Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
B
Motion
®
ual
rite
Sensor Light Control
Model 5797
Meets the ENERGY STAR
when D
ON-TIME is 1 or 5 minutes.
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Three lamp modes available: Normal, Soft, or Flash.
• D
B
Timer.
®
ual
rite
• Photocell keeps the lighting off during daylight
hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
Plastic Hanger
Rubber Plug
Cover Plate
Light Control
Mounting Bolt
Mounting Strap
2 Halogen Bulbs
(Installed)
© 2007 HeathCo LLC
guidelines
®
B
function is off and
®
ual
rite
6 Mounting
Screws (3 sizes)
2 Wire
Connectors
Sensor
Gasket
Light Shield
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
OPERATION
Mode:
On-Time:
Test
5 Sec
Normal
1, 5, 20 min.
Manual
Until Dawn*
Accent
3, 6 Hr. to Dawn
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put ON-TIME switch
on the sensor bottom
to TEST and the D
-
ual
B
switch OFF.
®
rite
LAMP MODE
Put the LAMP MODE switch
in the Normal, Soft, or Flash
position.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 20 minute position.
Works:
Day
Night
x
/
minutes for
1
2
TEST
ON-TIME
D
B
ual
rite
TEST 1 5 20
Off 3 6 Dusk to
Dawn
LAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
AUTO
ON-TIME
TEST 1 5 20
598-1315-02
x
x
x
x
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith 5797

  • Página 1 • Some codes require installation by a qualified electrician. Sensor Light Control • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations. Model 5797 OPERATION Meets the ENERGY STAR guidelines ® when D function is off and ®...
  • Página 2 INSTALLATION MANUAL MODE For easy installation, select an existing light operated Manual mode only works at night by a wall switch for replacement. because daylight returns the sensor to AUTO. For best performance, mount the fixture about 8 ft. (2.4 m) above the ground.
  • Página 3 Bulb Installation Mount the Light Control NOTE: When re-lamping, turn power off and let the ❒ Place the mounting bolt through the front of the fixture cool. junction box cover. Push the small gasket hole over ❒ To remove lamp shade, loosen set screw 2 full the mounting screw.
  • Página 4 TEST AND ADJUSTMENT NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft. (2.4 m), aiming the sensor down will reduce coverage distance. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion directly towards it. NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period before it will detect motion.
  • Página 5: Troubleshooting Guide

    SPECIFICATIONS Range ... . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft. (30.5 m) with Range Boost. [var ies with surrounding temperature] Sensing Angle ..Up to 270° Electrical Load .
  • Página 6: Technical Service

    TECHNICAL SERvICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
  • Página 7: Control De Luz Y Detector De Movimiento

    • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para ® rite uso en lugares húmedos. Modelo 5797 FUNCIONAMIENTO Fase: Tiempo de encendido: Trabaja: día noche Cumple con las normas ENERGY STAR ®...
  • Página 8: Instalacion

    INSTALACION Para MODO MANUAL: Para una fácil instalación escoja una luz con un El modo manual funciona sólo por la interruptor de pared. noche porque la luz del día pone al Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi detector en modo AUTOMATICO.
  • Página 9: Instalación De Bombilla

    Instalación de Bombilla Instale el Control de Luz NOTA: Cuando cambie la bombilla, apague la energía ❒ Ponga el perno de montaje a través del frente de y deje que el aparato se enfríe. la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero ❒ Para quitar la pantalla de la lámpara afloje el tornillo pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de prisionero dando 2 giros completos con un pequeño...
  • Página 10: Prueba Y Ajuste

    PRUEBA Y AJUSTE NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. distancia de cobertura. El detector es menos sensible del movimiento que se NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 dirige hacia él.
  • Página 11: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Fases de Lámpara . . . Normal, Suave, Destello Retardo de Tiempo . . 1, 5, 20 minutos Alcance ... Hasta 21 m, Aumento de Distancia Lámpara de prendido. Hasta 30.5 m, Aumento repuesto .
  • Página 12: Servicio Técnico

    SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport. com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
  • Página 13 électricien qualifié. de mouvement • Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte de jonction portant une indication d'utilisation possible en milieu humide. Modèle 5797 FONCTIONNEMENT Conforme aux exigences ENERGY STAR lorsque la fonction D rite...
  • Página 14 INSTALLATION PRIORITÉ MANUELLE Le mode manuel ne fonctionne que Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage la nuit parce que la lumière du jour devant être remplacé et qui est déjà commandé par un remet le capteur en mode AUTO. interrupteur.
  • Página 15 Installation de L’ampoule Montage de la Commande D’Éclairage NOTE: Avant de remplacer une ampoule, couper l'ali- ❒ Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle mentation et attendre que l'appareil refroidisse. de la boîte de jonction. Pousser le petit trou de la ❒...
  • Página 16: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur vers le bas réduit la portée de la couverture. d’éclairage.
  • Página 17: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Modes d’éclairage . . . Normal, Doux/Soft, Clignote- ment/Flash Portée ... . 21 m avec amplification de Minuterie ..1, 5 ou 20 minutes portée hors circuit et de 30,5 m .
  • Página 18: Service Technique

    SERvICE TECHNIQUE veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Página 19 Notes / Notas ______ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ 598-1315-02...
  • Página 20 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: _____________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Este manual también es adecuado para:

Dualbrite 5798

Tabla de contenido