Página 1
ANTΛIEΣ ΛAΔIOY XEIPONAΚTIΚEΣ ΚAI AEPOΣ 16 l - 4.2 gal 24 l - 6.4 gal 16 l - 4.2 gal 24 l - 6.4 gal 65 l - 17.2 gal 65 l - 17.2 gal DO.M.16L DO.M.24L DO.P.16L DO.P.24L DO.M.65L DO.C.65L...
Página 2
⚠ LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’ATTREZZATURA. È compito del rivenditore (esportatore) accertare che il seguente manuale d’uso sia tradotto in lingua compatibilmente al paese destinatario della merce acquistata. ⚠ READ THE INSTRUCTION BOOKLET CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT. It is up to the dealer (exporter) to ensure that the following user manual is translated into the language of the country of destination of the purchased goods.
Página 4
ATTENZIONE!!! WARNING!!! - Non erogare liquidi corrosivi o infiam- - Do not deliver corrosive or flammable mabili liquids - Non esporre il serbatoio a fonti di - Do not expose the tank to heat calore sources - Non eseguire saldature sul recipien- - Do not do welding on the vessel - Only use the appliance for its intended - Usare l’apparecchio scrupolosamen-...
Página 5
ATENCION!!! ATTENTION!!! ACHTUNG: ATENÇÃO!!! - No suministrar líquidos corrosivos o - Ne pas débiter des liquides corrosifs - Keine korrosiven oder brennbaren - Não distribuir líquidos corrosivos ou inflamables. ou inflammables Flüssigkeiten verwenden. inflamáveis. - Ne pas exposer le réservoir à des - Setzen sie den Behälter keiner - No exponer el depósito a fuentes de - Não expôr o reservatório à...
16 l - 4.2 gal 24 l - 6.4 gal DO.M.16L DO.M.24L Il distributore manuale 65 l - 17.2 gal The manual distributor 65 l - 17.2 gal (DO.C.65L) è dotato di coppa raccogli- (DO.C.65L) is equipped with side drip-...
Página 7
Presentacion Presentation PrÄsentation APRESENTAÇÃO Ö istributeurs Manuels Pour huile andbetriebene lPuMPe istribuidores de aceite Manuales istribuidores de óleo Manuais Distribuidores de aceite con bomba Distributeurs manuels pour huile de Ölbehälter mit handbetriebener Pumpe Distribuidores de óleo com bomba grande viscosité avec pompe à double und doppeleffekt für zähflüssige Öle.
Página 8
DISTRIBUTORI D’OLIO MANUALI MANUAL OIL PUMPS Assemblaggio: montare la leva L nel Assembly: assemble lever L in the modo e nella sequenza indicata dalla manner and sequence given in fig. 1 fig. 1. Preparation: fill the reservoir with oil, Messa in funzione: riempire d’olio il using the funnel supplied, close cap M.
Página 9
DISTRIBUIDORES ACEITE DISTRIBUTEURS MANUELS POUR HANDBETRIEBENE ÖLPUMPE DISTRIBUIDORES ÓLEO HUILE Zusammenbau: Montieren Sie den MANUALES MANUAIS Ensamblaje: montar la palanca L en Assemblage: fixer le levier L comme Hebel L wie in Abb. 1 beschrieben. Montagem: montar a alavanca L indiqué...
Página 10
ATTENZIONE !!! ATTENTION !!! ATTENTION !!! E’ stata prevista una vita media per l’attrezza- The equipment has an average life On prévoit une durée moyenne de 20 tura di circa 20 anni, se eseguiti i controlli e la expectancy of about 20 years, if the checks ans pour l’équipement, si les contrôles et manutenzione periodica descritti nel libretto and periodical maintenance described in the...
Página 11
ATENCIÓN: Está prevista una vida media de ACHTUNG!!! kann einer ATENÇÃO!!! unos 20 años para el equipo, siempre y cuando durchschnittlichen Lebensdauer Se os controles e a manutenção periódica 20 Jahren für die Geräte ausgegangen se efectúen los controles y el mantenimiento descritos no manual de manutenção forem periódicos descritos en el manual de werden, wenn die im Wartungshandbuch...
Página 12
Mod. DO.M.16L DO.M.24L DO.M.65L DO.C.65L 01/2015 Giovanni Menon...
Página 13
16 l 4.2 gal 24 l 6.4 gal 8 bar 116psi 10 bar 145psi 01/2015 Giovanni Menon...
Página 16
Check out our website for updated documentation. Lascia il tuo feedback sulle istruzioni - PRODOTTO RAASM - RAASM S.p.A. - 36022 S.ZENO DI CASSOLA -VI- ITALIA Please, give us a feedback - PRODUCT RAASM - Tel. 0424 571150 - Fax 0424 571155...