Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISH

negative consequences for the environment and human health
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of the battery. The recycling of the materials will help to conserve
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
natural resources.In case of products that for safety, performance
or data integrity reasons require a permanent connection with an
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)This symbol
on the product or on its packaging indicates that this
service staff only.To ensure that the battery will be treated properly,
product shall not be treated as household waste. Instead
hand over the product at end-of-life to the applicable collection
it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. For
all other batteries, please view the section on how to remove
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
the battery from the product safely. Hand the battery over to the
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
applicable collection point for the recycling of waste batteries.
potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
For more detailed information about recycling of this product or
handling of this product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about
disposal service or the shop where you purchased the product.
SAFETY INFORMATION
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
CAUTION: PLEASE READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS
MANUAL AND THOSE MARKED ON THE UNIT. KEEP THESE
This symbol on the battery or on the packaging indicates
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. PLEASE HEED ALL
WARNINGS AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
that the battery provided with this product shall not be
This unit has been designed and manufactured to assure personal
treated as household waste. By ensuring these batteries
are disposed of correctly, you will help prevent potentially
ESPAÑOL
negativas para el entorno y la salud humana, que podrían ser
consecuencia de un tratamiento inadecuado de las baterías. El
reciclado de materiales ayudará a conservar recursos naturales.
RECLICLADO DE ANTIGUOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y
En el caso de productos que necesiten tener la batería incorporada
ELECTRÓNICOS
continuadamente por razones de seguridad, rendimiento o
integridad de los datos, esta batería la debería cambiar solo
(Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos
con sistemas de reciclado diferentes) Este símbolo en
el producto o en el embalaje indica que este producto
no es basura del hogar. En su lugar se debe llevar
su vida al punto de recogida designado para el reciclaje de equipo
al punto de recogida designado para el reciclado de
eléctrico o electrónico. Para el resto de baterías, consulte la sección
equipos eléctricos y electrónicos.Al asegurarse que este producto
Cómo quitar la batería del producto con seguridad. Lleve la batería
al punto de recogida designado de reciclaje de baterías. Para más
se recicla de la manera adecuada, ayudará a evitar consecuencias
información sobre el reciclado de este producto o batería, póngase
potenciales, negativas para el entorno y la salud humana, que
podrían ser consecuencia de un tratamiento inadecuado de este
en contacto con su funcionario local, servicio de reciclado local o la
producto. El reciclado de materiales ayudará a conservar recursos
tienda donde compró el producto.
naturales. Para obtener más información acerca del reciclado de
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
este producto, póngase en contacto con el funcionario local, el
ATENCIÓN: LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL
servicio de reciclado local o la tienda donde compró el producto.
MANUAL Y LAS MARCADAS EN LA UNIDAD. GUARDE LAS
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que
INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. RESPETE
la batería de este producto no es basura del hogar. Al
LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES.
Esta unidad se ha diseñado y fabricado para asegurar su seguridad
asegurarse que las baterías se reciclan de la manera
personal. Un uso inadecuado puede tener como resultado choque
adecuada, ayudará a evitar consecuencias potenciales,
eléctrico o incendio. Los salvaguardas incorporados en la unidad
FRANCAIS
la prévention des conséquences négatives pour l'environnement
et la santé humaine qui pourraient autrement résulter d'une
manipulation inappropriée des déchets de ces batteries. Le
recyclage des matériaux aide à préserver les ressources naturelles.
ÉLIMINATION DU MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ET ÉLECTRONIQUE
Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de
USAGÉS
(Applicables dans l'Union Européenne et d'autres pays
performance ou de protection des données, nécessitent une
européens disposant de systèmes de collecte sélective) v
connexion permanente à une batterie incorporée, cette batterie
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique
que la batterie sera traitée correctement, remettez-le produit en
que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet
ménager. Il doit plutôt être jeté au point de collecte
approprié pour le recyclage du matériel électrique et électronique.
matériel électrique et électronique. Pour toutes les autres piles,
En s'assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aidez
veuillez consulter la section sur la façon de retirer les piles de
la prévention des conséquences négatives pour l'environnement
l'appareil en toute sécurité. Éliminez les piles dans un point de
collecte approprié pour le recyclage des piles usagées. Pour des
et la santé humaine qui pourraient autrement résulter d'une
informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit ou de
manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage
des matériaux aide à préserver les ressources naturelles. Pour
piles, veuillez contacter votre municipalité, votre service municipal
des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit,
d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
veuillez contacter votre municipalité, votre service municipal
acheté le produit.
d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
acheté le produit.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS
Ce symbole, sur la batterie ou sur l'emballage, indique
CE MANUEL ET CELLES INDIQUÉES SUR L'APPAREIL. CONSERVEZ
que la batterie fournie avec ce produit ne doit pas être
CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VEUILLEZ
traitée comme un déchet ménager. En s'assurant que
PRENDRE EN COMPTE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVRE
TOUTES LES INSTRUCTIONS.
ces f batteries sont éliminées correctement, vous aidez
safeguards incorporated in this unit will protect you if you observe
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the following procedures for installation, use, and servicing. This
the manufacturers instructions.
unit does not contain any parts that can be repaired by the user.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat
AC/DC ADAPTER POWER SUPPLY
produce heat.
Use only the AC adapter that was supplied by Soundcast Systems.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A
Do not use a substitute AC adapter. Using an incorrect AC adapter
polarized plug has two blades with one wider than the other. The
may cause damage to the unit and will void its warranty.
wide blade is provided for your safety. If the provided plug does
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
obsolete outlet. - This applies to 110 volt markets only.
• Read the instructions.
• Protect the power cord from being walked on or pinched
• Heed all warnings.
particularly at the plugs, convenience receptacles, and the point
• Follow all instructions.
where it exits the unit.
• Do not use this unit in water. The unit is weather resistant, not
water proof. It is recommended to have the unit outdoors only
while in use. It should be stored indoors when not in use.
required when the unit has been damaged in any way, such
• When using the unit outdoors it is recommended to operate
as the power supply cord or plug is damaged, liquid has been
on battery power only. The AC adapter is designed for indoor
spilled or objects have fallen into the unit, the power supply has
applications only.
been exposed to rain or moisture, does not operate, or has been
• Clean only with a dry cloth.
dropped.
le protegen si cumple con los siguientes procedimientos de
• No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
instalación, uso y servicio. Esta unidad no puede ser reparada
calefactores, estufas u otros dispositivos (incluyendo
por el usuario.
ADAPTADOR ALIMENTADOR CA/CC
polarizada.Una clavija polarizada tiene dos clavijas, una más
Use solo el adaptador CA provisto por Soundcast Systems. No use
ancha que la otra. La clavija ancha está para su seguridad. Si
un adaptador CA sustituto. Usar un adaptador CA incorrecto podría
el conector no cabe en el enchufe, consulte con un electricista
dañar la unidad y anulará esta garantía.
para sustituir el enchufe obsoleto. - Esto solo se aplica a los
mercados de 110 voltios.
INTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Proteja el cable alimentador para que nadie lo pise o se pince,
• Lea las instrucciones.
en particular en los enchufes, ladrones y puntos donde salen del
• Respete las advertencias.
aparato.
• Siga las instrucciones.
• No use esta unidad en agua. Unidad es resistente al agua, no
fabricante.
impermeable. Se recomienda solo tener la unidad fuera mientras
se usa. Se debería guardar en el interior cuando no se usa.
necesario reparar cuando la unidad se ha dañado, como por
• Cuando use la unidad en el exterior, se recomienda que use solo
ejemplo se ha dañado el cable o el enchufe, ha caído líquido
la batería. El adaptador CA se ha diseñado para su uso en el
o han caído objetos en la unidad, el alimentador se ha visto
interior.
expuesto a humedad de lluvia, no funciona o se ha caído.
• Límpielo con un trapo seco.
• No bloquee las aperturas de ventilación. Instale siguiendo las
instrucciones del fabricante.
• Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer votre sécurité
personnelle. Une utilisation incorrecte peut provoquer une décharge
• N'obstruez aucune ouverture de ventilation. Installez
électrique ou un risque d'incendie. Les dispositifs de sécurité
conformément aux instructions du fabricant.
incorporés dans cet appareil vous protégeront si vous respectez les
• N'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que
procédures d'installation, d'utilisation et d'entretien. Cet appareil ne
radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y
contient aucune pièce qui puisse être réparée par l'utilisateur
ALIMENTATION DE L'ADAPTATEUR C.A. / C.C.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni par Soundcast
que l'autre. La broche la plus large joue un rôle de sécurité.
Systems. N'utilisez pas un autre adaptateur c.a. L'utilisation d'un
adaptateur c.a. incorrect peut endommager l'appareil et annuler
électricien pour remplacer la prise obsolète. - Ces consignes
la garantie.
s'appliquent aux réseaux 110 volts seulement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Lisez les instructions.
de raccordement et au point où il sort de l'appareil.
• Prenez les avertissements en compte.
• Utilisez uniquement des produits et accessoires agréés par le
• Suivez toutes les instructions.
fabricant.
• N'utilisez pas cet appareil dans l'eau. Le appareil est résistant
aux intempéries, il n'est pas étanche. Il est conseillé de laisser
est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé d'une façon
l'appareil à l'extérieur seulement pendant son utilisation. Il doit
être rangé à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Lorsque vous utilisez l'appareil à l'extérieur, il est conseillé de le
est tombé à l'intérieur de l'appareil, l'alimentation électrique a
faire fonctionner sur batterie uniquement. L'adaptateur secteur
été exposée à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne
est conçu pour l'utilisation à l'intérieur seulement.
pas normalement ou il est tombé par terre.
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. VOLTAGES
ARE PRESENT INSIDE THE ENCLOSURE. DO NOT OPEN THE
ENCLOSURE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH THE WIDE BLADE
OF THE PLUG TO THE WIDE SLOT, AND FULLY INSERT. - 110 volt
markets only.
1.This product is suitable for non-tropical weather condi-
tions, for use below 2000 meters above sea level
2. NOTE: If your VG5 Bluetooth Source has not played
back audio for 10 minutes, it will automatically go to Net-
work Standby mode, to minimizing power consumption.
an equilateral triangle, alerts the user to the
Power consumption in Network Standby mode is below
presence of un-insulated "dangerous voltage"
2W, this is according to EU regulations. Without any
within the product's enclosure that may be of
Source input,VG5 will automatically go to full standby
mode after 15 minutes (according to European CE
The exclamation point within an equilateral triangle
regulations).Power consumption in full standby mode is
alerts the user to the presence of important
below 0.5W. When connected to DC insert, and Without
operating and maintenance (servicing) instructions
any Source input,VG5 will automatically go to full standby
in the literature accompanying the appliance.
mode after 1 week
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE
ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
HAY VOLTAJE EN LA CAJA. NO ABRA LA CAJA.TODA REPARACIÓN
DEBE SER REALIZADA POR PERSONAL CUALIFICADO.
ATENCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, COINCIDA LA
CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSERTE.
– Solo mercados de 110 voltios
1. Este producto es adecuado para condiciones climáti-
cas no tropicales, para usar a menos de 2000 metros
sobre el nivel del mar
2. NOTA: Si su fuente de Bluetooth VG5 no ha reproduci-
triángulo equilátero indica al usuario que la caja
do audio durante 10 minutos, pasará automáticamente
del sistema puede contener una tensión sin aislar
al modo de espera de red, para minimizar el consumo
de energía. El consumo de energía en modo de espera
de descarga eléctrica.
de red está por debajo de 2W, esto es de acuerdo
con las regulaciones de la UE. Sin ninguna entrada de
El signo de exclamación dentro de un triángulo
fuente, VG5 pasará automáticamente al modo de espera
equiláteroalerta al usuario de que existen
completo después de 15 minutos (de acuerdo con las
instrucciones de operación y mantenimiento
regulaciones europeas CE). El consumo de energía en
importantes en esta guía.
modo de espera completo está por debajo de 0.5W.
Cuando se conecta a la inserción de CC, y sin ninguna
entrada de fuente, VG5 pasará automáticamente al
modo de espera completo después de 1 semana.
MESURES DE SÉCURITÉ
PRUDENCE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. CERTAINES PARTIES À L'INTÉRIEUR DU
BOÎTIER SONT SOUS TENSION N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER. POUR
TOUTE RÉPARATION, FAITES APPEL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ
UNIQUEMENT
ATTENTION : POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, LA
BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT
ENFONCÉE DANS LE TROU LE PLUS LARGE DE LA PRISE. -
S'applique aux réseaux 110 volts seulement.
1. Ce produit convient aux conditions atmosphériques
Le symbole représentant un éclair terminé par
non tropicales, pour l'utilisation au-dessous de 2000
mètres au-dessus du niveau de la mer
l'utilisateur de la présence d'une « tension
2. REMARQUE: Si votre source Bluetooth VG5 n'a
dangereuse» non isolée à l'intérieur du boîtier de
pas lu d'audio pendant 10 minutes, elle passera au-
tomatiquement en mode veille réseau pour réduire la
consommation d'énergie. La consommation d'énergie
de décharges électriques.
en mode veille réseau est inférieure à 2W, conformé-
ment aux réglementations de l'UE. Sans aucune
Le symbole représentant un point d'exclamation
entrée Source, VG5 passera automatiquement en
dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de
mode de veille complète après 15 minutes (selon les
la présence d'instructions importantes relatives au
normes CE européennes). La consommation d'énergie
fonctionnement et à l'entretien (et la maintenance)
en mode veille est inférieure à 0,5W. Lorsqu'il est
connecté à DC insert, et sans aucune entrée Source,
dans la documentation accompagnant l'appareil.
VG5 passera automatiquement en mode veille après
1 semaine
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Soundcast VG5

Tabla de contenido