Página 1
SENSOMATIC OPENING SYSTEM Inbetriebnahme / Start-up Mise en service / Messa in esercizio Puesta en funcionamiento / Colocação em serviço Inbedrijfname / Ввод в эксплуатацию...
• Sämtliche Arbeiten an diesem System dürfen nur im unbestromten Zustand durchgeführt werden. • Bei der Montage von Sensomatic sind die nationalen Bestimmungen und Normen zu beachten. • Eigenmächtige Änderungen am Öffnungssystem „Grass Sensomatic“ schließen jede Haftung von der Firma Grass GmbH für resultierende Schäden aus.
Grass Sensomatic 4.0 Störungsbehebung Störung Ursache Abhilfe Ein Schubkasten öffnet Es ist kein gefederter Frontpuffer montiert, wel- gefederte Frontpuffer in die Frontblende sich nicht cher den notwendigen Auslöseweg ermöglicht. montieren; Fronthöhe bis 300 mm: 1 Stk pro Seite, Fronthöhe größer 300 mm: 2 Stk pro Seite Schubkasten wird blockiert, z.B.
Página 9
Störung Ursache Abhilfe Schubkasten fährt beim Korpus ist nicht horizontal ausgerichtet Korpus ausrichten Öffnen zu stark an den Der Schalter für die Ausschubkraft ist falsch Schalter nach links stellen – siehe Kapitel 6.0: Endanschlag eingestellt Einstellen der Ausschubkraft Schubkasten öffnet Korpus ist nicht horizontal ausgerichtet Korpus ausrichten nicht weit genug...
• The connection to the mains must be carried out by a specialist electrician. • If sawing work is carried out in the vicinity of “Grass Sensomatic” no chippings may get into the opening unit or the carcass rail. •...
Grass Sensomatic 2.0 System overview 6. Connecting cable 1. Opening unit 7. Power supply unit 2. Opening lever 8. Mains cable 3. Fixationing lever 9. Springloaded 4. Selection switch front buffer 5. Frame cables Ill. 1: System Overview...
3.0 Start-up 1. Connect frame and connecting cable to the power supply unit 2. Connect adjacent carcasses using the appropriate connecting cables 3. Connect the power supply unit to a power socket Ill. 2: Start-up...
Grass Sensomatic 4.0 Troubleshooting Fault Cause Remedy A drawer does not open There is no springloaded front buffer installed Fit springloaded front buffers into the front which facilitates the necessary trigger path. fase; Front height up to 300 mm: 1 unit per side,...
Página 21
Fault Cause Remedy Drawer hits the end Carcass is not aligned horizontally Align carcass stop with too much The opening force switch is set incorrectly Set switch to the left – see chapter 6.0: force when opening Adjusting the opening force Drawer does not open Carcass is not aligned horizontally Align carcass...
Grass Sensomatic 5.0 Replacement Disassemble opening unit Disconnect the power supply unit from the mains before opening the fixing lever. Ill. 5 Ill. 6 Ill. 7...
Página 28
Grass Sensomatic Sommaire Page Consignes de sécurité Aperçu du système Mise en service Elimination des défaillances Remplacement Démontage de l’unité de déploiement Montage de l’unité de déploiement Mesures d’installation Réglage de la puissance du déploiement...
La société Grass GmbH ne donne pas de garantie si d’autres marques sont combinées. • Seules les pièces originales Grass doivent être utilisées pour les réparations et les travaux de maintenance. • Le raccord au secteur sous tension doit être effectué par un électricien spécialisé.
Grass Sensomatic 2.0 Aperçu du système 6. Câble de connexion 1. Unité de déploiement 7. Unité centrale 2. Gache de déploiement 8. Câble raccordé à l’unité 3. Gache de fixation centrale 4. Commutateur 9. Buteé de façade sur ressort 5. Câble de traverse Fig.
3.0 Mise en service 1. Brancher les câbles de traverses et de connexion 2. Raccorder les meubles juxtaposés avec les câbles de connexion correspondants 3. Brancher l’unité centrale dans la prise électrique Fig. 2 : Mise en service...
Grass Sensomatic 4.0 Elimination des défaillances Défaillance Cause Remède Un tiroir ne s’ouvre pas Aucune buteé de façade sur ressort n’est mon- Monter la buteé de façade à ressort dans tée pour permettre le sens de déclenchement le bandeau de façade nécessaire.
Página 33
Défaillance Cause Remède En s’ouvrant, le tiroir Le meuble n’est pas aligné horizontalement Aligner le meuble tape trop fort contre L’interrupteur de la puissance de déploiement Placer l’interrupteur à gauche – voir le chapitre la butée finale n’est pas réglé correctement 6.0 : Réglage de la puissance de déploiement Le tiroir ne s’ouvre pas Le meuble n’est pas aligné...
Grass Sensomatic 5.0 Remplacement Démontage de l’unité de déploiement Mettez l’unité centrale hors tension avant d’ouvrir le cache de fixation. Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
Página 40
Grass Sensomatic Indice Pagina Informazioni sulla sicurezza Panoramica del sistema Messa in esercizio Rimozione dei guasti Sostituzione Smontaggio dell’unità di estrazione Montaggio dell’unità di estrazione Misure di montaggio Regolazione della forza di estrazione...
Il sistema elettromeccanico per cassetti “Sensomatic” di Grass è realizzato secondo le tecniche più attuali e soddisfa le norme EN e le generali disposizioni di prevenzione degli infortuni. • Il sistema per cassetti “Sensomatic” di Grass può essere montato solo con l’aiuto delle presenti istruzioni di montaggio da personale qualificato. •...
3.0 Messa in esercizio 1. Inserire il cavo trasversale e il cavo di collegamento nell’alimentatore 2. Collegare i moduli attigui con i relativi cavi di collegamento 3. Inserire l’alimentatore nella presa di corrente Fig. 2: Messa in esercizio...
Grass Sensomatic 4.0 Rimozione dei guasti Guasto Causa Rimedio Un cassetto non si apre Il tampone frontale elastico, che rende possibile Montare il tampone elastico nel frontale; la necessaria corsa di azionamento,non è Altezza del frontale fino a 300 mm: 1 pz per montato.
Página 45
Guasto Causa Rimedio Durante l’apertura il Il corpo non è allineato orizzontalmente Allineare il corpo cassetto arriva troppo L’interruttore per la forza di estrazione non è Posizionare l’interruttore a sinistra – v. capitolo velocemente a fine regolato correttamente 6.0: Regolazione della forza di estrazione corsa Il cassetto non si apre Il corpo non è...
Grass Sensomatic 5.0 Sostituzione Smontaggio dell’unità di estrazione Prima di aprire la leva di bloccaggio scollegare l’alimentatore dalla rete. Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
Fig. 14: Misure di montaggio Dynapro 6.0 Regolazione della forza di estrazione Fig. 15: Dettaglio del selettore Bassa Alta Media...
Página 51
Grass Sensomatic Puesta en funcionamiento...
Página 52
Grass Sensomatic Índice página Indicaciones de seguridad Sinopsis del sistema Puesta en funcionamiento Subsanación de averías Sustitución Desmontaje de la unidad de desplazamiento Montaje de la unidad de desplazamiento Instrucciones de montaje Ajuste de la fuerza de desplazamiento...
• Durante el montaje de Sensomatic deben respetarse las reglas y normas nacionales. • Los cambios no autorizados en el sistema de apertura „Grass Sensomatic“ eximen a la empresa Grass GmbH de cualquier responsabilidad sobre los daños resultantes. • En caso de combinación con productos de fabricación ajena, la empresa Grass GmbH no otorgará garantía alguna.
Grass Sensomatic 2.0 Sinopsis del sistema 6. cable de conexión 1. unidad de desplazamiento 7. fuente de alimentación 2. palanca de desplazamiento 8. cable de red 3. palanca de fijación 9. amortiguador de muelle 4. conmutador frontal 5. cable horizontal Fig.
3.0 Puesta en funcionamiento 1. Conecte el cable horizontal y el cable de conexión a la fuente de alimentación 2. Conecte los cuerpos laterales con cables de conexión según corresponda 3. Conecte la fuente de alimentación a la caja de enchufe Fig.
Grass Sensomatic 4.0 Subsanación de averías Avería Causa Ayuda Un cajón no se abre No está montado el amortiguador de muelle Monte el amortiguador de muelle frontal frontal que permite la puesta en marcha. en el frente del mueble Altura del frente hasta 300 mm: 1 pieza por...
Página 57
Avería Causa Ayuda Al abrirse el cajón El cuerpo no está alineado horizontalmente Alinee el cuerpo correctamente golpea con demasiada en la posición correcta fuerza el tope final El interruptor que regula la fuerza de desplaza- Ajuste el interruptor a la izquierda – vea capítu- miento no está...
Grass Sensomatic 5.0 Sustitución Desmontaje la unidad de desplazamiento Antes de abrir la palanca de fijación desconecte la fuente de alimentación de la corriente eléctrica. Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
Fig. 14: Medidas de montaje Dynapro 6.0 Ajuste de la fuerza de desplazamiento Fig. 15: Detalle del conmutador baja alta media...
Página 63
Grass Sensomatic Colocação em serviço...
Página 64
Grass Sensomatic Índice Página Instruções de segurança Vista geral do sistema Colocação em serviço Eliminação de falhas Troca Desmontar o accionamento Montar o accionamento Dimensões de montagem Regular a força de extracção...
• Respeitar as disposições e normas nacionais durante a montagem do Sensomatic. • Em caso de alterações arbitrárias no sistema de abertura „Grass Sensomatic“, a Grass GmbH exclui qualquer responsabilidade por danos daí resultantes. • Em caso de combinação com outras marcas, a empresa Grass GmbH não presta garantia.
Grass Sensomatic 2.0 Vista geral do sistema 6. Cabo de ligação 1. Accionamento 7. Adaptador de rede 2. Alavanca de extracção 8. Cabo de rede 3. Alavanca de fixação 9. Amortecedores da frente 4. Selector 5. Cabo da travessa Fig. 1:...
3.0 Colocação em serviço 1. Ligar os cabos da travessa e de ligação ao adaptador de rede 2. Ligar os módulos secundários mediante os cabos de ligação correspondentes 3. Ligar o adaptador de rede à tomada de rede Fig. 2: Colocação em serviço...
Grass Sensomatic 4.0 Eliminação de falhas Falha Causa Resolução Uma gaveta não se abre Não está montado nenhum amortecedor da Montar o amortecedor no painel da frente frente, que possibilite a trajectória de disparo Altura da frente até 300 mm: 1 peça de cada necessária...
Página 69
Falha Causa Resolução Ao abrir-se a gaveta, A estrutura não está alinhada horizontalmente Alinhar a estrutura esta move-se muito O interruptor para a força de extracção está Colocar o interruptor na posição esquerda – fortemente até ao regulado erradamente ver capítulo 6.0: Regular a força de extracção ponto final de curso A gaveta não se abre A estrutura não está...
Grass Sensomatic 5.0 Troca Desmontar a unidade de extracção Antes de abrir a alavanca de fixação, isolar o adaptador de rede da fonte de electricidade. Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
Alle werkzaamheden aan dit systeem mogen alleen in spanningsloze toestand worden uitgevoerd. • Bij de montage van Sensomatic moeten de nationale bepalingen en normen in acht worden genomen. • Eigenmachtige wijzigingen aan het openingssysteem „Grass Sensomatic“ sluiten elke aansprakelijkheid aan de firma Grass GmbH voor resulterende schade uit.
3.0 Inbedrijfname 1. Traverse- en verbindingskabel op adapter steken 2. Nevencorpussen in overeenstemming met verbindingskabels verbinden 3. Adapter op stopcontact aansluiten Afb. 2: Inbedrijfname...
Grass Sensomatic 4.0 Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Hulp Een schuiflade gaat niet Er is geen geveerde frontbuffer gemonteerd, die Geveerde frontbuffer in de frontafdekking open de noodzakelijke activatieweg mogelijk maakt. monteren fronthoogte tot 300 mm: 1 st. per kant, fronthoogte groter dan 300 mm: 2 st.
Página 81
Storing Oorzaak Hulp Schuiflade beweegt bij Corpus is niet horizontaal uitgelijnd Corpus uitlijnen het openen te sterk De schakelaar voor de uitschuifkracht is Schakelaar naar links zetten – zie hoofdstuk tegen de eindaanslag verkeerd ingesteld 6.0: Uitschuifkracht instellen Schuiflade opent niet Corpus is niet horizontaal uitgelijnd Corpus uitlijnen ver genoeg...
Página 88
Grass Sensomatic Содержание Стр. Указания по технике безопасности Обзор системы Ввод в эксплуатацию Устранение неполадок Замена Демонтаж выталкивающего блока Монтаж выталкивающего блока Монтажные размеры Настройка силы выталкивания...
уровню техники и отвечает специальным нормам EN и общим предписаниям по предотв- ращению несчастных случаев. • Система открывания „Grass Sensomatic“ должна монтироваться только с помощью данного руководства по монтажу специально обученными специалистами. • Все работы с данной системой должны выполняться только в обесточенном состоянии.
3.0 Ввод в эксплуатацию 1. Подключить поперечный и соединительный кабель к блоку питания 2. При помощи соединительных кабелей соответствующим образом соединить вспомогательные корпусы 3. Подключить блок питания к розетке Рис. 2: Ввод в эксплуатацию...
Grass Sensomatic 4.0 Устранение неполадок Неполадка Причина Устранение неполадки Выдвижная секция Не монтирован подпружиненный Монтировать подпружиненный перед- не открывается передний амортизатор, обеспечиваю- ний амортизатор в переднюю заслонку щий необходимый путь срабатывания. Высота передней стороны до 300 мм: 1 шт. на каждую сторону, высота...
Página 93
Неполадка Причина Устранение неполадки При открывании Корпус не выровнен по горизонтали Выровнять корпус выдвижная секция Переключатель силы выталкивания Повернуть переключатель влево – слишком сильно настроен неправильно см. главу 6.0: Настройка силы подходит к концевому выталкивания упору Выдвижная секция Корпус не выровнен по горизонтали Выровнять...
Рис. 14: Монтажные размеры Dynapro 6.0 Настройка силы выталкивания Рис. 15: Переключатель в крупном изображении Слабая Сильная Средняя...
Página 100
Technical support GRASS GmbH Movement Systems Mr. Martin Pöder Grass Platz 1 Tel. +43 55 78 701-701 A 6973 Höchst, Austria martin.poeder@grass.eu Phone +43 (0) 5578 701-0 Business hours (CET): +43 (0) 5578 701-59 E-mail info@grass.eu Mondays - Thursdays 8am to 12 noon and 1pm to 4.30pm...