Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

VG5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soundcast VG5

  • Página 2 9771-E Clairemont Mesa Blvd., San Diego, CA 92124 USA Gesworenhoekseweg 4 5047TM Tilburg, the Netherlands...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    VG5 USER MANUAL ENGLISH....4 ESPAÑOL....7 FRANCAIS....1 0 PORTUGUÊS...13 DEUTSCHE....16 NEDERLANDS..19 中文......22...
  • Página 4: Installing Battery

    ENGLISH | How to use VG5 Congratulations and thank you for your purchase of the Soundcast VG5. Please read the operation instructions carefully before use. Ports, Connections and Inputs Quick Start Guide Charging Battery Capacitive Touch Control Keypad Before initial use, charge battery for at least 5 hours to...
  • Página 5 3. When paired, the TWS LED on both units will show accessed by a single press or press and hold over the 2. Hold phone near the NFC logo (logo) on VG5 unit both blue and orange (purple) appropriate button area of the keypad until mobile device connects and Bluetooth surface as indicated.
  • Página 6 Both are Swipe Action disabled by default. When enabled, all keypad functions The VG5 volume can be adjusted when playing music except for power on/off will be ignored. or during speakerphone operation by pressing or press Slide finger from power and holding the + (up) or –...
  • Página 7: La Caja Incluye

    ESPAÑOL | Cómo usar el VG5 Felicitaciones y gracias por su compra del Soundcast VG5. Lea las instrucciones de operación cuidadosamente antes de usar. Puertos, Conexiones y Entradas Guía de Inicio Rápido Carga de la Batería Teclado por control táctil capacitivo Antes del uso inicial, cargue la batería al menos por...
  • Página 8: Teclado Táctil Capacitivo

    Presione y mantenga presionado el TWS (ícono de ga presionada en la unidad del VG5 hasta que el dispositivo móvil se TWS) por (2) segundos hasta que se escuche un el área del botón apropiado de la superficie del teclado conecte y el LED del Bluetooth parpadee lentamente sonido de confirmación.
  • Página 9: Otros Controles Y Características

    Otros Controles y Características Bloqueo del Teclado Acción de Pase Para Desbloqueo Temporal El VG5 tiene dos mecanismos de bloqueo del teclado Control de Volumen: para evitar una operación no intencionada o accidental. Deslice el dedo desde el botón Ambos vienen deshabilitados de fábrica. Cuando se...
  • Página 10: Installation De La Batterie

    FRANÇAIS | Comment utiliser VG5 Félicitations et merci pour votre achat du haut-parleur Soundcast VG5. Lire attentivement toutes les instructions avant utilisation. Ports, connexions et entrées Guide de démarrage rapide lavier de commande par Chargement de la batterie touches capacitives Avant la première utilisation, charger la batterie...
  • Página 11 TWS commencera à clignoter lentement. 3. Appuyez sur OK/Connect sur votre appareil Répéter avec la deuxième unité VG5. Mise en marche/arrêt : Le VG5 est activé et désactivé mobile pour terminer l’appairage 3. Lorsqu’il est jumelé, le voyant TWS des deux à...
  • Página 12 Contrôler le volume : ou accidentel. Les deux sont désactivés par défaut. Lor- Faites glisser votre doigt de Le volume du VG5 peut être réglé pendant la lecture squ’ils sont activés, toutes les fonctions du clavier, à l’ex- la touche marche/arrêt à...
  • Página 13: Guia De Início Rápido

    Carregador de alimentação de CA, e ligue a outra extremidade áudio parede de CA de pilhas da porta de entrada de CC do VG5, que se encontra analógico com grampos de 3,5 mm para adaptador atrás da tampa de proteção da porta do VG5 2.
  • Página 14: Teclado Do Painel De Controlo

    TWS serão sincronizados e podem demasiado afastadas. ser controlados a partir de qualquer unidade. ➤ A alimentação do VG5 tem de ser ligada antes de 1.Ambos os altifalantes têm de ser ligados no modo tentar realizar o emparelhamento (e a entrada aux tem...
  • Página 15: Outros Controlos E Funcionalidades

    Ação de passagem para Bloqueio do teclado desbloqueio temporário Controlo de volume: O VG5 tem dois mecanismos de bloqueio do teclado diferentes para evitar uma operação não intencional ou Passe o dedo do botão O volume do VG5 pode ser ajustado ao reproduzir acidental.
  • Página 16: Lieferumfang

    DEUTSCH | Wie man den VG5 verwendet Glückwunsch und vielen Dank für Ihren Kauf des Soundcast VG5. Bitte lesen Sie die Betriebsanweisungen vor der Anwendung sorgfältig durch. Ports, Anschlüsse und Eingänge Kurzanleitung Aufladen des Akkus Capacitive Touc Kapazitives Touch-Bedienungs-Tastenfeld Laden Sie den Akku vor der ersten Anwendung mind-...
  • Página 17 4. Wiederverbinden: Die TWS-gekoppelten Einheiten leuchtet, und lassen Sie die Taste innerhalb von zwei werden sich automatisch wieder miteinander verbin 2. Koppeln eines neuen Geräts: Drücken Sie die VG5- (2) Sekunden los. Ein Piepton bestätigt, dass die Einheit den, nachdem Sie beide Einheiten eingeschaltet Bluetooth-Taste (die Bluetooth-LED blinkt langsam) eingeschaltet ist.
  • Página 18 Der VG5 hat zwei verschiedene Sperrmechanismen an, dass die Tastatur entsperrt ist. Das Tastenfeld wird für das Tastenfeld, um eine unbeabsichtigte oder Die Lautstärke des VG5 kann während des Abspielens automatisch nach drei (3) Minuten ohne Betätigung versehentliche Betätigung zu verhindern. Beide sind von Musik oder während des Freisprechbetriebs durch...
  • Página 19: Snel Starten

    NEDERLANDS | Uw VG5 gebruiken Gefeliciteerd en bedankt voor uw aankoop van de Soundcast VG5. Lees a.u.b. de handleiding aandachtig door voor gebruik. Poorten, verbindingen en inputs Snel starten Accu Capacitief aanrakingstoetsenbord Laad voor het eerste gebruik de accu ten minste 5 uur...
  • Página 20: Verbinden En Koppelen

    ➤ Als u in TWS-modus een eenheid uitzet gaat de 3. Druk op OK/Verbinden op uw mobiele apparaat Aan-/uitzetten: De VG5 wordt aan- en uitgezet met andere ook automatisch uit. om de koppeling te voltooien een grote knop in het midden van het toetsenbord 4.
  • Página 21: Andere Besturingen En Functies

    De VG5 heeft twee verschillende vergrendelingsmech- Volumeregeling: anismen om onbedoelde operatie te vermijden. Beiden Veeg een vinger van de Het volume van de VG5 kan worden aangepast bij het zijn standaard uitgeschakeld. Als ze ingeschakeld zijn enige aan-knop naar spelen van muziek of wanneer de speakertelefoon wordt...
  • Página 22 中文 | 如何使用 VG5 祝贺并感谢您购买 Soundcast VG5。使用前请仔细阅读操作指导 端口、连接与输入 充电电池 迅速上手指南 电容式触控键盘 第一次使用前,请至少将电池充电5小时以充满。为 了确保电池的使用寿命和系统的最佳性能,在移动操 NFC(近场通讯)位置 盒内包括: 作前请始终为电池充电。 1. 将随附的壁式电源适配器插入交流电源并将另 一端连接到位于 VG5 端口保护盖后面的VG5 直 便于抓握手柄 流输入口中。 3.5mm 模 带适配夹的 电池组 2. VG5 即使在没有电池时仍然可以通过壁式 拟音频线 壁式电源适 配器 电源适配器的电流运行。 3. 电量全部用完的电池充电充满时间大约为 4-5小时。 安装电池 4. 播放时间根据播放的音量大小而不同。...
  • Página 23 蓝牙指示灯 插入外部音源到3.5毫米插孔以自动切换到音频输入 模式,这时音频指示灯变黄。移除3.5mm插入线以切 电源键 换回蓝牙操作。 用于显示音 量和电量的 十一个指示 真无线立体声(TWS)配对 灯 显示 音量升 音量降 橙色电 通过 TWS,两个 VG5 单元可以配对以同步使用 同 低按钮 高按钮 源指示 步蓝牙回放。关机、音量和 TWS 模式将会同步并可 灯 以从任一单元上控制。 1. 两个音响都必须打开蓝牙 模式(没有音频输入连接) 2. 至少一个音响必须与音源配对(如上所述) 连接和配对 按下并按住 TWS (TWS 图标)(2)秒直到 听 到表示确认的哔哔声。TWS 等将会开始缓慢闪...
  • Página 24 解决方案 =有电,绿色=电量满。在电池放电时电池指示将会逆 • 确认单元是充满电了的 蓝色闪烁: VG5 不能开机 时针递减 。 • 确认键盘上无任何污物或水汽 儿童锁激活 • 断开/再连接电池 静音按 钮 绿色闪烁: • 反复按 VG5 单元的电源键并再 ➤ 电量表和琥珀色的电池电量低指示灯将不会准确显 蓝牙或 TWS 配 次尝试 自动锁激活 对过程有困难 示,直到至少两个完整的充电/放电循环进行完毕。 • 通过按下蓝牙按钮 10秒钟 (第三声哔哔声)清除蓝牙和 TWS 配对的历史,重复按下 TWS 按钮 音量指示器 整整10秒(第三声哔哔声)并再次...
  • Página 25 • Only the battery provided with the device, or a compatible replacement with metal necklaces, etc. battery purchased from Soundcast, LLC should be used in this device. • Do not disassemble or modify the battery. The battery contains safety Do not use this battery in any other device.
  • Página 26 PORTUGUESE • Nur die Batterie die mit dem Gerät geliefert pode provocar perda de visão . Sem esfregar junto da Soundcast , LLC. Não utilize esta Wenn dies Flüssigkeiten mit den Augen bateria em nenhum outro dispositivo . in Kontakt kommen kann man die Sicht wird, oder eine kompatible Ersatzbatterie die os olhos, lave-os imediatamente com água...
  • Página 27: English

    • Respete las advertencias. aparato. información sobre el reciclado de este producto o batería, póngase 2. NOTA: Si su fuente de Bluetooth VG5 no ha reproduci- potenciales, negativas para el entorno y la salud humana, que • Siga las instrucciones.
  • Página 28 área fechada do produto, que poderá ser TRATAMENTO DE EQUIPAMENTO ELÉTRICO ANTIGO E 2. NOTA: Se a fonte Bluetooth VG5 não reproduz o áudio • Todo o serviço de reparação deverá ser efetuado por pessoal INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA EQUIPAMENTO ELETRÓNICO...
  • Página 29: Garantía

    , pendant toute materials, under normal use and se rvice, for the following length desde la fecha de compra a Soundcast o un vendedor autorizado : la durée suivante à compter de la date d’achat auprès de Soundcast of time from the date of purchase from Soundcast or an authorized un (1) año.
  • Página 30: Português

    Gebrauch und Se rvice ist, und für den folgenden vanaf de datum van aankoop bij Soundcast of een geautoriseerde um (1) ano a partir da data de compra junto da Soundcast ou de um Zeitraum ab dem Datum des Kaufs bei SoundCast oder einem verkoper: Eén (1) jaar.
  • Página 31 中文 保修 将您的保修期延长一倍!*在www. go- Sound cast.com/上注册您的产品 Soundcast有限责任公司向最终用户(“客户”)保证,在正常使 用和保养的情况下,从向Soundcast或授权零售商购买之日起的下 述时间内,该硬件产品无工艺与材料上的缺陷:一(1)年。 Soundcast在上述明示担保项下的的唯一责任是,维修有缺陷的产 品或部件,或向客户提供同等产品或部件以更换有缺陷的产品或部 件,保修方式由Soundcast决定并承担相应费用。所有被更换的产 品将成为Soundcast的财产。用于更换的产品可能是全新的或翻新 产品。Soundcast对于任何经过更换或修理的产品或部件的保修 期为自发货之日起九十(90)天,或原保修期的剩余时间,以时 间较长者为准。在任何情况下Soundcast均不对因误用、滥用、疏 忽、安装或测试不当、产品说明书之外的用途、改造、变造或篡改 Soundcast产品而导致的任何相关音频设备的损坏承担责任。 获得保修服务,请联系: Soundcast San Diego, California 仅限于美国 1-800-722-1293 or 1-619-591-0126 customersupport@gosoundcast.com *保修期最长可达2年。...

Tabla de contenido