Montaje/Montaggio/Montagem/Mont" ž
5
6
7
E
5. Cortar a medida la manguera de protección por la
pared. Max. 430 mm
6. Establecer la unión a la tubería Cu Ø 15 x 1 unión de
boquilla de presión, unión soldada. Durante los traba-
jos de soldadura, desmontar antes la varilla, dejar
enfriar el grifo, aclarar la tubería, colocar la varilla y
realizar una prueba de presión.
7. Establecer una unión a la tubería, poner cáñamo en la
rosca G 1/2 AG, desenroscar el manguito, realizar una
prueba de presión.
I
5. Tagliare il flessibile di protezione a misura della parete.
Max. 430 mm
6. Realizzare un giunto di tubi Cu Ø 15 x 1 giunto a pres-
sione, giunto brasato. Per i lavori di brasatura smontare
prima lo stelo, far raffreddare il rubinetto, sciacquare la
conduttura, eseguire la prova di pressione.
7. Realizzare il giunto di tubi R 1/2 FE, guarnire la filetta-
tura con la canapa, svitare il manicotto, eseguire la
prova di pressione.
P
5. Cortar a mangueira de protecção junto à parede.
Máx. 430 mm
6. Estabelecer ligação do tubo Cu Ø 15 x 1, ligação por
bocal de pressão, ligação de soldadura No caso de
trabalhos de soldadura deve-se desmontar primeiro
o fuso e refrigerar a torneira, enxaguar a tubagem,
inserir o fuso e efectuar um controlo de pressão.
7. Estabelecer ligação do tubo G 1/2 AG, vedar bem a
rosca, enroscar a manga, efectuar controlo de pressão.
b
5. Zkraťte ochrannou hadici na úroveň stěny.
Max. 430 mm
6. Vytvořte spojení trubek Cu Ø 15 x 1, lisovaná vsuvka,
letovaný spoj Při letování, nejdříve demontujte vřeteno,
ochlaďte armaturu, propláchněte vedení, nasaďte
vřeteno, proveďte tlakovou zkoušku.
7. Vytvořte spojení trubek G 1/2 AG, omotejte závit
konopím, našroubujte hrdlo, proveďte tlakovou
zkoušku.
13