Impecca ITAC-08KS Manual Del Usuario página 41

Ocultar thumbs Ver también para ITAC-08KS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

N° 5: SOPORTES DE PARED SEARS–KENMORE/CARRIER 51S 18 ⅝"
Wall Sleeve Brands:
4
3
4
4
4
8
8
3
4
5
#5 Sears or Carrier 51S Series
( 18
5 8 /
Deep)
1. Remove existing rear grille as shown on Page
(18 5/8" De Profundidad)
11 of this manual and replace with provided
louvered rear panel. Install as shown here.
1 . Retire la parrilla posterior existente como se muestra en la pági-
na 9 de este manual y reemplácela con la rejilla de persianas que
NOTE: You may need to drill holes in flange of
vino con su unidad . Instale como se muestra aquí .
existing sleeve to match new rear grille.
NOTA: Tal vez requiera perforar orificios en los rebordes de la
carcasa existente para coincidir con la nueva rejilla .
2 . Instale (2) bloques espaciadores cónicos en el piso de la carcasa
2. Install (2) tapered spacer blocks to the floor of
como se muestra . Esto ayuda a inducir la pequeña inclinación
the sleeve as shown. This helps induce a
hacia atrás que requiere la unidad .
rearward slop on the unit.
3 . Instale como se muestra en la figura con la parte cínica de ½"
3. Install as shown with the tapered end
hacia el fondo de la carcasa . Esto ayuda a inducir la pequeña
the back of the sleeve. This helps induce a
inclinación hacia atrás que requiere la unidad .
rearward slop on the unit.
4 . Coloque (1) junta de 1"x3/8"x25" de largo en el centro en la
4. Attach (1)1
x3/8 x25 long seal in the center
parte superior de la carcasa . Retire el papel protector y presione
at the top of the sleeve. Remove the backing
paper and press into position.
para fijar .
5. Attach (2) 1
x3/8 x14 seals to the left and
5 . Coloque (2) juntas de 1"x3/8"x14" de largo a los lados izquierdo
right sides of the sleeve.
y derecho de la carcasa .
6. Cut (2) 1
x3/8 x25 long seals to 14 long
and attach it to the vertical sections of the rear
6 . Corte (2) juntas de 1"x3/8"x25" de largo a 14" de largo y fije en
grille as shown.
las secciones verticales de la rejilla como se muestra .
7. Center unit and gently slide unit into sleeve.
7 . Centre la unidad y deslice suavemente dentro de la carcasa .
8. Before sliding all-the-way back, remove 2nd
screw from front on left side of unit.
8 . Antes de deslizar la unidad hasta el fondo retire el segundo
9. Remove the plastic washer from the screw.
tronillo al frente del lado izquierdo de la unidad .
10. Screw and attach the other end of the ground
wire to the unit as shown in picture. Make sure
9 . Retire la arandela de plástico del tornillo .
that the toothed washer is against the cabinet.
10 . Atornille y fije a la unidad el extremo suelto del cable para
11.Slide the unit completely to the rear to ensure
tierra como se muestra en l la figura . Asegure que la arandela con
a good seal, making sure the ground wire does
dientes este contra el gabinete .
not become tangled.
12.Seal & Frame the unit as described on page 22.
11 . Deslice completamente hasta atrás la unidad para asegurar un
13. If you have difficulty with mounting the grill to
buen sellado, asegurándose que el cable de tierra no se enrede .
the sleeve, follow the instructions for direct
mounting on Page 21.
12 . Selle y enmarque la unidad como se describe en la página 20 .
13 . Si tiene dificultad al montar la rejilla en la carcasa siga las
instrucciones de montaje directo en la página no . 19 .
16
14
from
1
/
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido