Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DCD-PRO1000
Featuring:
FLIPFLOP
Sampling
Sampling
Manual de la guía y de referencia del utilizador
4295 Charter Street
Los Angeles Ca. 90058
www.AmericanAudio.us
9/04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para American Audio DCD-PRO1000

  • Página 1 DCD-PRO1000 Featuring: FLIPFLOP Sampling Sampling Manual de la guía y de referencia del utilizador 4295 Charter Street Los Angeles Ca. 90058 www.AmericanAudio.us 9/04...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    AJUSTES DEL TONO DESLIZADOR DE TONO (PITCH SLIDER)...................27 CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE (PITCH BENDING)..............28 EFECTOS INCORPORADOS ESCRACHAR / RESBALAR (SCRATCH/SKID)..................30 FILTRO/FASE............................30 ECO/RETARDO/ROBOT........................31 TRANS/PAN............................31 CÓMO CAMBIAR LOS PARÁMETROS....................32 FLIP-FLOP™............................33 GARANTÍA............................34 ESPECIFICACIONES..........................36 American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 2 © ®...
  • Página 3: Normas De Seguridad

    SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A tesdel funcionamiento y del mantenimiento FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A (mantenimiento) en el manual de utilizador DECOUVERT. que acompaña al lector de cd. American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 3 © ®...
  • Página 4: Electrical Safety Precautions

    (NEC SECTION 810-21) used for a long period of time. EQUIPMENT GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM Fig. A (NEC ART 250, PART H) NEC — NATIONAL ELECTRICAL CODE American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 4 © ®...
  • Página 5: Safety Instructions

    C. La unidad de CD haya sido expuesta al agua o a la lluvia. D. La unidad de CD no funcione normalmente o cuando su funcionamiento presente algún tipo de alteración. American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 5 © ®...
  • Página 6: Introducción

    DESEMPAQUE Cada una de las unidades DCD-PRO1000™ ha sido probada exhaustivamente y despachada en perfectas condiciones de funcionamiento. Se recomienda inspeccionar el estado del envoltorio para detectar si se produ- jeron daños durante el transporte. En caso de que el cartón de la caja se encuentre dañado, es importante verificar si el reproductor presenta alguna anormalidad y si los accesorios requeridos para su funcionamiento...
  • Página 7: Características

    FLIP-FLOP™, en la página 33. (c) COPIA DE SEGURIDAD DE LA MEMORIA: La unidad DCD-PRO1000™ cuenta con una copia de seguridad de la memoria de cinco (5) años, gracias a lo cual la configuración del aparato está protegida aun cuando se corte el suministro eléctrico. La uni- dad DCD-PRO1000™...
  • Página 8: Disposicion

    CONEXIONES DE AUDIO: Utilice el cable RCA que viene incluido para conectar las salidas de la uni- dad DCD-PRO1000™ a las entradas de la mezcladora. Nunca conecte una salida del reproductor de CD a las entradas “phono” de una mezcladora.
  • Página 9: Funciones Y Controles

    2. TIEMPO DE PARÁMETRO – Esta perilla se (scratch) o el efecto “resbalar” (skid). Ver efectos emplea para ajustar el valor de tiempo de pará- incorporados, en la página 31. American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 9 © ®...
  • Página 10: Perilla Search (De Búsqueda)

    En otras palabras, si BOTÓN TRACK - Este botón se emplea se fija un nivel de tonos de +2% para un determi- American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 10 © ®...
  • Página 11 CD durante la reproducción, gracias a lo cual seleccionar la reproducción simple de una pista o la podrán combinarse los compases de los dos CD reproducción continua (todas las pistas en orden). American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 11 © ®...
  • Página 12: Botones Bank 1-3 (Banco De Memoria)

    LED se ilumina en color verde; cuando la reproducción pasa a modo pausa, la luz verde titila. 33. BOTÓN DE REFERENCIA (CUE) – Al presionar el botón CUE durante la reproducción se activa American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 12 © ®...
  • Página 13: Unidad Transportadora

    LED azul directamente arriba de este erda. Utilice estos enchufes para enviar audio están- interruptor, lo que indicará que el suministro de American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 13 © ®...
  • Página 14: Conector De Potencia

    48. SELECTOR DE TENSIÓN – Dado que el tipo la unidad remota. de tensión eléctrica varía según el lugar, la unidad cuenta con un interruptor para seleccionar el voltaje, American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 14 © ®...
  • Página 15: Indicador De Reproducción Simple

    Las cinco barras que se ven en el “recipiente” de la memoria señalan el estado anti-shock (a prueba de golpes) de la misma. Cada American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 15 © ®...
  • Página 16: Funciones Básicas

    1. CARGA/EXPULSIÓN DE DISCOS (LOAD/EJECT) La unidad DCD-PRO1000™ solamente reproduce CDs de 3 pulgadas y de 5 pulgadas. Los CDs de forma ova- lada o con diseños antiguos no son compatibles. Es importante sostener el CD por los bordes al introducirlo en la bandeja transportadora (ver figura 6).
  • Página 17: Inicio De Lareproducción

    Cuando la unidad se encuentra en modo pausa, se ilumina el modo PAUSE INDICATOR (59) del visor LCD (34) y el indicador del Botón PLAY/PAUSE BUTTON (32) de color verde titila. American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 17 © ®...
  • Página 18: Búsqueda De Cuadro

    CUE en cualquiera de los BOTONES BANK 1-3 (29). Al pulsar el BOTÓN CUE (33) o el BOTÓN IN (25) se volverá exactamente a este punto. Figura 14 American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 18 © ®...
  • Página 19 Para acceder a un determinado punto de referencia cue, es indispensable que el CD sobre el cual se creó el punto se encuentre dentro de la unidad reproductora. Figura 17 American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 19 © ®...
  • Página 20: Cómo Crear Y Reproducir Un Rulo Continuo

    INDICADORES DE RULO LCD – Durante un rulo continuo, los indicadores de rulo LOOP (49) y RELOOP (50) apa- recerán en el visor LCD (34) para señalar que está activo el efecto de rulo. Figura 20 American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 20 © ®...
  • Página 21: Cómo Abandonar El Efecto De Rulo

    OUT (24) en un punto anterior de la pista (Figura 23). - PARA LOGRAR UN RULO MÁS PROLONGADO: Presione el BOTÓN OUT BUTTON (24) en un punto posterior de la pista (Figura 23). Figura 23 American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 21 © ®...
  • Página 22: Cómo Usar El Grabador De Efectos Incorporado (Sampler)

    12. Cómo usar el grabador de efectos (sampler) incorporado: La unidad DCD-PRO1000™ cuenta con un sampler avanzado. Se pueden guardar hasta tres muestras en los tres BOTONES BANK (29). (Hay que tener en cuenta una vez más que se pueden guardar solamente un punto de referencia CUE o una MUESTRA en un BOTÓN BANK (29);...
  • Página 23 (Ver Memoria del Sistema, en la página 26). Figura 29 American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 23 © ®...
  • Página 24: Botones Start Bank (Flash) (Banco De Memoria)

    Básicamente, la rueda de búsqueda JOG WHEEL (20) se convierte en un recurso para lograr el efecto de salto Figura 32 o BOP. American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 24 © ®...
  • Página 25: En Modo De Referencia Cue

    La barra de tiempo es un buen recurso por el cual guiarse para advertir si la pista está llegando a su fin. American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 25 © ®...
  • Página 26: 16. Memoria Del Sistema

    Figura 35 17. RECUPERACIÓN DE INFORMACIÓN GUARDADA EN MEMORIA: La unidad DCD-PRO1000 puede guardar en la memoria todos los parámetros de efectos y puntos de referencia cue programados. Tales configuraciones pueden recuperarse en cualquier momento, incluso después de haber retirado el CD y de haberlo cargado nuevamente.
  • Página 27: Ajustes De Tono

    Para utilizar el deslizador de tono PITCH SLIDER, deslice el dispositivo hacia arriba para disminuir el tono y hacia abajo para incrementar su nivel. Figura 41 American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 27 © ®...
  • Página 28: Control De Velocidad Variable (Pitch Bending)

    Figura 43 Al presionar hacia abajo el BOTÓN PITCH BEND (+) (26), se producirá una aceleración súbita en el tono de repro- ducción. Figura 44 American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 28 © ®...
  • Página 29: Control De Velocidad Variable Con Botones (Pitch Bend) (25 Y 26)

    EFECTO SCRATCH (4), debe manejarse el anillo externo de la rueda, donde se encuentra el aislante de goma de color negro. American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 29 © ®...
  • Página 30: Efectos Incorporados

    EFECTOS INCORPORADOS La unidad DCD-PRO1000™ dispone de nueve efectos incorporados, cada uno de los cuales puede usarse individualmente o superpuestos, a razón de cuatro por vez. La variedad incluye efectos tales como scratch (rayar o escrachar), Skid (resbalar), Filter (filtro), Phase (fase), Flanger (retardo), Eco, Robot , Pan, y Trans. Es importante destacar que únicamente puede activarse un sólo efecto por banco de efectos de una vez, aunque...
  • Página 31: Eco/Retardo/Robot

    El valor de PT 0500 es la configuración predeterminada, que representa una ubicación central. El valor pan oscila entre 10 minutos y 10 segundos. American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 31 © ®...
  • Página 32: Botón Hold

    Para activar la función “hold”, presione el BOTÓN HOLD (6), como se indica en la figura 52. Una vez activada la función, el BOTÓN HOLD se ilumina en color azul. Figura 52 American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 32 © ®...
  • Página 33: Flip-Flop

    FLIP-FLOP™ FLIP-FLOP™ : Esta función es una suerte de “auto piloto”. Cuando se emplean la unidad DCD-PRO1000™ y una mezcladora “Q” American Audio®, se puede tener un reproductor que comienza la reproducción cuando el otro finaliza. Además, se puede sincronizar el relevo FLIP-FLOP™ de pistas simples, todo el disco o combinar ambos.
  • Página 34: Garantía

    American Audio® , con la excepción de aquellos casos en que American Audio® hubiera extendido una garantía por escrito al comprador;...
  • Página 35 G. La presente garantía es la única garantía escrita aplicable a los productos American Audio® y sustituye a todas las garantías anteriores y descripciones escritas de los términos y condiciones de garantía publicados con anterioridad a la presente.
  • Página 36: Condición

    SPECIFICATIONS Generalidades Modelo: DCD-PRO1000™ de American Audio® - Reproductor de CD Profesional Tipo: Reproductor de disco compacto de audio digital con bandeja de carga. Tipo de disco: Discos compactos de tamaño estándar (5 pulg./12cm y 3pulg/8cm) Rango de tono: Dentro de +/- 4%, +/- 8%, +/- 16%, +/- 100% Precisión de tono:...
  • Página 37 Oficinas Internacionales de ©American Audio®: 4295 Charter Street Los Angeles, CA 90058 USA Tel: 323-582-3322 Fax: 323-582-3311 Web:www.AmericanAudio.us Dirección de correo electrónico: info@americanaudio.us...

Tabla de contenido