5
FR
EN
Voyant clignotant : en cours de chauffe
Voyant allumé en continu : prêt
Blinking light: heating up
Steady light: ready
9
max.
Vider le réservoir d' e au, le bac à capsules et le bac
d' é gouttage et les rincer abondamment avec le
chauffe-tasse. Remplir le réservoir d' e au avec de
l' e au potable.
Empty and thoroughly rinse the water tank,
capsule container, drip tray and cup support. Fill
water tank with fresh, cold, drinking water.
14
6
3 sec
Pour entrer dans le mode détartrage, appuyez sur
les 3 boutons en même temps pendant au moins
3 secondes. La machine émet un bip sonore pour
confirmer l' o pération. La zone de contrôle se met
à clignoter.
To enter the descaling mode, push all the 3
controls simultaneously for at least 3sec. A short
beep will confirm this. The control area will start
blinking.
10
Puis, appuyez sur un des boutons pour rincer
l'appareil.La machine s'arrête lorsque vous avez
terminé.
When ready, touch any control to rinse the
machine. Machine will stop when done.
7
Si la fenêtre coulissante est fermée, appuyez sur
un des bouton pour démarrer le détartrage. Si la
fenêtre coulissante est ouverte, fermez-la pour
démarrer le détartrage. La machine s'arrete une
fois le reservoir d' e au vide.
If slider is closed, push any control to start descal-
ing. If slider is open, close it to start descaling.
Machine stops when water tank is empty.
11
Pour quitter le mode détartrage, appuez sur les
3 boutons en même temps pendant au moins 3
secondes. La machine émet un bip sonore pour
confirmer l' o pération. La machine est maintenant
prête à l' e mploi.
To exit the descaling mode, push all the 3 controls
simultaneously for at least 3sec. A short beep will
confirm this. The machine is now ready for use.
8
Remplir le réservoir d' e au avec la solution de
détartrage usagée recueillie dans le récipient et
touchez n'importe quelle commande pour répéter
la procédure.
Refill the water tank with the used descaling
solution collected in the container and touch any
control to repeat the procedure.