom Prefijado

    Uso básico Zoom prefijado Están disponibles los siguientes modos de Zoom prefijado. Modelos Porcentajes prefijados Modelos con sistema 200 % (A5 A3), 141 % (A4 A3, A5 A4), métrico 127 % (Folio A3),106 % (279 × 381 mm A3), 90 % (Folio A4), 75 % (279 × 381 mm A4), 70 % (A3 A4, A4 A5) Modelos con sistema 200 % (A5 A3), 141 % (A4 A3, B5 B4),...
  • Página 55: Zoom Xy

    Uso básico Zoom XY Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. Pulse Reducir/Ampliar. Zoom. Tamaño papel Fijar Lista para copiar. Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 100% 100% 4-en-1 copia 4-en-1 Normal Margen Normal Margen Izquierdo...
  • Página 56: Dúplex

    Uso básico Dúplex A 2 caras/Separación 2 caras A 2 caras Se utiliza para generar copias a 2 caras a partir de diversos tipos de originales, incluyendo originales a 2 caras y páginas opuestas de documentos encuadernados o revistas. Están disponibles las siguientesopciones A 2 caras: Opción Descripción A 1 cara...
  • Página 57 Uso básico Pulse Función. Tamaño papel Fijar Tamaño papel Fijar Lista para copiar. Lista para copiar. 100% 100% 4-en-1 Selección Tamaño del Combina Selección 2 caras/ Selecc. Combina Dúplex copia 4-en-1 copia de papel original papel Separar tamaño ori copia Margen Orgnls de Escaneado...
  • Página 58: Caras

    Uso básico Separación Se utiliza para generar copias a una cara a partir de originales a dos caras con páginas opuestas, como por ejemplo documentos encuadernados o revistas. Están disponibles las siguientes opciones de Separación: Opción Descripción A 2 caras A 1 cara Genera copias a una cara a partir de originales tales como libros y revistas.
  • Página 59: Si El Original Se Coloca En El Cristal De Exposición, Se Muestra El Mensaje

    Uso básico Seleccione la opción de Tamaño papel Fijar Lista para copiar. Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 100% Dúplex que precise. 2 caras/Separadas que 100% Dúplex Regist. Volver Cerrar Regist. Volver Cerrar 2 caras/Separadas precise. 1 cara 1 cara Copiar a una 1 cara separada o 1 cara 2 caras...
  • Página 60: Modo Clasificar

    Uso básico Modo Clasificar Modo Intercalar Utilice el modo Clasificar para escanear varios originales y generar juegos de Intercalar copias. Están disponibles las siguientes opciones de Clasificación: Opción Descripción Intrcalar: Desactvido Clasificar desactivado Se utiliza para generar pilas de copias. Intrcalar: Activado Clasificar activado Se utiliza para generar juegos de copias.
  • Página 61: Modo Interrupción

    Uso básico Modo Interrupción El Modo Interrupción puede utilizarse para detener el proceso de copia temporalmente y así poder realizar un trabajo más urgente. En cuanto finalice el trabajo urgente, puede reanudarse el trabajo interrumpido. Pulse Interrupción. Encendido Se muestra el mensaje Modo interrupción. Retire y guarde el original del trabajo actual.
  • Página 62: Reserva De Trabajos

    Uso básico Reserva de trabajos El modo Reserva de trabajos se Ahora copiando. Ahora copiando . utiliza para escanear y poner en Salida Bndja salida Original Original Contar/Fijar Contar/Fijar cola el siguiente trabajo mientras Reservar Reservar trabajo trabajo se procesa el trabajo actual. El Normal Normal Parar...
  • Página 63: Modo Bajo Consumo Automático

    Uso básico El modelo de 62 cpm estará preparado para usarse al cabo de 15 segundos, mientras que el modelo de 82 cpm estará listo en 18 segundos Si la copiadora recibe datos de impresión cuando está en modo Bajo consumo a través de una unidad impresora opcional, volverá...
  • Página 64: Equipo Opcional

    4 Equipo opcional Descripción general El siguiente equipo opcional está disponible para la copiadora. Bandeja multitrabajos Contador Bandeja multitrabajos Contador Kit de impresora Kit de impresora Kit de escáner Kit de escáner Kit de seguridad Kit de seguridad Finalizador de Finalizador de Unidad de plegado Depósito lateral...
  • Página 65: Depósito Lateral

    Equipo opcional Depósito lateral El depósito lateral tiene capacidad para 4000 hojas A4 o B5 (279 × 216 mm). Se puede utilizar conjuntamente con los cajones incorporados en la copiadora para disponer de una abundante cantidad de papel para hacer copias. Alimentador de gran capacidad El depósito lateral tiene capacidad para 4000 hojas A3, A4 o A4R (279 ×...
  • Página 66: Cómo Insertar El Contador

    Equipo opcional Cómo insertar el contador Inserte firmemente el contador en la ranura. Cuando la función de contador esté activada, sólo se podrán realizar copias cuando haya un contador insertado en la copiadora. Si el contador no está insertado correctamente, aparece el mensaje Introducir llave del contador.
  • Página 67 Equipo opcional GUÍA DE USO...
  • Página 68: Mantenimiento

    5 Mantenimiento Limpieza de la copiadora Limpie la copiadora a intervalos regulares para garantizar una calidad óptima de las copias. Precaución Por razones de seguridad, desconecte siempre el cable de alimentación antes de limpiar la copiadora. Limpieza del procesador de documentos y del cristal de exposición IMPORTANTE: Utilice un paño suave y seco para limpiar el procesador de documentos y el cristal de exposición.
  • Página 69: Limpieza Del Cristal Estrecho De La Raja

    Mantenimiento Limpieza del cristal estrecho de la raja IMPORTANTE: Utilice un paño suave y seco para limpiar el cristal estrecho de la raja. No utilice nunca agua, desengrasadores u otros disolventes orgánicos. Utilice el paño suministrado con Limpie el cristal de la raja aliment. DP. Limpie el cristal de la raja aliment.
  • Página 70: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    Mantenimiento Pase el paño por el cristal estrecho superior (B) y por el rodillo blanco (C). Cierre la cubierta inferior del procesador de documentos. Sustitución del cartucho de tóner Sustituya el cartucho de tóner Tamaño papel Fijar Lista para copiar. Tamaño papel Fijar Lista para copiar.
  • Página 71 Mantenimiento Suelte la palanca de liberación del cartucho de tóner y tire del cartucho de tóner usado hacia fuera hasta que salga completamente. Sosteniendo el cartucho de tóner por el asa, empuje de nuevo la palanca de liberación del tóner hacia la izquierda y quite el cartucho con cuidado.
  • Página 72 Mantenimiento Sosteniendo el cartucho de tóner con las dos manos, agítelo verticalmente un mínimo de diez veces para que el tóner se distribuya uniformemente. Seguidamente dele la vuelta y vuélvalo a agitar otras diez veces. Sostenga el cartucho de tóner horizontalmente y agítelo hacia los dos lados cinco veces como mínimo.
  • Página 73 Mantenimiento GUÍA DE USO...
  • Página 74: Solución De Problemas

    6 Solución de problemas Solución de errores En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas. Si surge algún problema relacionado con la copiadora, lea los puntos de verificación y procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
  • Página 75: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva Referencia Las copias son demasiado ¿La copiadora se Fije el nivel de exposición Guía de uso claras. encuentra en modo correcto para la exposición avanzado, Exposición automática? automática. Capítulo 3 ¿La copiadora se Utilice la tecla de ajuste de página 3-4 encuentra en modo...
  • Página 76 Solución de problemas Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva Referencia Las imágenes están ¿Ha cargado los originales Cuando coloque originales página 2-14 descentradas. correctamente? en el cristal de exposición, colóquelos cara abajo y junto a las láminas indicadoras del tamaño de originales.
  • Página 77: Respuestas A Los Mensajes De Error

    Solución de problemas Respuestas a los mensajes de error Si el panel táctil muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente. Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia Cerrar cubierta ###. ¿La cubierta indicada está Cierre bien todas las —...
  • Página 78 Solución de problemas Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia Colocar transparencias en ¿Hay transparencias Cargue transparencias en — Colocar transparencias en bandeja uso múlt. cargadas en la bandeja de la bandeja de uso múltiple. bandeja manual. uso múltiple? Comprobar tamaño de papel.
  • Página 79 Solución de problemas Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia No puede grupo este tamaño ¿El tamaño de papel Cambie el tamaño del — de papel. cargado admite apilamiento papel. o clasificación (279 × 432 mm, 216 × 356 mm, 140 x 216 mm, A3, B4, A5R, B6R, A6R, Folio, 8K)? No puede graparse este...
  • Página 80 Solución de problemas Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia Límite copias para este código ¿Se ha excedido el límite Se ha alcanzado el límite Guía de uso alcanzado. máximo de copias de copias establecido para avanzado, especificado en el modo su departamento.
  • Página 81 Solución de problemas Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia El bote de tóner usado está — Póngase en contacto con — casi lleno. Llamar al Servicio nuestro servicio técnico o Técnico. con un centro de servicio autorizado. El bote de tóner usado está...
  • Página 82 Solución de problemas Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia Llamar al Servicio Técnico. ¿Se muestra este mensaje Anote este mensaje — incluso después de abrir y (C seguido de un número), cerrar la cubierta frontal? apague la copiadora (posición ), desenchufe el cable de alimentación y...
  • Página 83: Cómo Solucionar Los Atascos De Papel

    Solución de problemas Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia Toner Desconhecido Instalado. Colocar transparencias en Instale nosso produto origi- ¿Hay transparencias roduto de nome diferente Cargue transparencias en — ̶ bandeja uso múlt. nal que é especifi cado para cargadas en la bandeja de ou produto falsifi...
  • Página 84: Precauciones Con Los Atascos De Papel

    Solución de problemas Indicador de ubicación Ubicación del atasco de papel Referencia del atasco Dentro de la cubierta derecha página 6-16 Depósito de papel lateral opcional página 6-16 Transportador de papel página 6-18 Unidad dúplex página 6-21 Procesador de documentos página 6-22 Finalizador de documentos opcional página 6-23...
  • Página 85: Cajón 1

    Solución de problemas Cajón 1 Siga los pasos siguientes para Problema de alimentacion. Problema de alimentacion . solucionar atascos de papel en el 1.Abra la tapa derecha y retire el papel. 1.Abra la tapa derecha y retire el papel. cajón 1. 2.Abra el depósito 1.
  • Página 86: Cajón 2

    Solución de problemas Cajón 2 Siga los pasos siguientes para Problema de alimentacion. Problema de alimentacion . solucionar atascos de papel en el 1.Abra la cubierta derecha del equipo y 1.Abra la cubierta derecha del equipo y cajón 2. retire el papel . retire el papel.
  • Página 87: Cajones 3 Y 4

    Solución de problemas Abra la cubierta frontal, tire de la palanca C1 y retire el alimentador de papel. Abra la cubierta C2. Retire el papel atascado. Cierre la cubierta C2 y vuelva a colocar el alimentador de papel en su posición original.
  • Página 88: Bandeja De Uso Múltiple

    Solución de problemas Presione en la posición indicada para cerrar la cubierta derecha. Abra el cajón en uso y retire el papel atascado. Si queda papel atascado dentro de la copiadora, abra el cajón y retire el papel atascado. Cierre el cajón. Bandeja de uso múltiple Siga los pasos siguientes para Problema de alimentacion .
  • Página 89: Dentro De La Cubierta Derecha

    Solución de problemas Dentro de la cubierta derecha Siga los pasos siguientes para Problema de alimentacion. Problema de alimentacion . solucionar atascos de papel 1.Abra cubierta derecha . 1.Abra cubierta derecha. dentro de la cubierta derecha. 2.Quite el papel . 2.Quite el papel.
  • Página 90 Solución de problemas Presione el botón superior del depósito lateral y sepárelo de la copiadora. Retire el papel atascado en la ranura de conexión con el depósito lateral. Retire el papel atascado en el depósito lateral. Acople el depósito lateral en la copiadora.
  • Página 91: Transportador De Papel

    Solución de problemas Transportador de papel Siga los pasos siguientes para Problema de alimentacion. Problema de alimentacion . solucionar atascos de papel en el 1.Gire la palanca verde izqda A1 a la izqda 1.Gire la palanca verde izqda A1 a la izqda transportador de papel.
  • Página 92 Solución de problemas Tire de la palanca A2 y saque despacio el transportador de papel. Advertencia En la zona del cargador hay alta tensión. Tenga cuidado cuando trabaje en esta zona, pues existe el peligro de que se produzcan descargas eléctricas. Precaución La unidad de fijación está...
  • Página 93 Solución de problemas Abra la cubierta A5 y retire el papel atascado. Presione en A6 y cierre la cubierta A5. Abra la cubierta A7 y retire el papel atascado. Cierre la cubierta A7. Abra la cubierta A8 y retire el papel atascado.
  • Página 94: Unidad Dúplex

    Solución de problemas Unidad dúplex Siga los pasos siguientes para Problema de alimentacion. Problema de alimentacion . solucionar atascos de papel en la 1.Retire la unidad duplex B 1 1.Retire la unidad duplex B1 unidad dúplex. IMPORTANTE: Si el papel se rompe al despejar el atasco, asegúrese de quitar todos los trozos de papel.
  • Página 95 Solución de problemas Abra la cubierta B3 y retire el papel atascado. Cierre la cubierta B3. Vuelva a colocar la unidad dúplex en su posición original y fíjela firmemente. Cierre la cubierta frontal. Procesador de documentos Siga los pasos siguientes para Problema de alimentacion.
  • Página 96: Finalizador De Documentos Opcional

    Solución de problemas Si es difícil retirar el original, gire la ruedecilla de alimentación. El original es empujado hacia un lugar donde es más fácil de quitar. Retire todos los originales que haya en la bandeja de originales. Cierre la cubierta superior del procesador de documentos.
  • Página 97 Solución de problemas 6-24 GUÍA DE USO...
  • Página 98: Copiadora

    7 Especificaciones Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Copiadora Elemento Especificación Sistema de copia Sistema electrostático indirecto Originales admitidos Hojas, libros y objetos de tres dimensiones (tamaño máximo: A3) Tamaños de las copias Cajones 1 y 2 279 × 216 mm y A4 Cajones 3 y 4 279 ×...
  • Página 99: Especificaciones

    Especificaciones Entorno de funcionamiento Temperatura 10 a 32,5 °C Humedad 15 al 80 % Altitud 2000 m máximo Fuente de alimentación 120 V CA, 60 Hz, 16 A 220 a 240 V CA, 50/60 Hz, 9,5 A × 31 × 46 Dimensiones 15/16 7/8”...
  • Página 100: Depósito De Papel Lateral Opcional

    Especificaciones Depósito de papel lateral opcional Elemento Especificación Tamaño del papel 279 × 216 mm, A4 y B5 Papel admitido Gramaje: 60 a 160 g/m² Tipos de papel: estándar, reciclado y papel de color Dimensiones 371 × 589 × 693 mm (Anch) ×...
  • Página 101: Especificaciones Medioambientales

    Especificaciones Especificaciones medioambientales Elemento Especificación Tiempo para pasar a modo de bajo consumo Tiempo hasta activar el modo Bajo consumo (valor por Modelo de 62 cpm: 1 minutos 15 min (predeterminado) defecto) Modelo de 82 cpm: 10 minutos Tiempo para pasar a modo de reposo Capacidad de suministro de papel Modelo de 62 cpm: 7 minutos Admite papel reciclado...
  • Página 102 Índice alfabético Cajón 2 1-1, 2-2, 6-13 Cajón 1 1-1, 2-2, 6-12 Cajón 3 1-1, 2-3, 6-14 Cajón 2 1-1, 2-2, 6-13 Administración de la salida impresa iv A 2 caras i, 3-9 Cajón 4 1-1, 2-3, 6-14 Cajón 3 1-1, 2-3, 6-14 Ajuste de la Densidad i, 3-4 Administración de la salida impresa iv Carga de papel 2-1, 2-2, 2-3...
  • Página 103 Índice alfabético Cubierta derecha 1-1, 6-16 Cubierta inferior del procesador de Formularios multipáginas iii documentos 1-2, 6-23 Cubierta frontal 1-2 Foto 3-3 Guía de ajuste de la longitud del Cubierta superior del procesador de Cubierta inferior del procesador de Funciones avanzadas i papel 1-4, 2-4 documentos 1-2, 6-23 documentos 1-3, 6-22...
  • Página 104: Limpieza

    Índice alfabético Kit de impresora 4-3 Lengüeta de ajuste de la anchura Modo Separación i, 3-11 del papel 1-4, 2-3 Kit de seguridad 4-3 Modos de alimentación eléctrica 3-15 Nombres de los componentes Lengüeta de ajuste de la longitud del Modo Bajo consumo 3-15 Componentes internos 1-4 papel 1-4, 2-3...
  • Página 105 Índice alfabético Atascos de papel 6-22 Solución de errores 6-1 Carga de originales 2-12 Solución de problemas 6-1 Realizar copias 3-2 Tapa del interruptor principal 1-2 Limpieza 5-1 Solucionar atascos de papel 6-10 Rendimiento de copia 7-2 Temporizador semanal v Precauciones 2-12 Suministro eléctrico xiii Repetición de copia iii...
  • Página 107 ©2008 is a trademark of Kyocera Corporation...
  • Página 108 Primera Edición 2009.3...

Este manual también es adecuado para:

Taskalfa 820

Tabla de contenido