Bohle Verifix UVA-Star 500 Manual De Instrucciones página 23

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
4
4) Schieben Sie beide Endkappen wieder auf und schrauben diese fest.
Achtung! Schrauben handfest anschrauben, max. Anzugsdrehmoment
1,4 Nm.
4) Push both end caps on again and tighten them.
Attention! Tighten the screws by hand, max. tightening torque 1.4 Nm.
4) Remettez les deux caches en place et vissez-les.
Attention ! Vissez les vis fermement à la main, couple de serrage max.
1,4 Nm.
4) Vuelva a colocar las tapas finales y atorníllelas.
¡Atención! Apretar los tornillos con un momento de apriete máximo de
1,4 Nm.
4) Spostare di nuovo i due cappucci finali ed avvitarli fino in fondo.
Attenzione! Avvitare saldamente le viti, coppia max. di serraggio
1,4 Nm.
4) Schuif de beide eindkappen er weer op en schroef deze vast.
Let op! Schroeven handvast aandraaien max. aanhaalmoment
1,4 Nm.
4) Skjut på de båda ändkåporna igen och skruva fast dem.
OBS: dra åt skruvarna med handkraft, max. åtdragsmoment 1,4 Nm.
4) Nyissa fel ismét mindkét zárósapkát, és stabilan csavarozza ezeket fel.
Figyelmeztetés! A csavarokat kézzel húzza meg, max. 1,4 Nm meghúzási
nyomatékkal.
4) Вновь установите обе торцевых крышки и привинтите их.
Внимание! Винты затянуть до отказа вручную, макс. момент затяжки
1,4 Нм
4) Nasunąć ponownie zatyczki i przykręcić je.
Uwaga! Śruby przykręcać ręką, maks. moment przykręcania 1,4 Nm.
Austausch des Acrylrohrs
Befolgen Sie die Schritte 1-3 von „Austausch des Leuchtmittels"
Lösen Sie die zwei (bzw. drei bei 5500390 und 5500391) Schrauben an der
Unterseite des Gehäuses und ziehen Sie das Acrylrohr ab.
Setzten Sie das neue Acrylrohr auf das Gehäuse und bauen Sie die
Röhrenleuchte in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
Replacing the acrylic tube
Follow steps 1-3 under „Replacing the fluorescent tube"
Undo the two screws (or three in the case of 5500390 and 5500391) on the
bottom of the housing and remove the acrylic tube.
Install the new acrylic tube onto the housing and reassemble the tube lamp in
the reverse order.
Remplacement du tube acrylique
Suivre les étapes de 1 à 3 « Remplacement de la lampe »
Desserrer les deux vis (ou trois vis dans le cas du 5500390 et 5500391) sur
la face inférieure du boîtier et retirer le tube acrylique.
Placer ensuite le nouveau tube acrylique sur le boîtier et remonter la lampe à
tube dans l'ordre inverse.
Intercambio del tubo acrílico
Lleve a cabo los pasos 1-3 del apartado „Intercambio de la bombilla"
Suelte los dos tornillos (o tres tornillos en caso de BO 5500390 y BO
5500391) en la parte inferior de la carcasa y quite el tubo acrílico.
Posicione el nuevo tubo en la carcasa y vuelva a montar la lámpara en orden
inverso.
Sostituzione del tubo acrilico
Seguire i passaggi 1-3 del paragrafo „Sostituzione del tubo fluorescente"
Svitare le due viti (o tre nel caso degli articoli 5500390 e 5500391) sul fondo
dell'alloggiamento e rimuovere il tubo di acrilico.
Installare il nuovo tubo di acrilico sull'alloggiamento e riassemblare la
lampada a tubo seguendo l'ordine inverso.
Het vervangen van de acryl-buis
Volg de stappen 1-3 onder "Het vervangen van de lichtbron"
Verwijder de twee schroeven (of drie in geval van 5500390 en 5500391) aan
de onderkant van de behuizing en verwijder de acryl-buis.
Installeer de nieuwe acryl-buis in de behuizing en zet de lamp in omgekeerde
volgorde weer in elkaar.
Byte av akrylrör
Följ steg 1-3 för „Byte av lysrör".
Lossa de två (resp. tre vid 5500390 och 5500391) skruvarna på undersidan
av höljet och dra av akrylröret. wSätt på det nya akrylröret på höljet och
montera ihop rörlampan igen i omvänd ordningsföljd.
Az akrilcső cseréje
FKövesse a „A világító test cseréje" leírás 1-től 3-ig terjedő lépéseit.
Lazítsa ki a két (illetve a 5500390 és 5500391 modelleknél a három) csavart
a burkolat alsó részén, majd húzza le az akrilcsövet.
IHelyezze fel az új akrilcsövet a burkolatra, és szerelje össze a csőlámpát
fordított sorrendben.
Замена акриловой трубки
Произведите шаги, указанные в разделе «Замена флуоресцентной
трубки» Снимите два винта (или три для артикулов 5500390 или
5500391) снизу на кожухе и снимите защитную трубку.
Установите новую акриловую трубку в кожух и соберите лампу в
обратном порядке.
Wymiana rury akrylowej
Wykonać kroki 1-3 z „Wymiany świetlówki"
Odkręcić dwie (lub trzy w 5500390 i 5500391) śruby na spodzie obudowy i wyjąć
rurę akrylową. Nałożyć nową rurę akrylową na obudowę i ponownie zamontować
lampę w odwrotnej kolejności.
2 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Verifix uva-star 1110Verifix uva-star 1410

Tabla de contenido