Heath Zenith Dual Brite SL-5597 Guia De Inicio Rapido

Heath Zenith Dual Brite SL-5597 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para Dual Brite SL-5597:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dual Brite
Motion Sensor
Light Control
Model SL-5597
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Dual Brite™ Timer.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
Lamp
Holders
Cover
Plate
Light Control
Mounting Strap
Mounting Bolt
Plastic Hanger
Rubber Plug
Requirements
The Light Control requires 120-volts AC.
If you want to use Manual Override, the control
must be wired through a switch.
Some codes require installation by a qualified
electrician.
This product is intended for use with a junction box
marked for use in wet locations.
© 2001 DESA International
6 Screws
(3 sizes included)
Gasket
Sensor
2 Wire
Connectors
2 Lamps
(installed)
OPERATION
Mode:
On-Time:
Test
5 Sec
Auto
1, 5, 20 min.
Manual Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put ON-TIME switch
on the sensor bottom
to TEST and the Dual
Brite™ switch OFF.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5 or
20 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON-
TIME switch in the 1, 5, or 20 position.
Mode Switching Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the
calibration time the control will be in the AUTO mode.
Dual Brite™ TIMER
Light comes on half bright for selected time after dusk
(Off, 3 hr., 6 hr., until dawn). If motion is sensed, the light
turns on full bright for the ON-TIME (1,5 or 20 minutes)
then returns to dim mode.
Works: Day
Night
x
1
/
minutes for
2
TEST
DUAL BRITE™
ON-TIME
Off 3 6 Dusk to
TEST 1 5 20
Dawn
AUTO
ON-TIME
TEST 1 5 20
1 Second OFF
then ...
... back on.
Move ON-TIME Switch
to 1, 5 or 20 minutes
Flip light switch
off for one second
then back on*
595-5679-05
x
x
x

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith Dual Brite SL-5597

  • Página 1 OPERATION Mode: On-Time: Works: Day Night Test 5 Sec ™ Dual Brite Auto 1, 5, 20 min. Manual Until Dawn* Motion Sensor * resets to Auto Mode at dawn. Note: When first turned on wait about 1 minutes for Light Control the circuitry to calibrate.
  • Página 2 Page 2 INSTALLATION Install mounting strap to junction box using screws appropriate for your junction box. For easy installation, select an existing light with a wall The plastic hanger can be used to hold the fixture switch for replacement. while wiring. The small end of the plastic hanger can CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards: be threaded through the hole in the center of the •...
  • Página 3 Page 3 TEST AND ADJUSTMENT Clamp Loosen the clamp screw in Screw the sensor ball joint and gen- Turn on the circuit breaker and light switch. tly rotate the sensor. Ball NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period Walk through the coverage Joint before it will detect motion.
  • Página 4: Troubleshooting Guide

    Page 4 TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem with your Light Control, first follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. For additional assistance call 1-800-858-8501 7:30 AM to 4:30 PM Central Time, weekdays.
  • Página 5: Detector De Movimiento Y Control De Luz Dual Brite

    Page 5 Cuando lo prenda por primera vez espere 1 minutos hasta que el circuito se calibre. Para PRUEBA: Detector de Movimiento Ponga el interruptor ON-TIME DUAL BRITE™ de tiempo (ON-TIME), y Control de Luz al fondo del detector, en la posición de Off 3 6 Dusk to Dual Brite™...
  • Página 6: Instalacion

    Page 6 INSTALACION Quite el aparato de luz existente. Para una fácil instalación escoja una luz con un Instale la lámina de montaje a la caja de empalme interruptor de pared. usando tornillos apropiados para la caja de empalme. Se puede usar el colgador plástico para sostener el CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio aparato mientras se instala el cableado.
  • Página 7: Prueba Y Ajuste

    Page 7 Afloje el tornillo de la grampa PRUEBA Y AJUSTE Tornillo en la unión esférica del de- de la Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. tector y gire suavemente el Grampa detector para apuntar. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 Camine por el área a Unión minutos de calentamiento antes de detectar...
  • Página 8: Guia De Investigacion De Averias

    Page 8 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS Si tiene problemas con su Control de Luz consulte esta guía. SINTOMA SINTOMA POSIBLE CAUSA POSIBLE CAUSA La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se queda 1. Un faro está colocado demasiado 2.
  • Página 9 Page 9 FONCTIONNEMENT En fonction: Temps en Mode: jour nuit circuit: Commande d'éclairage Essai 5 secondes Auto 1, 5 ou 20 minutes ™ Dual Brite à détecteur Manuel au choix, jusqu’à l’aube* de mouvement Revient au mode automatique au lever du soleil ESSAI Placer l'interrupteur de Modèle SL-5597...
  • Página 10 Page 10 INSTALLATION Câblage de la commande d’éclairage. Pour faciliter l’installation, choisir un appareil Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà fusible ou au disjoncteur. commandé par un interrupteur. Enlever l’appareil d’éclairage existant. AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de Installer la bride de montage sur la boîte de jonction brûlure ou d'incendie...
  • Página 11: Essais Et Réglages

    Page 11 Desserrer la vis de blocage ESSAIS ET RÉGLAGES Vis de de la rotule et faire pivoter le blocage Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur détecteur pour pointer. d’éclairage. Marcher dans la zone de Rotule NOTE: Le capteur doit se réchauffer minute avant couverture et noter à...
  • Página 12: Guide De Dépannage

    Page 12 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Les lampes Les lampes ne 1. L’interrupteur d’éclairage est en posi- 1. Un projecteur se trouve trop près du restent allumées s’allument pas. tion hors circuit. détecteur de la commande d’éclairage continuellement.

Tabla de contenido