Espa EQUAL COMPLET Manual De Instalación Y Mantenimiento
Espa EQUAL COMPLET Manual De Instalación Y Mantenimiento

Espa EQUAL COMPLET Manual De Instalación Y Mantenimiento

Sistema de dosificación de reactivos para piscinas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EQUAL COMPLET
Manual de instalación y mantenimiento
E
Sistema de dosificación de reactivos para piscinas
Manuel d'installation et maintenance-mode
F
d'emploi
Systeme de dosage de réactifs pour piscines
Installation and maintenance manual
EN
Chemical dosing systems for swimming pools
Installations - und Wartungshandbuch
D
Dosiersystem von Reagenzien für Swimmingpools

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Espa EQUAL COMPLET

  • Página 1 EQUAL COMPLET Manual de instalación y mantenimiento Sistema de dosificación de reactivos para piscinas Manuel d’installation et maintenance-mode d’emploi Systeme de dosage de réactifs pour piscines Installation and maintenance manual Chemical dosing systems for swimming pools Installations - und Wartungshandbuch...
  • Página 3 EQUAL Complet. PELIGRO Riesgo de electrocución. Tomar las mayores precauciones durante la manipulación de los equipos EQUAL Complet, ya que están conectados a la red eléctrica y contienen agua (un buen conductor de electricidad). PRODUCTO QUÍMICO CORROSIVO El sistema EQUAL Complet Complet dosifica reac- ÍNDICE...
  • Página 4: Inspección Previa

    El sistema EQUAL Complet nos da una lectura en ppm Los bidones de producto químico no deben ubicarse de CIF en función del valor de pH y de mV en cada mo- directamente bajo el panel dosificador, ni demasiado mento.
  • Página 5: Características Generales

    • 1 muestra de solución 475mV para el calibrado de la sonda de Rx. Bombas dosificadoras electromagnéticas de membrana de la serie EQUAL de ESPA con magneto de 60 mm de • Bandeja de sujeción para las soluciones tampón. diámetro y 150 impulsos por minuto. Cabezal en polipro- •...
  • Página 6: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica 5. INSTALACIÓN Antes de empezar la instalación, leer atentamente El sistema EQUAL Complet se suministra con un este manual. cable de conexión con una toma normalizada. Conectar el instrumento a la toma eléctrica de 230 VAC 50 Hz/1A.
  • Página 7: Conexión Hidráulica De Las Bombas Dosificadoras

    10 . separadas al menos unos 50 cm. Con el equipo EQUAL Complet se suministran también los accesorios necesarios para la instalación hidráulica. Previo a la introducción del Se suministran con el equipo, 2 tubos flexible Ø 10-12 tubo transparente de 6x4 de 2m de longitud y 2 conexiones de 1/2”.
  • Página 8: Calibración Y Ajustes

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Conexión de sondas PASSWORD: pulsar 2 veces flecha arriba y 2 veces Después de haber terminad las conexiones hidráulicas y flecha abajo eléctricas debe procederse a la conexión de las sondas Aparece la función: Calibrado sonda pH de pH y Redox como indica la figura 4.
  • Página 9: Configuración De Parámetros Y Pues- Ta En Marcha

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO fugas de líquido. El porta sondas incorpora a la entrada un filtro para evitar la Pulsar la tecla Función y entrada de suciedad en el porta proceder al sondas y asegurar una lectura Calibrado sonda Rx. Pulsar correcta de las sondas.
  • Página 10: F5 Temporización Alarmas

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Pulsar ENTER durante 5 segundos para validar. Seleccionar el caudal deseado mediante las flechas y validar el valor con ENTER. A continuación la pantalla muestra Histéresis pH. La hysteresis es el rango de valores que marcan el El sistema regula proporcionalmente la velocidad de punto de inicio de la dosificación para mantener el valor dosificación, reduciendo al 50 % los impulsos por minuto...
  • Página 11: F6 Selección Idioma

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO de impulsión, producto químico defectuoso, etc. Por el esta situación de riesgo. El equipo EQUAL Complet no peligro que pueden suponer estas anomalías la alarma puede reducir el valor de ppm de CIF y será necesario detiene la dosificación y el equipo permanecerá...
  • Página 12: Mantenimiento

    • Limpiar el filtro con agua abundante. • El equipo EQUAL Complet puede verificar la fiabilidad y calidad de las sondas de pH y Rx. En caso de valores de calidad inferiores al 30% se recomienda la sustitución de la sonda.
  • Página 13 MANUEL D’INSTALLATION ET MAINTENANCE-MODE D’EMPLOI Equal Complet est un système de régulation automati- PRODUIT CHIMIQUE CORROSIF Porter des que de la qualité de l’eau des piscines. EQUAL Complet protections spéciales pour éviter le contact des est composé d’un panneau de fixation murale avec deux produits avec les yeux et la peau.
  • Página 14: Inspection Préliminaire

    - 1 porte-sonde pH 2. FONCTIONNEMENT - 1 prote sonde Rx Le système EQUAL Complet règle le dosage des agents - 1 clapet anti-retour à la sortie du porte-sonde. chimiques (HCl – acide chlorique- pour la correction du • 1 Sonde de pH avec uneconnection BCN.
  • Página 15: Caracteristiques Generales

    2 flèches 4. CARACTERISTIQUES GENERALES F (fonction) ENTER L’unité centrale du système EQUAL Complet est com- posée d’un coffret avec deux pompes doseuses d’un La carte électronique est fabriquée sur deux plaques écran LCD retro –luminaux et le clavier pour paramétrer P.C.S.
  • Página 16: Installation Hydraulique

    électrique. de l’équipe aux émanations d’ acides que pourraient l’endommager. EQUAL Complet est fournie avec 2 tuyaux flexibles de 2 mètres longueur en Ø 10-12 à raccorder entre les 2 Les bidons de réactifs doivent être fermés et convenable- connexions 1/2”...
  • Página 17: Connexion De Sondes

    à son connecteur correspondant. quelques Les sondes sont fournies dans une boite en carton à centimètres du fond pour l’intérieur de l’emballage du système EQUAL Complet. éviter le blocage du filtre par Les sondes sont livrées dans une eprouvette de diverses particules solides.
  • Página 18 MANUEL D’INSTALLATION ET MAINTENANCE-MODE D’EMPLOI 6. CONFIGURATIONS DES PARAMÈTRES tampon. • Les sondes peuvent être endommagées très rapi- Fonctions: dement si elles sont conservées sans contact avec F1 Calibrage sonde pH le liquide. F2 Calibrage sonde RX F3 Set point: Submenu: SET POINT PH Ensuite à...
  • Página 19: Mise En Route

    MANUEL D’INSTALLATION ET MAINTENANCE-MODE D’EMPLOI une valeur inférieure à 30% il 7. MISE EN ROUTE est recommande de remplacer Après le calibrage de sondes et la connexion hydraulique la sonde. procédez à la configuration des paramètres de travail. Après le calibrage de la sonde F3 Set point Redox replacer la sonde à...
  • Página 20 MANUEL D’INSTALLATION ET MAINTENANCE-MODE D’EMPLOI et 20 minutes. Le temps recommandable dépend de la L’hystérésis est la plage de valeurs que signalent le point longueur de la tuyauterie. d’ enclenchement du dosage pour conserver la valeur Appuyez sur touche F (FONCTION jusqu’à F5 écran de référence ou Set point.
  • Página 21 MANUEL D’INSTALLATION ET MAINTENANCE-MODE D’EMPLOI travail commun des deux pompes doseuses. La plage de lonner les sondes voir page. 12 et 13 fonctionnement peut être régleé de 10 secondes à 60 mi- nutes. Il est recommandé de retenir un temps très court. F7 Reglage luminosité...
  • Página 22 • Laver le filtre avec de l’eau claire versé en abondan- ce à l’intérieur du tamis du filtre. • EQUAL Complet peut vérifier la fiabilité et durée de vie des sondes. En cas de valeur de fiabilité inférieure à 30 % il est recommandé de remplacer la sonde.
  • Página 23 EQUAL Complet 0505 for swimming pools with a volume DANGER Non-respect of this warning can lead to of up to 200 cubic metres, and EQUAL Complet 1004 for personal injury. pools with a volume of up to 500 cubic metres.
  • Página 24: Operating Procedures

    The EQUAL Complet system gives us a reading in ppm dosing pumps. of ClF in accordance with the pH and mV value at any It is important to avoid damage to the metal components given time.
  • Página 25: General Characteristics

    INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL 3. COMPONENTS 4. GENERAL CHARACTERISTICS The central unit of the EQUAL Complet system is made • 2 dosing pumps, power head made out of PP (polypro- up of: pylene) and membrane made out of PTFE (Teflon).
  • Página 26: Electrical Connection

    50 Hz/1A power point. Ensure that the connection is 5. INSTALLATION earthed in accordance with current regulations. To avoid overloading it is recommended that the EQUAL Complet Before starting installation, read this manual attenti- equipment be connected to a different power-point from vely.
  • Página 27: Connecting The Probes

    The pH dosing pump must be connected to the contai- no. 1. ner with hydrochloric acid (HCl) No. CAS 7647-01-0. A Together with the EQUAL Complet equipment, the commercial dilution at 23% is recommended. necessary accessories are also supplied for the hydraulic The Cl dosing pump must be connected to the chlorine installation.
  • Página 28 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL 6. CALIBRATION AND ADJUSTMENTS • The probes can be quickly damaged if they are not kept in contact with liquid. Functions: F1 Calibrate pH probe The screen displays ¨Calibrate F2 Calibrate Redox probe pH4¨. Repeat the above F3 Set point: Submenu: SET POINT PH operation with the pH4 buffer HISTERSIS PH...
  • Página 29 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL of filtration or re-circulation of the swimming-pool pump, Impeller for calibrating the volume of flow and the dosing of chemical reactants will only take place during these cycles. Shake slightly until the value of 475 mV is indicated on the screen.
  • Página 30 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL sing of a chlorine product which, in this case, is sodium Over this value, the speed is the range of imp/min esta- hypochlorite If we establish a Set Point, for example of blished with this function F4. 2 ppm of ClF when the reading value is lower than 2 –as The instrument regulates proportionality the dosing lower as the hysteresis –...
  • Página 31 SET POINT, the ClF VALUE alarm is activated to warn of In order to deactivate this alarm, the system needs to this potential risk. The EQUAL Complet equipment can- be reinitiated by means of the general switch. The time not reduce the ClF ppm value, and it will be necessary to duration ranges from 10 seconds to up to 60 minutes.
  • Página 32 • Remove the filter with care so as to conserve the ring seals. • Clean the filter with plentiful amounts of water. • EQUAL Complet equipment can check the reliability and quality of the pH and Redox probes. If quality values are lower than 30% the replacement of the probe is recommended.
  • Página 33: Tabla De Contenido

    Wasserqualität im Becken. Es chädlich. sind 2 Modelle erhältlich: EQUAL Complet 0505 für Swimmingpools bis zu 200 m³ und EQUAL Complet 1004 GEFAHR Die Nichtbeachtung dieses Zeichens für Swimmingpools bis zu 500 m³. kann einen Stromschlag verursachen. I GRÖSSEN...
  • Página 34: Vorherige Überprüfung

    Schutzkappe zu entfernen. Es wird jedoch empfo- 2. BETRIEB hlen, sie aufzubewahren, um die Sonden weiter feucht Das EQUAL Complet System regelt die Dosierung von zu halten, falls sie aus dem Sondenhalter genommen chemischen Produkten (HCl –Chlorwasserstoffsäure– für werden.
  • Página 35: Komponenten

    Dosierpumpen • 2 Pufferlösungen pH 4 Elektromagnetische Membrandosierpumpen der Serie und 7 zur Kalibrierung der EQUAL von ESPA mit Magnet von 60 mm Durchmesser pH-Sonde und 150 Impulse pro Minute. Pumpenkopf aus Polypro- • 1 Lösung 475 mV zur pylen (PP) und Membranen aus Teflon (PTFE).
  • Página 36: Installierung

    PCS Karte für die CPU Prozesskreisläufe, die Steuerung der Dosierpumpen und für die Steuerung und Das EQUAL Complet System wird mit einem ge Bearbeitung der empfangenen Signale der Messgeräte, normten Netzkabel geliefert. Das Gerät ist an die Netzdo- wie Sonden, Durchlaufsensor, Standsonden usw.
  • Página 37: Hydraulische Installation

    INSTALLATIONS - UND WARTUNGSHANDBUCH Hydraulische Installation Bevor die transparente Saugleitung von 6x4 in den Rea- genskanister eingeführt wird, müssen die entsprechende Sobald das Regelgerät an der Wand befestigt ist, kann Standsonde und das Fußventil zusammengefügt werden. mit dem hydraulischen Anschluss begonnen werden. Der Anschluss des Sondenhalters an das Filterrohr des Bec- Das Teil Standsonde –...
  • Página 38: Kalibrierung Und Einstellungen

    Regelgerätes betätigen (Abb. 4.1) und die Sonden kalibrieren. (S. 7 und 8). Leicht schütteln, bis der Wert der Pufferlösung pH 7 auf Mit dem EQUAL Complet System wird auch das nötige dem Display angezeigt wird. Sollte der Wert nach einigen Zubehör für die hydraulische Installation geliefert.
  • Página 39: Parameter Konfigurieren Und Inbetriebnahme

    INSTALLATIONS - UND WARTUNGSHANDBUCH Nach der Kalibrierung der pH-Sonde die Sonde wie in Der Sondenhalter verfügt an der Abbildung 7 in den Sondenhalter geben. Eintrittsstelle über einen Filter, damit keine Schutzteile in den Achtung: Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring Sondenhalter gelangen und korrekt angebracht ist, damit ein Auslaufen von Flüssi- korrekte Messungen durch die...
  • Página 40 INSTALLATIONS - UND WARTUNGSHANDBUCH Zur Validierung 5 Sekunden lang die Taste EINGABETAS- nach Modell). TE gedrückt halten. Die Taste FUNKTION bis F4 drücken. Das Display zeigt die Anzahl der Imp./Min. an. Danach zeigt der Bildschirm Hysterese pH. Die Pumpe von 5 l/h hat ein Volumen von 0,56 cm³ / Imp. Die Hysterese ist das Wertintervall, das den Startpunkt 150 imp./min: 5,0 l/h 50 imp./min: 1,67 l/h...
  • Página 41 CIF-Dosierleistung der Alarm CIF-WERT ausgelöst, die vor dieser Gefahren- erfolgen. Dieser Alarm regelt die maximale Dosierzeit der situation warnt. Das EQUAL Complet Gerät kann den beiden Pumpen zusammen. Die Zeitverzögerungsstufen ppm-Wert vom CIF nicht von selbst ändern und es ist gehen von 10 Sekunden bis 60 Minuten.
  • Página 42: Wartung

    • Den Filter vorsichtig herausnehmen, damit die Dich tungsringe nicht beschädigt werden. • Den Filter mit viel Wasser reinigen. • Das EQUAL Complet überprüft die Zuverlässigkeit und Qualität der pH- und Rx-Sonden. Bei Qualitätswerten unter 30 % wird empfohlen, die Sonden auszuwechseln.
  • Página 44: Konformitätserklärung

    EQUAL COMPLET 0505 EQUAL COMPLET 1004 PRODUCTO: BOMBAS ELÉCTRICAS, S.A. Ctra. de Mieres, s/n - 17820 BANYOLES GIRONA - SPAIN PRODUITS: Tel +34 972 588 000 Fax +34 972 588 021 EN PRODUCTS: info@espa.com www.espa.com PRODUKT: 9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 9.

Tabla de contenido