Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dryer
User manual
DV48J7700E(G)*/DV48J7770E(G)*
DV7700J-03170Q-05_EN-US.indd 1
2015/11/3 11:28:01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung DV48J7700E Serie

  • Página 1 Dryer User manual DV48J7700E(G)*/DV48J7770E(G)* DV7700J-03170Q-05_EN-US.indd 1 2015/11/3 11:28:01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Installation What’s included Before installation Basic requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting Gas requirements Electrical requirements Grounding Electrical connections Step-by-step installation Connecting the inlet hose Final installation check list Vent blockage test (DV48J7700E(G)*) Dryer exhaust tips...
  • Página 3 Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Protecting the environment Specification sheet Cycle chart SAVE THESE INSTRUCTIONS English 3 DV7700J-03170Q-05_EN-US.indd 3 2015/11/3 11:28:01...
  • Página 4: Safety Information

    Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features.
  • Página 5: Important Safety Precautions

    These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
  • Página 6 Safety information 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. 3.
  • Página 7 • This may result in injury. 20. Take care that children’s fingers are not caught in the door when closing it. • This may result in injury. 21. Control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing.
  • Página 8 Safety information Warnings WARNING Ensure pockets are free from small, irregularly shaped hard objects, foreign material, etc. ie. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer. Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation. Cautions CAUTION Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance.
  • Página 9 This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is not grounded adequately or not in accordance with local and national codes. See installation instructions for information about grounding this appliance. Do not sit on top of the dryer. Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
  • Página 10: Installation

    What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer. 01 Control panel 02 Work top...
  • Página 11 Y-connector Water hose Short water hose (Canada model only supplied) WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of children’s reach. CAUTION • Do not move the product while holding the front part of the top cover of the dryer. This may cause the cover to separate from the dryer and result in injury.
  • Página 12: Before Installation

    Installation Before installation Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept for future reference. WARNING Remove the door from all discarded appliances to avoid the danger of a child suffocating. Control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing.
  • Página 13: Location Considerations

    Location considerations Locate the dryer where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready for rear exhaust. To exhaust out the bottom or the right or the left (electric model only), use the accessory exhaust kit (sold separately).
  • Página 14: Ducting Requirements

    Installation Ducting requirements Weather hood type Recommended Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) No. of 90° Metallic Metallic Rigid Rigid elbows flexible* flexible* 80 ft. (24.4 m) 41 ft. (12.4 m) 74 ft. (22.6 m) 33 ft.
  • Página 15 • The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and the ground or other obstruction. The hood opening should point down. • Never install a screen over the exhaust outlet. • To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly into a window well.
  • Página 16: Exhausting

    Installation Exhausting The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amount of lint and moisture from being blown into the room.
  • Página 17: Gas Requirements

    Gas requirements WARNING • Use only natural or LP (liquid propane) gases. • THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED STATES), OR WITH THE CAN /CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA). • Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas.
  • Página 18: Electrical Requirements

    Installation Commonwealth of Massachusetts installation instructions Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A “T” handle manual gas valve must be installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the connector can be no longer than 3’...
  • Página 19: Grounding

    Grounding This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current. WARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
  • Página 20: Electrical Connections

    Installation Electrical connections Before operating or testing, follow all grounding instructions in the "Grounding" section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN EXTENSION CORD. Gas models – U.S. and Canada A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required.
  • Página 21: Step-By-Step Installation

    Step-by-step installation For proper installation, we recommend that you hire a qualified installer. Read these instructions completely before you begin the installation. To install the dryer, follow these steps: 1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer and washer sideby- side so you have easy access to both appliances.
  • Página 22 Installation 6. Review the "Electrical requirements" section, then follow the 3 Wire system connection instructions (Step 7) or 4 Wire system instructions (Step 8) below. 7. Three Wire system instructions: A. External ground connector B. Neutral grounding wire (white) C. Center silver-colored terminal block screw D.
  • Página 23 8. Four Wire System instructions: A. External ground connector B. Green or bare copper wire of power cord C. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief D. Center silver-colored terminal block screw E. Neutral grounding wire (white) F. Neutral wire (white or center wire) a.
  • Página 24 Installation WARNING For U.S. models: Risk of electrical shock • All U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral.
  • Página 25 NOTE If you have a dryer and dryer: • To set the dryer to the same height as the washer, fully retract (A) the leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen (B) the feet by turning them clockwise. Once the dryer is the same height as the washer, follow the directions above to level the dryer.
  • Página 26: Connecting The Inlet Hose

    Installation Connecting the inlet hose Method1 The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. (long hose : Canada model only supplied) 1. If space permits, attach the brass female end of the “Y”...
  • Página 27 Method2 The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. (long hose : Canada model only supplied) 1. If the “Y” connector (A) cannot be attached directly to the cold water faucet, the short hose must be used.
  • Página 28: Final Installation Check List

    Installation 5. Attach the ‘Y” connector to the brass male end of the small hose. Screw on the coupling by hand until it is seated on the connector. 6. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn. NOTE Do not overtighten, as it may damage the coupling.
  • Página 29: Vent Blockage Test (Dv48J7700E(G)*)

    Vent blockage test (DV48J7700E(G)*) After the dryer is installed, start the Test to check if the exhaust system is applicable for the dryer. Vent Blockage Test detects duct state of the dryer automatically and report blockage state of the duct to the user. Proper duct state can help users to reduce drying time and save energy.
  • Página 30: Dryer Exhaust Tips

    Installation • If diagnosis is suspended, it could result in the wrong results. It must be tested according to diagnosis procedures. • Even if the diagnosis result is normal (“End”), the exhaust system may also be interrupted or blocked slightly. Set properly according to Installation process of this manual.
  • Página 31 3. Keep ducts as straight as possible. 4. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure the vent flap opens and closes freely. Inspect and clean the exhaust system annually. Don’t let a poor exhaust system slow drying by: 1.
  • Página 32 Installation 2. Using a plastic, thin foil, or non-metal flexible duct. 3. Using unnecessarily long ducts that have many elbows. 4. Using crushed or clogged venting or ducts. 32 English DV7700J-03170Q-05_EN-US.indd 32 2015/11/3 11:28:08...
  • Página 33: Door Reversal

    Door reversal If you want to reverse the direction of the door, we recommend you call a qualified service technician. 1. Unplug the power cord. 2. Remove the four hinge screws from the door. 3. Remove the door by lifting it. 4.
  • Página 34 Installation 9. Remove the 14 screws. NOTE Two screws (B) are longer than the other screws. 10. Remove the holder-glass. 11. Exchange the positions of: A. The cover-hinge and handle door B. The holder-hinge and guiderholder glass 12. Remove the door-lever, and then install it on the opposite side.
  • Página 35 16. Install the door on the frame-front and then fasten the 4 screws that you removed in step 2. NOTE Check the positions of the screws you installed in the hinge door. English 35 DV7700J-03170Q-05_EN-US.indd 35 2015/11/3 11:28:09...
  • Página 36: Before You Start

    Before you start Guideline Sorting and loading • Place only one wash load in the dryer at a time. • Avoid mixing heavy and lightweight items together. • To increase drying efficiency when drying one or two items, add a dry towel to the load. • For best results, untangle items before inserting into the dryer.
  • Página 37: Operations

    Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Control panel DV48J7700E(G)* DV48J7770E(G)* Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator by 01 Cycle Selector the cycle name lights up.
  • Página 38 Operations Press to change the temperature for the current cycle. • High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry. • Medium: For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items labeled Tumble Dry Medium. 03 Temp. • Low: For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm.
  • Página 39 This function is available in the NORMAL and TIME DRY. When the Eco Dry function is activated, drying takes longer, but the power consumption is reduced. 08 Eco Dry (When the Eco Dry function is enabled, the drying time can be extended up to 3 times depending on the specified temperature and the amount of laundry to be dried.
  • Página 40: Simple Steps To Start

    Operations Simple steps to start 1. Press Power to turn on the dryer. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the cycle settings (Dry Level and Time) as necessary. 5. The dryer provides the additional options: Wrinkle Prevent, and Eco Dry. Press to activate/deactivate the options.
  • Página 41: Cycle Overview

    Cycle overview Sensor Dry cycles Sensor Dry cycles automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the load reaches the dryness level you have selected with Dry Level. Cycle Description • For most fabrics including cotton, linens, and normally soiled garments.
  • Página 42 Operations Manual Dry cycles Cycle Description QUICK DRY • Provides a 30 minute drying cycle. • Allows you to select a cycle time in minutes. (If this cycle is selected, the Eco Dry function is enabled by TIME DRY default. For more information, refer to the description of the “Eco Dry”...
  • Página 43: Cycle Guide

    Cycle guide Always follow the care label when drying. If care label instructions are not available, use the following chart. • Follow the care label instructions or dry using the BEDDING. Bedspreads & • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. Comforters • May require repositioning to ensure even drying.
  • Página 44 : Galaxy & iPhone series (cannot be turned off and then on again, Child Lock supported for some models). remains activated. Download the Samsung Smart Care app into your smart phone from the Android market Drum Light or Apple App store. (Search word: "Samsung Lights the dryer drum while the dryer is Smart Washer/Dryer")
  • Página 45 6. If the smart phone fails to recognize the information code more than twice, enter the information code displayed on the display panel of the dryer manually into the Smart Care app. NOTE Precautions when using Smart Care • If light from a light bulb, fluorescent bulb, or lamp is reflected on the display panel of the dryer, the smart phone may not be able to recognize the panel or...
  • Página 46: Maintenance

    Keep the dryer clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle. Vent Sensor (DV48J7770E(G)*) Your Samsung dryer is equipped with a Vent Sensor, which detects and notifies you when it is time to clean the ductwork. Keep your dryer safe and efficient by cleaning the ducts when prompted.
  • Página 47: Cleaning

    Maintenance WARNING Control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel - Do not contact this part while appliance is energized. Cleaning Control Panel Dryer Exterior Clean with a soft, damp cloth. Do not use Clean with a soft, damp cloth.
  • Página 48 Maintenance Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the dryer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • Make sure the door is latched shut. • Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
  • Página 49 Problem Action • Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly. • It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and off during the drying cycle. Is noisy. • Make sure the dryer is levelled properly as outlined in the installation instructions.
  • Página 50 Extended time. reached. The drying time can change according to the type and amount of laundry. See the cycle chart for reference. If a problem persists, contact a local Samsung service center. 50 English DV7700J-03170Q-05_EN-US.indd 50 2015/11/3 11:28:11...
  • Página 51: Information Codes

    Information codes If the dryer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action Operating the dryer with the door open. • Make sure the door is properly closed. • Make sure laundry is not caught in the door. Invalid power source frequency • Check if you are using regular power source frequencies.
  • Página 52 Maintenance Code Action Incorrect door switch. • Check if the door sensor unit is loose or short. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service center. 52 English DV7700J-03170Q-05_EN-US.indd 52 2015/11/3 11:28:12...
  • Página 53: Protecting The Environment

    Specifications Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
  • Página 54: Specification Sheet

    Specifications Specification sheet NOTE "A. Height" Spec range through the leveling feet adjustment : 111.8 ~ 112.3 cm. Type Front loading dryer DV48J7700G* DV48J7700E* Model name DV48J7770G* DV48J7770E* Product 44.2 (112.3) A. Height Install 46.2 Product 27.0 (68.6) B. Width Install 29.0 Product...
  • Página 55 Type Front loading dryer Electric (W) 5300 Heater rating Gas (BTU/hr) 22000 English 55 DV7700J-03170Q-05_EN-US.indd 55 2015/11/3 11:28:12...
  • Página 56: Cycle Chart

    Specifications Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about ½...
  • Página 57 NOTE • : factory setting, : can be selected Temperature setting Cycle Time setting High Medium Extra Low NORMAL  HEAVY DUTY  BEDDING  Sensor Dry PERM PRESS  DELICATES  TOWELS  QUICK DRY   Manual Dry TIME DRY ...
  • Página 58: Warranty (U.s.a)

    If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 59 SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 60 Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. 60 English DV7700J-03170Q-05_EN-US.indd 60 2015/11/3 11:28:13...
  • Página 61: Warranty (Canada)

    If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 62 SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 63 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. English 63 DV7700J-03170Q-05_EN-US.indd 63 2015/11/3 11:28:13...
  • Página 64 Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03170Q-05_EN DV7700J-03170Q-05_EN-US.indd 64 2015/11/3 11:28:13...
  • Página 65 Sèche-linge Manuel d'utilisation DV48J7700E(G)*/DV48J7770E(G)* DV7700J-03170Q-05_CFR.indd 1 2015/11/3 11:27:10...
  • Página 66 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Installation Ce qui est inclus Avant l'installation Conditions d'installation de base Choix de l'emplacement d'installation Conditions requises en matière de conduits Évacuation Systèmes fonctionnant au gaz Normes électriques...
  • Página 67 Caractéristiques techniques Protection de l’environnement Caractéristiques techniques Tableau des programmes CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 3 DV7700J-03170Q-05_CFR.indd 3 2015/11/3 11:27:10...
  • Página 68: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
  • Página 69: Consignes De Sécurité Importantes

    Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
  • Página 70 Consignes de sécurité 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. 2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inflammable ou explosive ; ces produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enflammer ou d'exploser.
  • Página 71 21. La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'est intentionnellement pas effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution uniquement lors de l'entretien. • À l'attention du personnel d'entretien : ne touchez pas cette partie lorsque l'appareil est sous tension.
  • Página 72: Avertissements

    Consignes de sécurité Avertissements AVERTISSEMENT Vérifiez que les poches sont vides ; les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge. Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système. Mises en garde ATTENTION Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil.
  • Página 73 L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre ou qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
  • Página 74: Installation

    Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage du produit. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les pièces, contactez le service clientèle Samsung le plus proche ou le revendeur. 01 Panneau de commande 02 Plan de travail...
  • Página 75: Outils Requis Pour L'installation

    Raccord en Y Tuyau d'eau Tuyau d'eau court (uniquement fourni pour le modèle du Canada) AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. ATTENTION Ne déplacez pas le produit tout en maintenant la partie avant du capot supérieur du sèche- •...
  • Página 76: Avant L'installation

    Installation Avant l'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces consignes afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne s'étouffe à l'intérieur. La mise à...
  • Página 77: Choix De L'emplacement D'installation

    Choix de l'emplacement d'installation Le sèche-linge doit être installé dans un endroit suffisamment spacieux, tant à l’avant pour permettre de charger l’appareil, qu’à l’arrière pour le système d’évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour une évacuation arrière. Si vous préférez une évacuation par le bas, la gauche ou la droite (modèle électrique uniquement), utilisez le kit d’évacuation auxiliaire (vendu séparément).
  • Página 78: Conditions Requises En Matière De Conduits

    Installation Conditions requises en matière de conduits Type de bouche d’évacuation À n’utiliser que pour les installations Recommandé temporaires 4" (10,2 cm) 2,5" (6,4 cm) Nombre de Métallique Métallique Rigide Rigide coudes à 90° flexible* flexible* 80 pieds (24,4 m) 12,4 m (41 pieds) 74 pieds (22,6 m) 33 pieds (10,1 m)
  • Página 79 • Des systèmes d’évacuation dépassant la longueur recommandée peuvent induire des temps de séchage plus longs et affecter le fonctionnement de l’appareil. En outre, des peluches peuvent s’y accumuler. • Le conduit d’évacuation doit se terminer par une hotte équipée d’un registre mobile, pour éviter les refoulements et bloquer l’accès aux petits animaux.
  • Página 80: Évacuation

    Installation Évacuation L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce.
  • Página 81: Systèmes Fonctionnant Au Gaz

    Systèmes fonctionnant au gaz AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). • L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU, EN L’ABSENCE DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES ÉTATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D’INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA).
  • Página 82: Normes Électriques

    Installation Instructions d’installation - Commonwealth du Massachusetts Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 cm (36”) de long.
  • Página 83: Mise À La Terre

    Mise à la terre Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique. AVERTISSEMENT Un branchement incorrect du conducteur de mise à...
  • Página 84: Raccordement Électrique

    Installation Raccordement électrique Avant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct.
  • Página 85: Installation Étape Par Étape

    Installation étape par étape Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié. Lisez intégralement les consignes avant de commencer l'installation. Pour installer le sèche-linge, suivez les étapes ci-dessous : 1. Installez votre sèche-linge à l’emplacement approprié. Vous pouvez par exemple installer le sèche-linge et le lave-linge côte à...
  • Página 86 Installation E. Ouvrez l’arrivée du gaz. Confirmez l’absence de fuite de gaz au niveau des raccords, à l’aide d’une solution savonneuse. Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et recommencez le test. N’utilisez JAMAIS de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz. F.
  • Página 87 8. Consignes sur les branchements à quatre fils : A. Connecteur de terre externe B. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation C. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL D. Vis centrale argentée du bornier E. Fil de terre neutre (blanc) F.
  • Página 88 Installation AVERTISSEMENT Pour les modèles destinés aux États-Unis : Risque d'électrocution • Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un BRANCHEMENT À 3 FILS. Le châssis du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier.
  • Página 89 REMARQUE Si vous possédez un sèche-linge et un lave-linge • Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que le lave-linge, rétractez entièrement (A) les pieds en les faisant tourner dans le sens anti- horaire puis desserrez-les (B) dans le sens horaire.
  • Página 90: Raccordement Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Installation Raccordement du tuyau d’arrivée d'eau Méthode 1 Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés. (long tuyau: uniquement fourni pour le modèle du Canada) 1. Si l’espace libre est suffisant, branchez l’extrémité...
  • Página 91 Méthode 2 Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés. (long tuyau: uniquement fourni pour le modèle du Canada) 1. Si vous ne pouvez brancher directement le raccord en Y (A) sur le robinet d’eau froide, vous devez utiliser le tuyau court fourni avec le sèche- linge.
  • Página 92: Dernière Vérification Pour L'installation

    Installation 5. Branchez le raccord en Y à l’extrémité mâle en laiton du tuyau court. Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit bien fixé au connecteur. 6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. REMARQUE Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
  • Página 93 Test d’obstruction de conduit (DV48J7700E(G)*) Après l’installation du sèche-linge, démarrer le test pour vérifier si le système d’évacuation s’applique au sèche-linge. Le test d’obstruction du conduit détecte automatiquement l’état du conduit du sèche-linge et rapporte l’état d’obstruction du conduit à l’utilisateur. Un état correct du conduit peut aider les utilisateurs à...
  • Página 94: Conseils Pour L'évacuation Du Sèche-Linge

    Installation NOTE • Pendant ou après le diagnostic, le tambour interne est chaud ; faites attention à ne pas vous ébouillanter. Le test d’obstruction du conduit est utilisé pour vérifier qu’il ya a un problème sur le système d’évacuation actuel quand le sèche-linge est réglé pour la première fois.
  • Página 95 3. Faites en sorte que les conduits soient aussi droits que possible. 4. Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer votre nouveau sèche- linge. Vérifiez que le clapet d’air s’ouvre et se ferme sans problème. Inspectez et nettoyez le système d'évacuation une fois par an.
  • Página 96 Installation 2. utilisant un conduit flexible en plastique, aux parois fines ou non métallique. 3. Utilisation de conduits inutilement longs, dotés de nombreux coudes. 4. Utilisation de conduits et d'évents bouchés ou écrasés. 32 Français DV7700J-03170Q-05_CFR.indd 32 2015/11/3 11:27:16...
  • Página 97: Inversion Du Hublot

    Inversion du hublot Si vous souhaitez inverser la direction du hublot, il est recommandé d'appeler un technicien de maintenance qualifié. 1. Débranchez le cordon d'alimentation. 2. Retirez les quatre vis de la charnière de la porte 3. Soulevez le hublot pour le retirer 4.
  • Página 98 Installation 9. Retirez les 14 vis. REMARQUE Deux vis (B) sont plus longues que les autres. 10. Retirez le support du hublot. 11. Échangez les positions entre : A. le cache-charnière et le support du hublot B. le taquet et le support du hublot 12.
  • Página 99 16. Montez le hublot sur le cadre et serrez les 4 vis retirées lors de l'étape 2. REMARQUE Vérifiez les positions des vis que vous avez installées dans la charnière de la porte. Français 35 DV7700J-03170Q-05_CFR.indd 35 2015/11/3 11:27:17...
  • Página 100: Avant De Démarrer

    Avant de démarrer Consignes Tri et chargement • N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans votre sèche-linge. • Évitez de mélanger les textiles légers et épais. • Pour augmenter l'efficacité du séchage lors du séchage de un ou deux textiles, ajoutez une serviette sèche dans la charge.
  • Página 101: Opérations

    Opérations AVERTISSEMENT afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande DV48J7700E(G)* DV48J7770E(G)* 01 Sélecteur de Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme souhaité.
  • Página 102 Opérations Permet de changer la température du programme actuel. • High (Élevée) : Pour le linge en coton résistant ou portant l’étiquette Séchage en machine autorisé. • Medium (Moyenne) : Pour les tissus infroissables, le synthétique, les 03 Temp. cotons légers et le linge portant l’étiquette Séchage en machine à (Température) température moyenne.
  • Página 103 Cette fonction assure 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la fin du programme pour éviter de froisser le linge. Appuyez sur le bouton Wrinkle Prevent (Anti-froissage) pour activer cette fonction. 07 Anti-froissage Le voyant situé au-dessus du bouton s’allume lorsque la fonction Anti- froissage est sélectionnée.
  • Página 104: Étapes Simples Pour Démarrer

    Opérations Étapes simples pour démarrer 1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour allumer le sèche-linge. 2. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner un programme. 3. Changez les paramètres du programme (Dry Level (Niveau de séchage) et Time (Temps)) de la manière requise. 4.
  • Página 105: Présentation Des Programmes

    Présentation des programmes Programmes Sensor Dry (Séchage par capteur) La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule automatiquement le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré de séchage, que vous avez sélectionné avec Dry Level (Niveau de séchage), atteint. Cycle Description • Plupart des textiles (ex.
  • Página 106 Opérations Programmes de séchage manuels Programme Description QUICK DRY (SÉCHAGE • Ce programme permet d’effectuer un cycle de séchage de RAPIDE) 30 minutes. • Ce programme permet de sélectionner la durée de séchage souhaitée en minutes. TIME DRY (TEMPS DE (Si ce programme est sélectionné, la fonction Eco SÉCHAGE) Dry (Séchage Éco) est activée par défaut.
  • Página 107: Guide Des Programmes

    Guide des programmes Respectez toujours les symboles textiles indiqués sur l'étiquette lors du séchage. Si aucun symbole textile n'est fourni, utilisez le graphique suivant. • Reportez-vous aux symboles figurant sur les étiquettes des articles de LITERIE. Couvre-lits et Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou •...
  • Página 108: Options

    Galaxy et iPhone (elle ne peut pas enfant) reste activé. être prise en charge pour certains modèles). Téléchargez l'application Samsung Smart Care Drum Light (Éclairage du tambour) sur votre smartphone via Android market Cette fonction permet d'éclairer le tambour ou Apple App store.
  • Página 109 5. Si l'appareil photo du smartphone est mis au point sur le panneau d'affichage du sèche-linge, le panneau et le code d'information sont reconnus automatiquement et le type de code et les mesures à prendre s'affichent sur le smartphone. 6. Si le smartphone ne reconnaît pas le code d'information plusieurs fois, veuillez saisir manuellement le code d'information affiché...
  • Página 110: Entretien

    Vent Sensor (Capteur de ventilation) (DV48J7770E(G)*) Votre sèche-linge Samsung est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous prévient lorsque les conduits doivent être nettoyés. Conservez votre sèche-linge propre et efficace en nettoyant les conduits lorsque vous y êtes invité.
  • Página 111: Nettoyage

    AVERTISSEMENT La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'est intentionnellement pas effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution uniquement lors de l'entretien. À l'attention du personnel d'entretien : ne touchez pas cette partie lorsque l'appareil est sous tension.
  • Página 112: Dépannage

    Dépannage Contrôles à effectuer Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge, vérifiez tout d'abord le tableau ci- dessous et essayez les suggestions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.
  • Página 113 Problème Action • Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus... • Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème. • Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d’évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an.
  • Página 114 Dépannage Problème Action • Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire l'air de la pièce, le chauffe, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l’extérieur. Il y a des odeurs.
  • Página 115 La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge. Consultez le tableau des programmes pour référence. Si un problème persiste, contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche. Français 51 DV7700J-03170Q-05_CFR.indd 51...
  • Página 116: Codes D'information

    La résistance de la thermistance2 est très faible ou très élevée. • Vérifiez si le filtre à peluches n'est pas obstrué. • Vérifiez si le système d'évent est limité. • Vérifiez la résistance de la Thermistance2. Commutateur de porte incorrect. • Vérifiez si l'unité du capteur de porte est desserrée ou court-circuitée. Si un code d'information continue d'apparaître à l'écran, contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche. 52 Français DV7700J-03170Q-05_CFR.indd 52 2015/11/3 11:27:20...
  • Página 117: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Protection de l’environnement Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique.
  • Página 118: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques REMARQUE « A. Hauteur » Plage de spécifications à travers le réglage des pieds réglables : 111,8 à 112,3 cm Type Sèche-linge à chargement frontal DV48J7700G* DV48J7700E* Nom du modèle DV48J7770G* DV48J7770E* Produit 44,2 (112,3) A. Hauteur Installation 46,2 Produit...
  • Página 119: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes REMARQUE Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. Charge moyenne : Remplissez le tambour à...
  • Página 120 Caractéristiques techniques REMARQUE •  : réglage usine, : peut être sélectionné  Réglage de la température Réglage de Programme l'heure Élevée Moyenne Basse Très basse NORMAL  HEAVY DUTY (GRAND  RENDEMENT) BEDDING (LITERIE)  Sensor Dry (Séchage PERM PRESS par capteur) ...
  • Página 121 Options Programme Wrinkle Prevent Adjust Time (Réglage Eco Dry (Séchage (Anti-froissage) du temps) Éco) NORMAL   HEAVY DUTY (GRAND  RENDEMENT) BEDDING (LITERIE)  Sensor Dry (Séchage PERM PRESS par capteur)  (REPASSAGE FACILE) DELICATES  (DÉLICAT) TOWELS  (SERVIETTES) QUICK DRY ...
  • Página 122: Garantie (États-Unis)

    Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à...
  • Página 123 SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ;...
  • Página 124 Garantie (États-Unis) LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À...
  • Página 125: Garantie (Canada)

    Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à...
  • Página 126 SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ;...
  • Página 127 (French) Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie. Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions. Français 63 DV7700J-03170Q-05_CFR.indd 63...
  • Página 128 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03170Q-05_CFR DV7700J-03170Q-05_CFR.indd 64 2015/11/3 11:51:41...
  • Página 129 Secadora Manual del usuario DV48J7700E(G)*/DV48J7770E(G)* DV7700J-03170Q-05_MES.indd 1 2015/11/3 11:26:48...
  • Página 130 Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Instalación Componentes Antes de la instalación Requisitos básicos Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Drenaje Requisitos en cuanto al gas Requisitos eléctricos...
  • Página 131 Especificaciones Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Tabla de ciclos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 3 DV7700J-03170Q-05_MES.indd 3 2015/11/3 11:26:48...
  • Página 132: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
  • Página 133 Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
  • Página 134: Precauciones De Seguridad Importantes

    Información sobre seguridad Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2.
  • Página 135 16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que en la carga de ropa se prenda fuego. 17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y ”Conexión a tierra”...
  • Página 136 Información sobre seguridad • La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas. Advertencias ADVERTENCIA Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc..
  • Página 137 Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad. El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto de drenaje. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no esté...
  • Página 138: Instalación

    Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. 01 Panel de control 02 Tapa...
  • Página 139 Conector en forma Manguera de agua Manguera de agua de Y (solo suministrada corta para el modelo de Canadá) ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. PRECAUCIÓN No mueva el producto sujetándolo por la parte frontal de la cubierta superior de la secadora.
  • Página 140: Antes De La Instalación

    Instalación Antes de la instalación Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. ADVERTENCIA Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar el peligro de que un niño se asfixie.
  • Página 141: Consideraciones Acerca De La Ubicación

    Consideraciones acerca de la ubicación Ubique la secadora donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrás para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica para el drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior o hacia la derecha o la izquierda (modelo eléctrico solamente), utilice el kit de drenaje accesorio (de venta por separado).
  • Página 142: Requisitos Para El Tendido De Conductos

    Instalación Requisitos para el tendido de conductos Tipo tapa para intemperie Utilice solo para instalación de Recomendado distancia corta 4” (10,2 cm) 2,5” (6,4 cm) Cant. de codos Metálico Metálico Rígido Rígido de 90° flexible* flexible* 80 pies (24,4 m) 41 pies (12,4 m) 74 pies (22,6 m) 33 pies (10,1 m)
  • Página 143 • Los conductos flexibles de plástico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el flujo de aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora. • Los sistemas de drenaje de mayor longitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
  • Página 144: Drenaje

    Instalación Drenaje La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación.
  • Página 145: Requisitos En Cuanto Al Gas

    Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). • LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES O, EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA ESTADOS UNIDOS) O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
  • Página 146: Requisitos Eléctricos

    Instalación Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora.
  • Página 147: Conexión A Tierra

    Conexión a tierra Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica. ADVERTENCIA La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una descarga eléctrica.
  • Página 148: Conexiones Eléctricas

    Instalación Conexiones eléctricas Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección "Conexión a tierra". Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
  • Página 149: Instalación Paso A Paso

    Instalación paso a paso Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado. Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalación. Para instalar la secadora, siga estos pasos: 1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación. Considere instalar la secadora y la lavadora una al lado de la otra para tener fácil acceso a ambos electrodomésticos.
  • Página 150 Instalación E. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan pérdidas usando una solución jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar. NO use una llama prendida para verificar si hay pérdidas de gas. F.
  • Página 151 8. Instrucciones para el sistema de cuatro cables: A. Conector a tierra externo B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación C. Dispositivo de alivio de tensión con certificación UL de ¾” (1,9 cm) D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales E.
  • Página 152 Instalación ADVERTENCIA Para modelos de EE.UU.: Riesgo de descarga eléctrica • Todos los modelos estadounidenses están diseñados para una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 3 CABLES. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro.
  • Página 153 NOTA Si dispone de una secadora y una lavadora: • Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga completamente (A) las patas niveladoras girándolas en sentido contrario a las agujas del reloj, luego afloje (B) las patas girándolas en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 154: Conexión De La Manguera De Entrada

    Instalación Conexión de la manguera de entrada Método 1 La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada. No utilice mangueras viejas. (manguera larga: solo suministrada para el modelo de Canadá.) 1. Si el espacio lo permite, conecte el extremo hembra de bronce del conector en forma de "Y"...
  • Página 155 Método 2 La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada. No utilice mangueras viejas. (manguera larga: solo suministrada para el modelo de Canadá.) 1. Si el conector en forma de "Y" (A) no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, se debe utilizar la manguera corta.
  • Página 156: Verificación Final De La Instalación

    Instalación 5. Una el conector en forma de "Y" al extremo macho de bronce de la manguera pequeña. Enrosque la unión a mano hasta que se asiente en el conector. 6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. NOTA No ajuste demasiado ya que se puede dañar la unión.
  • Página 157 Prueba de bloqueo de ventilación (DV48J7700E(G)*) Después de instalar la secadora, inicie la prueba para verificar si el sistema de respiración funciona correctamente. La Prueba de bloqueo de ventilación detecta automáticamente el estado del ducto de la secadora y avisa sobre el estado del ducto del usuario. Un estado apropiado del ducto puede ayudar a los usuarios a reducir el tiempo de secado y a ahorrar energía.
  • Página 158: Sugerencias Acerca Del Drenaje De La Secadora

    Instalación NOTA • Durante o después del diagnostico, el tambor interno está caliente; Tenga cuidado de no quemarse. La prueba de bloqueo de ventilación se usa para revisar si existe algún problema con el sistema de respiración actual donde se coloca la secadora por primera vez.
  • Página 159 3. Mantenga los conductos lo más rectos posibles. 4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva secadora. Asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes. Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los años. No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado: 1.
  • Página 160 Instalación 2. al utilizar un conducto flexible de plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no es el metal. 3. al utilizar conductos innecesariamente largos que tienen muchos codos. 4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u obstruidos. 32 Español DV7700J-03170Q-05_MES.indd 32 2015/11/3 11:26:54...
  • Página 161: Inversión De La Puerta

    Inversión de la puerta Si desea invertir el sentido en que se abre la puerta, recomendamos llamar a un técnico de servicio calificado. 1. Desconecte el cable de alimentación. 2. Retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta. 3.
  • Página 162 Instalación 9. Retire los 14 tornillos. NOTA Hay dos tornillos (B) de mayor longitud que los otros tornillos. 10. Retire el vidrio de la puerta. 11. Intercambie la posición de: A. La bisagra de la cubierta y la manija de la puerta B.
  • Página 163 13. Retire la cubierta (C). 14. Monte el vidrio de la puerta y, luego, ajuste los 14 tornillos que retiró en el paso 15. Coloque la cubierta del orificio. 16. Instale la puerta en el marco frontal y, luego, apriete los 4 tornillos que retiró en el paso 2.
  • Página 164: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Pautas Clasificación y carga • Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez. • Evite mezclar prendas pesadas y livianas. • Para aumentar la eficiencia de secado al secar una o más prendas, agregue una toalla seca a la carga.
  • Página 165: Funcionamiento

    Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control DV48J7700E(G)* DV48J7770E(G)* 01 Selector de Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se enciende.
  • Página 166 Funcionamiento Presione para cambiar la temperatura del ciclo actual. • High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Tumble Dry (Secar en secadora). • Medium (Media): Para prendas de plancha permanente, telas sintéticas, algodones livianos u otras prendas con el rótulo Tumble Dry Medium (Secar en 03 Temp.
  • Página 167 La opción de prevención de arrugas ofrece aproximadamente 180 minutos de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formación de 07 Wrinkle arrugas. Presione Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) para activar dicha Prevent función. La luz del indicador arriba de la tecla se encenderá cuando se seleccione Wrinkle (Prevención de Prevent (Prevención de arrugas).
  • Página 168: Sencillos Pasos Para Comenzar

    Funcionamiento Sencillos pasos para comenzar 1. Presione Power (Encendido) para poner en funcionamiento la secadora. 2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 3. Cambie las configuraciones de ciclo (nivel de secado y tiempo) según sea necesario. 4.
  • Página 169: Descripción Del Ciclo

    Descripción del ciclo Ciclos de secado con sensor Los ciclos de secado con sensor detectan automáticamente la humedad en la carga y apagan la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó con el botón Dry Level (Nivel de secado).
  • Página 170 Funcionamiento Ciclos de secado manual Ciclo Descripción QUICK DRY • Ofrece un ciclo de secado en 30 minutos. (SECADO RÁPIDO) Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos. • (Si este ciclo está seleccionado, la función Eco Dry (Secado eco) TIME DRY (SECADO está...
  • Página 171: Guía De Ciclos

    Guía de ciclos Siempre respete la etiqueta al secar las prendas. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguiente tabla. • Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo BEDDING (ROPA DE CAMA). Cubrecamas y edredones •...
  • Página 172: Opciones

    Galaxy e iPhone (no es compatible con NOTA algunos modelos) Puede encender y apagar la luz del tambor Descargue la aplicación Samsung Smart Care cuando la secadora está funcionando y cuando en su teléfono inteligente desde Android se detiene.
  • Página 173 Si la función Smart Care está activada, se enciende el indicador de Smart Care en la pantalla. 3. Ejecute la aplicación Smart Care en su teléfono inteligente. 4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente hacia el panel de la pantalla de la secadora.
  • Página 174: Mantenimiento

    Mantenga la secadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil. Sensor de ventilación (DV48J7770E(G)*) Su secadora Samsung está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es momento de limpiar los conductos. Mantenga la seguridad y la eficacia de su secadora limpiando los conductos cuando se le avise.
  • Página 175: Limpieza

    ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico — No toque esta parte mientras el aparato está recibiendo electricidad.
  • Página 176: Solución De Problemas

    Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Medida • Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un •...
  • Página 177 Problema Medida • Verifique todos los ítem anteriores y, además... • Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. • Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
  • Página 178 Solución de problemas Problema Medida • Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el Tiene olor.
  • Página 179 El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español 51 DV7700J-03170Q-05_MES.indd 51...
  • Página 180: Códigos De Información

    La resistencia del termistor2 es muy baja o muy alta. • Revisar que el filtro no esté obstruido por pelusa. • Revisar si está restringido el sistema de ventilación. • Revisar la resistencia del termistor2. Interruptor incorrecto de la puerta. • Revisar si la unidad del sensor de la puerta está suelta o en cortocircuito. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. 52 Español DV7700J-03170Q-05_MES.indd 52 2015/11/3 11:26:58...
  • Página 181: Especificaciones

    Especificaciones Protección del medio ambiente Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación.
  • Página 182: Hoja De Especificaciones

    Especificaciones Hoja de especificaciones NOTA "A. Altura" Rango de especificaciones para el ajuste de las patas niveladoras: 111,8 ~ 112,3 Tipo Secadora de carga frontal DV48J7700G* DV48J7700E* Nombre del modelo DV48J7770G* DV48J7770E* Producto 44,2 (112,3) A. Altura Instalación 46,2 Producto 27,0 (68,6) B.
  • Página 183: Tabla De Ciclos

    Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad.
  • Página 184 Especificaciones NOTA • : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Configuración de la temperatura Configuración Ciclo Extra Low del tiempo High (Alta) Med (Media) Low (Baja) (Extra baja) NORMAL (NORMAL)  HEAVY DUTY (ACCIÓN  FUERTE) BEDDING (ROPA DE CAMA) ...
  • Página 185: Garantía (Estados Unidos)

    El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 186 SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión;...
  • Página 187 Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español 59 DV7700J-03170Q-05_MES.indd 59 2015/11/3 11:26:59...
  • Página 188: Garantía (Canadá)

    El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 189 SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión;...
  • Página 190 (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. 62 Español DV7700J-03170Q-05_MES.indd 62...
  • Página 191 Notas Español 63 DV7700J-03170Q-05_MES.indd 63 2015/11/3 11:26:59...
  • Página 192 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03170Q-05_MES DV7700J-03170Q-05_MES.indd 64 2015/11/3 11:49:11...

Tabla de contenido