Página 1
Dryer User manual DV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)* DV8000J-03170M-01_EN-US_150122.indd 1 2015/1/23 16:29:53...
Página 2
Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Installation What’s included Before installation Basic requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting Gas requirements Electrical requirements Grounding Electrical connections Step-by-step installation Connecting the inlet hose Final installation check list Dryer exhaust tips Door reversal...
Página 3
Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Protecting the environment Specification sheet Cycle chart SAVE THESE INSTRUCTIONS English 3 DV8000J-03170M-01_EN-US_150122.indd 3 2015/1/23 16:29:53...
Página 4
Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features.
Página 5
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
Página 6
Safety information 4. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other appliance. 5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. 6.
Página 7
WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
Página 8
Safety information Warnings WARNING Ensure pockets are free from small, irregularly shaped hard objects, foreign material, etc. ie. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer. Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation. Cautions CAUTION Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance.
Página 9
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is not grounded adequately or not in accordance with local and national codes. See installation instructions for information about grounding this appliance. Do not sit on top of the dryer. Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
Página 10
What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer. 01 Control panel 02 Work top...
Página 11
Y-connector Rubber washer Water hose Short water hose (Canada model only supplied) WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of children’s reach. CAUTION • Do not move the product while holding the front part of the top cover of the dryer. This may cause the cover to separate from the dryer and result in injury.
Página 12
Installation Before installation Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept for future reference. WARNING Remove the door from all discarded appliances to avoid the danger of a child suffocating. Control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing.
Página 13
Location considerations Locate the dryer where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready for rear exhaust. To exhaust out the bottom or the right or the left (electric model only), use the accessory exhaust kit (sold separately).
Página 14
Installation Ducting requirements Weather hood type Recommended Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) No. of 90° Metallic Metallic Rigid Rigid elbows flexible* flexible* 80 ft. (24.4 m) 41 ft. (12.4 m) 74 ft. (22.6 m) 33 ft.
Página 15
• The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and the ground or other obstruction. The hood opening should point down. • Never install a screen over the exhaust outlet. • To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly into a window well.
Página 16
Installation Exhausting The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amount of lint and moisture from being blown into the room.
Página 17
Gas requirements WARNING • Use only natural or LP (liquid propane) gases. • THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED STATES), OR WITH THE CAN /CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA). • Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas.
Página 18
Installation Commonwealth of Massachusetts installation instructions Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A “T” handle manual gas valve must be installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the connector can be no longer than 3’...
Página 19
Grounding This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current. WARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Página 20
Installation Electrical connections Before operating or testing, follow all grounding instructions in the "Grounding" section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN EXTENSION CORD. Gas models – U.S. and Canada A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required.
Página 21
Step-by-step installation For proper installation, we recommend that you hire a qualified installer. Read these instructions completely before you begin the installation. To install the dryer, follow these steps: 1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer and washer sideby- side so you have easy access to both appliances.
Página 22
Installation 6. Review the "Electrical requirements" section, then follow the 3 Wire system connection instructions (Step 7) or 4 Wire system instructions (Step 8) below. 7. Three Wire system instructions: A. External ground connector B. Neutral grounding wire (white) C. Center silver-colored terminal block screw D.
Página 23
8. Four Wire System instructions: A. External ground connector B. Green or bare copper wire of power cord C. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief D. Center silver-colored terminal block screw E. Neutral grounding wire (white) F. Neutral wire (white or center wire) a.
Página 24
Installation WARNING For U.S. models: Risk of electrical shock • All U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral.
Página 25
NOTE If you have a dryer and dryer: • To set the dryer to the same height as the washer, fully retract (A) the leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen (B) the feet by turning them clockwise. Once the dryer is the same height as the washer, follow the directions above to level the dryer.
Página 26
Installation Connecting the inlet hose Method1 The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. (long hose : Canada model only supplied) 1. If space permits, attach the brass female end of the “Y”...
Página 27
Method2 The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. (long hose : Canada model only supplied) 1. If the “Y” connector (A) cannot be attached directly to the cold water faucet, the short hose must be used.
Página 28
Installation 5. Attach the ‘Y” connector to the brass male end of the small hose. Screw on the coupling by hand until it is seated on the connector. 6. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn. NOTE Do not overtighten, as it may damage the coupling.
Página 29
Dryer exhaust tips WARNING Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard. 1. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air easily. 2. Use 4”(*) diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws.
Página 30
Installation 4. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure the vent flap opens and closes freely. Inspect and clean the exhaust system annually. Don’t let a poor exhaust system slow drying by: 1. Restricting your dryer with a poor exhaust system.
Página 31
3. Using unnecessarily long ducts that have many elbows. 4. Using crushed or clogged venting or ducts. Door reversal If you want to reverse the direction of the door, we recommend you call a qualified service technician. 1. Unplug the power cord. 2.
Página 32
Installation 4. Remove the two screws from the holder- lever, and then remove the cover-holder. 5. Assemble the holder-lever on the opposite side using the screws that were removed from the holder-lever-in Step 6. Assemble the cover-holder on the opposite side. 7.
Página 33
10. Remove the holder-glass. 11. Exchange the positions of: A. The cover-hinge and handle door B. The holder-hinge and guiderholder glass 12. Remove the door-lever, and then install it on the opposite side. NOTE Refer to the illustrations on the left to aid you in the assembly process.
Página 34
Installation 16. Install the door on the frame-front and then fasten the 4 screws that you removed in step 2. NOTE Check the positions of the screws you installed in the hinge door. 34 English DV8000J-03170M-01_EN-US_150122.indd 34 2015/1/23 16:30:02...
Página 35
Before you start Guideline Sorting and loading • Place only one wash load in the dryer at a time. • Avoid mixing heavy and lightweight items together. • To increase drying efficiency when drying one or two items, add a dry towel to the load. • For best results, untangle items before inserting into the dryer.
Página 36
• Place the drying rack inside the dryer, align the holes of the filter handle of the drying rack with the front projections, and then secure the back of the drying rack. • If this model does not come with the drying rack, you can purchase it through a Samsung service center.
Página 37
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Control panel DV52J8700E(G)* DV52J8060E(G)* Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator by 01 Cycle Selector the cycle name lights up.
Página 38
Operations Press to change the temperature for the current cycle. • High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry. • Medium: For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items labeled Tumble Dry Medium. • Med Low: For heat lower than Medium. Use to dry synthetic or 03 Temp.
Página 39
Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. Press Wrinkle Prevent to activate this feature. 09 Wrinkle The indicator light above the pad will illuminate when Wrinkle Prevent Prevent is selected.
Página 40
Operations Simple steps to start 1. Press Power to turn on the dryer. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the cycle settings (Dry Level and Time) as necessary. 4. The dryer provides the additional options: Anti Static, Rack Dry, Mixed Load Bell, Wrinkle Prevent, and Eco Dry.
Página 41
Cycle overview Sensor Dry cycles Sensor Dry cycles automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the load reaches the dryness level you have selected with Dry Level. Cycle Description • For most fabrics including cotton, linens, and normally soiled garments.
Página 42
Operations Manual Dry cycles Cycle Description QUICK DRY • Provides a 30 minute drying cycle. • Allows you to select a cycle time in minutes. (If this cycle is selected, the Eco Dry function is enabled by TIME DRY default. For more information, refer to the description of the “Eco Dry”...
Página 43
Cycle guide Always follow the care label when drying. If care label instructions are not available, use the following chart. • Follow the care label instructions or dry using the BEDDING. Bedspreads & • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. Comforters • May require repositioning to ensure even drying.
Página 44
: Galaxy & iPhone series (cannot be The Sound Off function can be selected supported for some models). during all cycles. Download the Samsung Smart Care app into Press and hold Dry Level for 3 seconds or your smart phone from the Android market longer.
Página 45
1. Press Power to turn the dryer on and then press and hold Eco Dry for 3 seconds. If you press a button other than Eco Dry after turning the dryer on, you will not be able to activate the Smart Care function.
Página 46
Keep the dryer clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle. Vent Sensor Your Samsung dryer is equipped with a Vent Sensor, which detects and notifies you when it is time to clean the ductwork. Keep your dryer safe and efficient by cleaning the ducts when prompted.
Página 47
WARNING Control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel - Do not contact this part while appliance is energized. Cleaning Control Panel Dryer Exterior Clean with a soft, damp cloth. Do not use Clean with a soft, damp cloth.
Página 48
Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the dryer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • Make sure the door is latched shut. • Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
Página 49
Problem Action • Check all of the above, plus... • Make sure the exhaust hood outside the home can open and close freely. • Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be inspected and cleaned annually. • Use a 4” rigid metal exhaust duct. • Do not overload.
Página 50
Troubleshooting Problem Action • Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level. This is normal. You can choose a higher dryness level or a cycle that involves such a high dryness level.
Página 51
Extended time. reached. The drying time can change according to the type and amount of laundry. See the cycle chart for reference. If a problem persists, contact a local Samsung service center. English 51 DV8000J-03170M-01_EN-US_150122.indd 51 2015/1/23 16:30:05...
Página 52
Unit detects a button is being pressed for continuously. Try restarting the cycle. over 30secs or button is stuck. If the problem continues, call for service. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service center. 52 English DV8000J-03170M-01_EN-US_150122.indd 52...
Página 53
Specifications Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
Página 54
Specifications Specification sheet NOTE "A. Height" Spec range through the leveling feet adjustment : 116.8 ~ 118.0 cm. Type Front loading dryer DV52J8700E(G)* Model name DV52J8060E(G)* Product 46.0 (116.8) A. Height Install 48.0 Product 27.0 (68.6) B. Width Install 29.0 Product 30.0 (76.3)
Página 55
Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about ½ full. Small load : Fill the drum with 3~5 items, not more than ¼...
Página 56
Specifications NOTE • : factory setting, : can be selected • *WOOL, *TOWELS : available for DV52J8700E(G) only Temperature setting Time Cycle setting High Med Low Extra Low NORMAL ECO NORMAL HEAVY DUTY BEDDING Sensor Dry PERM PRESS ...
Página 57
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
Página 58
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Página 59
Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. English 59 DV8000J-03170M-01_EN-US_150122.indd 59 2015/1/23 16:30:06...
Página 60
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
Página 61
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Página 62
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. 62 English DV8000J-03170M-01_EN-US_150122.indd 62 2015/1/23 16:30:06...
Página 63
Memo English 63 DV8000J-03170M-01_EN-US_150122.indd 63 2015/1/23 16:30:06...
Página 64
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03170M-01 DV8000J-03170M-01_EN-US_150122.indd 64 2015/1/23 16:30:07...
Página 65
Sèche-linge Manuel d'utilisation DV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)* DV8000J-03170M-01_CFR-US_150122.indd 1 2015/1/23 16:31:20...
Página 66
Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Installation Ce qui est inclus Avant l'installation Conditions d'installation de base Choix de l'emplacement d'installation Conditions requises en matière de conduits Évacuation Systèmes fonctionnant au gaz Normes électriques...
Página 67
Dépannage Contrôles à effectuer Codes d'information Caractéristiques techniques Protection de l’environnement Caractéristiques techniques Tableau des programmes CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 3 DV8000J-03170M-01_CFR-US_150122.indd 3 2015/1/23 16:31:20...
Página 68
Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Página 69
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
Página 70
Consignes de sécurité 3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances inflammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits chimiques inflammables, des diluants de peinture, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
Página 71
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : • Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
Página 72
Consignes de sécurité Avertissements AVERTISSEMENT Vérifiez que les poches sont vides ; les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge. Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système. Mises en garde ATTENTION Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil.
Página 73
L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre ou qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Página 74
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage du produit. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les pièces, contactez le service clientèle Samsung le plus proche ou le revendeur. 01 Panneau de commande 02 Plan de travail...
Página 75
Raccord en Y Rondelle de Tuyau d'eau Tuyau d'eau court caoutchouc (uniquement fourni pour le modèle du Canada) AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. ATTENTION •...
Página 76
Installation Avant l'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces consignes afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne s'étouffe à l'intérieur. La mise à...
Página 77
Choix de l'emplacement d'installation Le sèche-linge doit être installé dans un endroit suffisamment spacieux, tant à l’avant pour permettre de charger l’appareil, qu’à l’arrière pour le système d’évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour une évacuation arrière. Si vous préférez une évacuation par le bas, la gauche ou la droite (modèle électrique uniquement), utilisez le kit d’évacuation auxiliaire (vendu séparément).
Página 78
Installation Conditions requises en matière de conduits Type de bouche d’évacuation À n’utiliser que pour les installations Recommandé temporaires 4" (10,2 cm) 2,5" (6,4 cm) Nombre de Métallique Métallique Rigide Rigide coudes à 90° flexible* flexible* 80 pieds (24,4 m) 12,4 m (41 pieds) 74 pieds (22,6 m) 33 pieds (10,1 m)
Página 79
• Des systèmes d’évacuation dépassant la longueur recommandée peuvent induire des temps de séchage plus longs et affecter le fonctionnement de l’appareil. En outre, des peluches peuvent s’y accumuler. • Le conduit d’évacuation doit se terminer par une hotte équipée d’un registre mobile, pour éviter les refoulements et bloquer l’accès aux petits animaux.
Página 80
Installation Évacuation L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce.
Página 81
Systèmes fonctionnant au gaz AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). • L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU, EN L’ABSENCE DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES ÉTATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D’INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA).
Página 82
Installation Instructions d’installation - Commonwealth du Massachusetts Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 cm (36”) de long.
Página 83
Mise à la terre Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique. AVERTISSEMENT Un branchement incorrect du conducteur de mise à...
Página 84
Installation Raccordement électrique Avant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct.
Página 85
Installation étape par étape Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié. Lisez intégralement les consignes avant de commencer l'installation. Pour installer le sèche-linge, suivez les étapes ci-dessous : 1. Installez votre sèche-linge à l’emplacement approprié. Vous pouvez par exemple installer le sèche-linge et le lave-linge côte à...
Página 86
Installation E. Ouvrez l’arrivée du gaz. Confirmez l’absence de fuite de gaz au niveau des raccords, à l’aide d’une solution savonneuse. Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et recommencez le test. N’utilisez JAMAIS de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz. F.
Página 87
8. Consignes sur les branchements à quatre fils : A. Connecteur de terre externe B. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation C. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL D. Vis centrale argentée du bornier E. Fil de terre neutre (blanc) F.
Página 88
Installation AVERTISSEMENT Pour les modèles destinés aux États-Unis : Risque d'électrocution • Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un BRANCHEMENT À 3 FILS. Le châssis du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier.
Página 89
REMARQUE Si vous possédez un sèche-linge et un lave-linge • Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que le lave-linge, rétractez entièrement (A) les pieds en les faisant tourner dans le sens anti- horaire puis desserrez-les (B) dans le sens horaire.
Página 90
Installation Raccordement du tuyau d’arrivée d'eau Méthode 1 Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés. (long tuyau: uniquement fourni pour le modèle du Canada) 1. Si l’espace libre est suffisant, branchez l’extrémité...
Página 91
Méthode 2 Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés. (long tuyau: uniquement fourni pour le modèle du Canada) 1. Si vous ne pouvez brancher directement le raccord en Y (A) sur le robinet d’eau froide, vous devez utiliser le tuyau court fourni avec le sèche- linge.
Página 92
Installation 5. Branchez le raccord en Y à l’extrémité mâle en laiton du tuyau court. Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit bien fixé au connecteur. 6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. REMARQUE Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
Página 93
Conseils pour l’évacuation du sèche-linge AVERTISSEMENT Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie. 1. Assurez-vous que le sèche-linge a été installé de manière à ce que l’évacuation de l’air se fasse sans problème. 2. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 4”(*).
Página 94
Installation 4. Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer votre nouveau sèche- linge. Vérifiez que le clapet d’air s’ouvre et se ferme sans problème. Inspectez et nettoyez le système d'évacuation une fois par an. Ne laissez pas un système d’évacuation de mauvaise qualité...
Página 95
3. Utilisation de conduits inutilement longs, dotés de nombreux coudes. 4. Utilisation de conduits et d'évents bouchés ou écrasés. Inversion du hublot Si vous souhaitez inverser la direction du hublot, il est recommandé d'appeler un technicien de maintenance qualifié. 1. Débranchez le cordon d'alimentation. 2.
Página 96
Installation 4. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis retirez le support du cache. 5. Procédez à l'assemblage du dispositif de fermeture sur le côté opposé en utilisant les vis qui ont été retirées du dispositif de fermeture durant l'étape 4. 6.
Página 97
10. Retirez le support du hublot. 11. Échangez les positions entre : A. le cache-charnière et le support du hublot B. le taquet et le support du hublot 12. Retirez la poignée du hublot puis assemblez-la sur le côté opposé. REMARQUE Référez-vous aux illustrations de gauche pour vous guider lors du processus...
Página 98
Installation 16. Montez le hublot sur le cadre et serrez les 4 vis retirées lors de l'étape 2. REMARQUE Vérifiez les positions des vis que vous avez installées dans la charnière de la porte. 34 Français DV8000J-03170M-01_CFR-US_150122.indd 34 2015/1/23 16:31:29...
Página 99
Avant de démarrer Consignes Tri et chargement • N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans votre sèche-linge. • Évitez de mélanger les textiles légers et épais. • Pour augmenter l'efficacité du séchage lors du séchage de un ou deux textiles, ajoutez une serviette sèche dans la charge.
Página 100
• Si ce modèle n'est pas fourni avec une grille de séchage, vous pouvez l'acheter dans un centre de dépannage Samsung. AVERTISSEMENT Vous devez retirer la grille de séchage de son emballage avant de l'utiliser. N'utilisez jamais la •...
Página 101
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande DV52J8700E(G)* DV52J8060E(G)* 01 Sélecteur de Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme souhaité. Le voyant s’allume en regard du programme.
Página 102
Opérations Permet de régler le niveau de séchage pour les programmes Sensor Dry (Séchage par capteur) et Steam Dry (Séchage par vapeur) à l'exception de STEAM SANITIZE (STÉRILISATION PAR VAPEUR), WOOL (LAINE) et ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS). Un voyant s’allume à côté du niveau de séchage souhaité.
Página 103
Permet de réduire l'électricité statique provoquée par frottement du linge et de pulvériser de la vapeur lors de la dernière période du programme de séchage. 06 Anti Static La fonction Anti Static (Anti-statique) est disponible uniquement avec les (Anti-statique) programmes NORMAL (NORMAL), HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), PERM PRESS (REPASSAGE FACILE), DELICATES (DÉLICAT) et TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE).
Página 104
Opérations Cette fonction est disponible dans les programmes NORMAL (NORMAL) et TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE). Lorsque la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée, le séchage dure plus 12 Eco Dry longtemps mais la consommation électrique est réduite. (Lorsque la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée, le temps de séchage (Séchage Éco) peut être allongé...
Página 105
Présentation des programmes Programmes Sensor Dry (Séchage par capteur) La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule automatiquement le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré de séchage, que vous avez sélectionné avec Dry Level (Niveau de séchage), atteint. Cycle Description • Plupart des textiles (ex.
Página 106
Opérations Programmes de séchage manuels Programme Description QUICK DRY (SÉCHAGE • Ce programme permet d’effectuer un cycle de séchage de RAPIDE) 30 minutes. • Ce programme permet de sélectionner la durée de séchage souhaitée en minutes. TIME DRY (TEMPS DE (Si ce programme est sélectionné, la fonction Eco SÉCHAGE) Dry (Séchage Éco) est activée par défaut.
Página 107
Guide des programmes Respectez toujours les symboles textiles indiqués sur l'étiquette lors du séchage. Si aucun symbole textile n'est fourni, utilisez le graphique suivant. • Reportez-vous aux symboles figurant sur les étiquettes des articles de LITERIE. Couvre-lits et • Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou couettes de le ranger.
Página 108
Opérations AVERTISSEMENT Ne faites pas sécher dans le sèche-linge : Articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.). • Lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette. • Articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire. Options Child Lock (Sécurité enfant) Sound (Signal sonore) La fonction Child Lock (Sécurité enfant) La fonction Sound Off (Signal sonore empêche les enfants de jouer avec le sèche- désactivé) peut être sélectionnée pour tous les linge.
Página 109
Galaxy et iPhone (elle ne peut pas linge, le smartphone est susceptible de être prise en charge pour certains modèles). ne pas reconnaître le panneau ou le code Téléchargez l'application Samsung Smart Care d'information facilement. sur votre smartphone via Android market •...
Página 110
Vent Sensor (Capteur de ventilation) Votre sèche-linge Samsung est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous prévient lorsque les conduits doivent être nettoyés. Conservez votre sèche-linge propre et efficace en nettoyant les conduits lorsque vous y êtes invité.
Página 111
AVERTISSEMENT La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'est intentionnellement pas effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution uniquement lors de l'entretien. À l'attention du personnel d'entretien : ne touchez pas cette partie lorsque l'appareil est sous tension.
Página 112
Dépannage Contrôles à effectuer Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge, vérifiez tout d'abord le tableau ci- dessous et essayez les suggestions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.
Página 113
Problème Action • Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus... • Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème. Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le • système d’évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an.
Página 114
Dépannage Problème Action • Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez choisir un niveau de séchage plus élevé ou un programme impliquant un niveau de séchage aussi élevé.
Página 115
La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge. Consultez le tableau des programmes pour référence. Si un problème persiste, contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche. Français 51 DV8000J-03170M-01_CFR-US_150122.indd 51...
Página 116
État de touche non valide. relancer le programme. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage. Si un code d'information continue d'apparaître à l'écran, contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche. 52 Français DV8000J-03170M-01_CFR-US_150122.indd 52 2015/1/23 16:31:33...
Página 117
Caractéristiques techniques Protection de l’environnement Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique.
Página 118
REMARQUE « A. Hauteur » Plage de spécifications à travers le réglage des pieds réglables : 116,8 à 118,0 cm Type Sèche-linge à chargement frontal DV52J8700E(G)* Nom du modèle DV52J8060E(G)* Produit 46,0 (116,8) A. Hauteur Installation 48,0 Produit 27,0 (68,6) B.
Página 119
Tableau des programmes REMARQUE Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. •...
Página 120
Caractéristiques techniques REMARQUE • : réglage usine, : peut être sélectionné • *WOOL (LAINE), *TOWELS (SERVIETTES) : disponible pour le modèle DV52J8700E(G) uniquement Réglage de la température Réglage Programme Moyenne Très de l'heure Élevée Moyenne Basse faible basse NORMAL ...
Página 121
Options Mixed Wrinkle Anti Static Adjust Time Eco Dry Cycle Load Bell Prevent (Anti- (Réglage du (Séchage (Charges (Anti- statique) temps) Éco) Mixtes) froissage) NORMAL ECO NORMAL (ÉCO NORMAL) HEAVY DUTY (GRAND ...
Página 122
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à...
Página 123
SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ;...
Página 124
Garantie (États-Unis) LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À...
Página 125
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à...
Página 126
SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ;...
Página 127
(French) Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie. Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions. Français 63 DV8000J-03170M-01_CFR-US_150122.indd 63...
Página 128
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03170M-01 DV8000J-03170M-01_CFR-US_150122.indd 64 2015/1/23 16:31:35...
Página 130
Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Instalación Componentes Antes de la instalación Requisitos básicos Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Drenaje Requisitos en cuanto al gas Requisitos eléctricos...
Página 131
Solución de problemas Verificaciones Códigos de información Especificaciones Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Tabla de ciclos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 3 DV8000J-03170M-01_MES-US_150122.indd 3 2015/1/23 16:32:38...
Página 132
Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
Página 133
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Página 134
Información sobre seguridad 3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza.
Página 135
21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. • No toque esta parte mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: •...
Página 136
Información sobre seguridad Advertencias ADVERTENCIA Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc.. Tales objetos podrían dañar la secadora. Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa. Precauciones PRECAUCIÓN No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o...
Página 137
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente ni guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra. No se siente encima de la secadora.
Página 138
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. 01 Panel de control 02 Tapa...
Página 139
Conector en forma Arandela de goma Manguera de agua Manguera de agua de Y ( solo suministrada corta para el modelo de Canadá) ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. PRECAUCIÓN •...
Página 140
Instalación Antes de la instalación Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. ADVERTENCIA Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar el peligro de que un niño se asfixie.
Página 141
Consideraciones acerca de la ubicación Ubique la secadora donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrás para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica para el drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior o hacia la derecha o la izquierda (modelo eléctrico solamente), utilice el kit de drenaje accesorio (de venta por separado).
Página 142
Instalación Requisitos para el tendido de conductos Tipo tapa para intemperie Utilice solo para instalación de Recomendado distancia corta 4” (10,2 cm) 2,5” (6,4 cm) Cant. de codos Metálico Metálico Rígido Rígido de 90° flexible* flexible* 80 pies (24,4 m) 41 pies (12,4 m) 74 pies (22,6 m) 33 pies (10,1 m)
Página 143
• Los conductos flexibles de plástico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el flujo de aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora. • Los sistemas de drenaje de mayor longitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
Página 144
Instalación Drenaje La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación.
Página 145
Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). • LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES O, EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA ESTADOS UNIDOS) O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
Página 146
Instalación Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora.
Página 147
Conexión a tierra Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica. ADVERTENCIA La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una descarga eléctrica.
Página 148
Instalación Conexiones eléctricas Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección "Conexión a tierra". Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Página 149
Instalación paso a paso Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado. Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalación. Para instalar la secadora, siga estos pasos: 1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación. Considere instalar la secadora y la lavadora una al lado de la otra para tener fácil acceso a ambos electrodomésticos.
Página 150
Instalación E. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan pérdidas usando una solución jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar. NO use una llama prendida para verificar si hay pérdidas de gas. F.
Página 151
8. Instrucciones para el sistema de cuatro cables: A. Conector a tierra externo B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación C. Dispositivo de alivio de tensión con certificación UL de ¾” (1,9 cm) D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales E.
Página 152
Instalación ADVERTENCIA Para modelos de EE.UU.: Riesgo de descarga eléctrica • Todos los modelos estadounidenses están diseñados para una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 3 CABLES. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro.
Página 153
NOTA Si dispone de una secadora y una lavadora: • Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga completamente (A) las patas niveladoras girándolas en sentido contrario a las agujas del reloj, luego afloje (B) las patas girándolas en el sentido de las agujas del reloj.
Página 154
Instalación Conexión de la manguera de entrada Método 1 La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada. No utilice mangueras viejas. (manguera larga: solo suministrada para el modelo de Canadá.) 1. Si el espacio lo permite, conecte el extremo hembra de bronce del conector en forma de "Y"...
Página 155
Método 2 La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada. No utilice mangueras viejas. (manguera larga: solo suministrada para el modelo de Canadá.) 1. Si el conector en forma de "Y" (A) no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, se debe utilizar la manguera corta.
Página 156
Instalación 5. Una el conector en forma de "Y" al extremo macho de bronce de la manguera pequeña. Enrosque la unión a mano hasta que se asiente en el conector. 6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. NOTA No ajuste demasiado ya que se puede dañar la unión.
Página 157
Sugerencias acerca del drenaje de la secadora ADVERTENCIA Un conducto flexible de plástico o de un material no metálico presenta un potencial riesgo de incendio. 1. Asegúrese de que su secadora esté instalada correctamente para que extraiga el aire fácilmente. 2.
Página 158
Instalación 4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva secadora. Asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes. Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los años. No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado: 1.
Página 159
3. al utilizar conductos innecesariamente largos que tienen muchos codos. 4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u obstruidos. Inversión de la puerta Si desea invertir el sentido en que se abre la puerta, recomendamos llamar a un técnico de servicio calificado.
Página 160
Instalación 4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y luego retire la placa de apoyo de la cubierta. 5. Monte la placa de apoyo del lado opuesto utilizando los tornillos retirados de la placa de apoyo en el paso 4. 6.
Página 161
10. Retire el vidrio de la puerta. 11. Intercambie la posición de: A. La bisagra de la cubierta y la manija de la puerta B. La bisagra de apoyo y la guía del vidrio de la puerta 12. Retire la palanca de la puerta y vuelva a instalarla del lado opuesto.
Página 162
Instalación 16. Instale la puerta en el marco frontal y, luego, apriete los 4 tornillos que retiró en el paso 2. NOTA Verifique la posición de los tornillos que instaló en la la bisagra de la puerta. 34 Español DV8000J-03170M-01_MES-US_150122.indd 34 2015/1/23 16:32:46...
Página 163
Antes de comenzar Pautas Clasificación y carga Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez. • • Evite mezclar prendas pesadas y livianas. • Para aumentar la eficiencia de secado al secar una o más prendas, agregue una toalla seca a la carga.
Página 164
• Si este modelo no se suministra con estante de secado, podrá adquirirlo en un centro de servicio Samsung. ADVERTENCIA • Debe quitar el estante de secado del empaque antes de usarlo. No usar el estante de secado mientras está...
Página 165
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control DV52J8700E(G)* DV52J8060E(G)* 01 Selector de Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del indicador ciclos junto al nombre del ciclo se enciende.
Página 166
Funcionamiento Presione para cambiar la temperatura del ciclo actual. • High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Tumble Dry (Secar en secadora). • Medium (Media): Para prendas de plancha permanente, telas sintéticas, algodones livianos u otras prendas con el rótulo Tumble Dry Medium (Secar en secadora a temperatura media).
Página 167
El timbre de carga mixta le notifica cuando el nivel de secado promedio de una carga ha alcanzado el centrifugado parcial (80% seco). Le permite retirar las prendas que no desea que se sequen completamente o que se secan rápidamente 08 Mixed Load fuera de la secadora mientras deja que otras prendas sigan secándose.
Página 168
Funcionamiento Sencillos pasos para comenzar 1. Presione Power (Encendido) para poner en funcionamiento la secadora. 2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 3. Cambie las configuraciones de ciclo (nivel de secado y tiempo) según sea necesario. 4.
Página 169
Descripción del ciclo Ciclos de secado con sensor Los ciclos de secado con sensor detectan automáticamente la humedad en la carga y apagan la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó con el botón Dry Level (Nivel de secado).
Página 170
Funcionamiento Ciclos de secado manual Ciclo Descripción QUICK DRY Ofrece un ciclo de secado en 30 minutos. • (SECADO RÁPIDO) Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos. • (Si este ciclo está seleccionado, la función Eco Dry (Secado eco) TIME DRY (SECADO está...
Página 171
Guía de ciclos Siempre respete la etiqueta al secar las prendas. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguiente tabla. • Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo BEDDING (ROPA DE CAMA). Cubrecamas y edredones •...
Página 172
Funcionamiento • Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina. Opciones Seguro para niños Sonido La función Child Lock (Seguro para niños) La función Sin Sonido se puede seleccionar evita que los niños jueguen con la secadora. durante todos los ciclos. Cuando el seguro para niños está activado, Mantenga presionado Dry Level (Nivel de todos los botones excepto Power (Encendido) secado) durante 3 segundos o más.
Página 173
Galaxy e iPhone (no es compatible con la secadora, es posible que el teléfono algunos modelos) inteligente no reconozca fácilmente el Descargue la aplicación Samsung Smart Care panel o el código de información. en su teléfono inteligente desde Android •...
Página 174
Mantenga la secadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil. Sensor de ventilación Su secadora Samsung está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es momento de limpiar los conductos. Mantenga la seguridad y la eficacia de su secadora limpiando los conductos cuando se le avise.
Página 175
ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico — No toque esta parte mientras el aparato está recibiendo electricidad.
Página 176
Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Medida • Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione.
Página 177
Problema Medida • Verifique todos los ítem anteriores y, además... • Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. • Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
Página 178
Solución de problemas Problema Medida • Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya tal nivel de secado alto.
Página 179
El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español 51 DV8000J-03170M-01_MES-US_150122.indd 51...
Página 180
Estado no válido de clave el ciclo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. 52 Español DV8000J-03170M-01_MES-US_150122.indd 52 2015/1/23 16:32:49...
Página 181
Especificaciones Protección del medio ambiente Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación.
Página 182
Hoja de especificaciones NOTA "A. Altura" Rango de especificaciones para el ajuste de las patas niveladoras: 116,8 ~ 118,0 cm. Tipo Secadora de carga frontal DV52J8700E(G)* Nombre del modelo DV52J8060E(G)* Producto 46,0 (116,8) A. Altura Instalación 48,0 Producto 27,0 (68,6) B. Ancho Instalación...
Página 183
Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad.
Página 184
Especificaciones NOTA • : configurado de fábrica, : se puede seleccionar • *WOOL (LANA), *TOWELS (TOALLAS): disponible solo para DV52J8700E(G) Configuración de la temperatura Configuración Ciclo Med Low Extra Low del tiempo High (Alta) Med (Media) Low (Baja) (Media baja) (Extra baja) NORMAL (NORMAL) ...
Página 185
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Página 186
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión;...
Página 187
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español 59 DV8000J-03170M-01_MES-US_150122.indd 59 2015/1/23 16:32:50...
Página 188
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Página 189
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión;...
Página 190
(French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. 62 Español DV8000J-03170M-01_MES-US_150122.indd 62...
Página 191
Notas Español 63 DV8000J-03170M-01_MES-US_150122.indd 63 2015/1/23 16:32:51...
Página 192
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03170M-01 DV8000J-03170M-01_MES-US_150122.indd 64 2015/1/23 16:32:51...