Warranty Card • Quick Reference Guide To Begin Unpack your FXpar 9 and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet. FXpar 9 QRG Rev. 3...
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it. Power Linking For the maximum number of FXpar 9 products that you can power link at each voltage, see the User Manual or the sticker on the product. Fuse Replacement Disconnect the product from power.
Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function <DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected <ENTER> function FXpar 9 QRG Rev. 3...
Turns infrared on or off DMX Linking The FXpar 9 can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com.
Página 6
No function Strobe 4 Strobe, slow to fast Sound-active strobe No function SMD Strobes Strobe, slow to fast Sound-active strobe FXpar 9 Zones for DMX Control (22Ch) FXpar 9 QRG Rev. 3...
Página 7
0–100% No function Strobe Strobe, slow to fast Sound-active strobe No function SMD Strobes Strobe, slow to fast Sound-active strobe FXpar 9 Zones for DMX Control (9Ch) FXpar 9 QRG Rev. 3...
Página 8
Auto Program 8 Auto Program 9 Auto Program 10 Auto Program 11 Auto Program 12 Auto Program 13 Program speed, slow to fast Program Speed Sound-Active FXpar 9 QRG Rev. 3...
Guía de referencia rápida Para empezar Desembale su FXpar 9 y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet. FXpar 9 GRR Rev. 3...
Alimentación en cadena Para ver el máximo número de FXpar 9 que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la etiqueta del producto.
Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una <DOWN> función Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de <ENTER> la función seleccionada FXpar 9 GRR Rev. 3...
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 491. Conexión Maestro/Esclavo El FXpar 9 usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
Página 13
Estroboscopio 4 Estroboscopio lento a rápido Estroboscopio activado por sonido Sin función Encendido Estrobos SMD Estroboscopio lento a rápido Estroboscopio activado por sonido Zonas FXpar 9 para control DMX (22Ch) FXpar 9 GRR Rev. 3...
Página 14
Estroboscopio Estroboscopio lento a rápido Estroboscopio activado por sonido Sin función Encendido Estrobos SMD Estroboscopio lento a rápido Estroboscopio activado por sonido Zonas FXpar 9 para control DMX (9Ch) FXpar 9 GRR Rev. 3...
Página 15
Programa automático 8 Programa automático 9 Programa automático 10 Programa automático 11 Programa automático 12 Programa automático 13 Velocidad de lenta a rápida Velocidad de programa Activación por sonido FXpar 9 GRR Rev. 3...
Manuel de référence Préalable Déballez votre FXpar 9 et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet. FXpar 9 MR Rev. 3...
éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur. Chaînage électrique Pour savoir combien de projecteurs FXpar 9 peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du 240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Página 18
Snd1–13 Programmes sons-activés le son r000–255 g000–255 Couleurs statiques personnalisées Mélange de Combinaison de rouge, vert, bleu et ultraviolet couleur b000–255 personnalisée u000–255 S000–100 Vitesse de stroboscopes SMD Mode Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge infrarouge FXpar 9 MR Rev. 3...
Chaînage DMX Le FXpar 9 peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexions séries DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à...
Página 20
Pas de fonction Stroboscope Stroboscope lente à rapide Stroboscope son-activés Pas de fonction Allumées Stroboscopes SMD Stroboscope lente à rapide Stroboscope son-activés Zones de contrôle DMX du FXpar 9 (9Ch) FXpar 9 MR Rev. 3...
Página 21
Programme automatique 8 Programme automatique 9 Programme automatique 10 Programme automatique 11 Programme automatique 12 Programme automatique 13 Vitesse lente à rapide Vitesse du programme Activation par le son FXpar 9 MR Rev. 3...
Hängebügel mit Befestigungsmaterial • Garantiekarte • Schnellanleitung Start Packen Sie Ihren FXpar 9 aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. FXpar 9 SAL Rev. 3...
Página 23
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose. Serienschaltung der Geräte Informationen zur maximalen Anzahl der FXpar 9-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
Página 24
P 1–17 Auto-Programme Programme Geschwindigkeit S 1–100 Programmgeschwindigkeit für P1–17 Musiksteuerung Snd1–13 Musiksteuerungsprogramme r000–255 g000–255 Benutzerdefinierte statische Farben Individuelle kombiniert rot, grün, blau und ultraviolett b000–255 Farbmischung u000–255 S000–100 SMD-Stroboskopeffektegeschwindigkeit Infrarot-Modus Schaltet Infrarot ein oder aus FXpar 9 SAL Rev. 3...
Página 25
SCHNELLANLEITUNG DMX-Verbindung Der FXpar 9 kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine DMX-Serienschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter www.chauvetdj.com.
Página 26
Blau 2 0–100% Keine Funktion Strobe Strobe, langsam bis schnell Musiksteuerung Strobe Keine Funktion SMD- Stroboskopeffekte Strobe, langsam bis schnell Musiksteuerung Strobe FXpar 9-Zonen für DMX-Steuerung (9Ch) FXpar 9 SAL Rev. 3...
GUIDA RAPIDA Informazioni sulla Guida La Guida Rapida FXpar 9 contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com. Esclusione di responsabilità Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
Descrizione del prodotto FXpar 9 è un proiettore par compatto a LED con tecnologia a infrarossi che consente un facile controllo dei colori statici e dei programmi automatici con il telecomando opzionale IRC-6. Utilizza tre diverse tecnologie grazie a 9 LED quad-color, 21 LED SMD Bianchi ed un potente LED COB tri-color.
Página 30
Collegamento DMX FXpar 9 può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetdj.com.
Página 31
Programma automatico 10 Programma automatico 11 Programma automatico 12 Programma automatico 13 Velocità programma, da lento a veloce Velocità programma Attivazione sonora Zone FXpar 9 per controllo DMX (22Ch) FXpar 9 GR Rev. 3...
Página 32
Stroboscopio attivato suono Nessuna funzione Acceso Strobo SMD Stroboscopio, da lento a veloce Stroboscopio attivato suono Zone FXpar 9 per controllo DMX (9Ch) CANALE FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE Rosso 0–100% Verde 0–100% 0–100% ...
Página 33
Programma automatico 8 Programma automatico 9 Programma automatico 10 Programma automatico 11 Programma automatico 12 Programma automatico 13 Velocità programma, da lento a veloce Velocità programma Attivazione sonora FXpar 9 GR Rev. 3...
Beknopte handleiding Om te beginnen Pak uw FXpar 9 uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet. FXpar 9 BH Rev. 3...
Power Linking Voor het maximale aantal FXpar 9-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op het product. Vervangen van de zekering Ontkoppel het apparaat van de stroom.
Página 36
DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. IRC-6 Infrarood Remote Control De FXpar 9 is compatibel met de IRC-6 infrarood afstandsbediening van CHAUVET DJ Ga voor meer informatie over de IRC-6 of downloadinstructies naar www.chauvetdj.com.
Página 37
Automatisch programma 8 Automatisch programma 9 Automatisch programma 10 Automatisch programma 11 Automatisch programma 12 Automatisch programma 13 Langzaam tot snel programmasnelheid Programmasnelheid Geluidsactief FXpar 9-zones voor DMX-bediening (22Ch) FXpar 9 BH Rev. 3...
Página 39
Automatisch programma 7 Automatisch programma 8 Automatisch programma 9 Automatisch programma 10 Automatisch programma 11 Automatisch programma 12 Automatisch programma 13 Langzaam tot snel programmasnelheid Programmasnelheid Geluidsactief FXpar 9 BH Rev. 3...