Table of Contents About This Manual..........................2 Safety Information..........................3 Locking..............................3 Installation..............................3 Mechanical Installation...........................5 Electrical Installation..........................5 Plumbing Installation..........................6 Typical Wall Bracket Installation......................6 Typical Pedestal Installations........................7 FR102PHU Specific Information......................8-10 FR302DPUU Specific Information....................11-13 FR902DPU Specific Information.......................14-16 Thank You! Thank you for your purchase of the Fill-Rite® Dispenser Cabinet! Your Fill-Rite product comes with over 80 years of fluid transfer experience behind it, providing you the value that comes with superior performance, user friendly design, long service life, and solid, simple engineering.
Safety Information WARNING! To ensure safe and proper operation of your equipment, it is critical to read and adhere to all of the following safety warnings and precautions. Improper installation or use of this product can cause serious bodily injury or death! 1) NEVER smoke near the dispenser, or use the dispenser near open flames when dispensing a flammable liquid! Fire can result! 2) A Fill-Rite filter should be used on the dispenser outlet to insure no foreign material is...
Página 4
Additionally, the Fill-Rite Cabinet Dispensers require a safety approved pressure relief valve be incorporated into the installation, either as part of the pump or separately at the dispenser itself. To assure proper operation your dispenser cabinet must be secured to a solid mounting surface. Fill-Rite recommends installing Cabinet Dispensers on either the KITWM Mounting Bracket kit, or the KITPD pedestal.
Mechanical Installation 1. Install the pump (if not included) securely to the top of the fuel tank per the instructions included with the pump. 2. Install mounting plate or pedestal as applicable for your installation. 3. Place dispenser on mounting plate or pedestal; using the 4 – 1/2 x 13 screws, and grommet washers, attach the dispenser securely to the mounting surface through the 4 holes located in bottom of the dispenser cabinet base (figure 1).
Plumbing Installation IMPORTANT! Remote dispensers and tank top pumps must be installed in accordance with all local, state, and national electrical code NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA 30, NFPA 30A, and NFPA 395. CAUTION! Threaded pipe joints and connections should be sealed with the appropriate sealant or sealant tape to minimize the possibility of leaks.
Página 7
Typical Pedestal Mount Plumbing CAUTION! Threaded pipe joints and connections should be sealed with the appropriate sealant or sealant tape to minimize the possibility of leaks. Item Description Remote Dispenser Cabinet (applicable to FR102PHU, FR902DPU) Inlet Pipe Shut-Off Valve Safety Breakaway Valve Electrical Conduit (Threaded rigid conduit, sealed fittings, conductor seal) Exterior Cover...
FR102PHU Information This section contains the following information specific to the FR102PHU Dispenser Cabinet: • Dimensional Information • Internal Components Nozzle Boot • Installation / Access Information Switch Lever • Plumbing Information Nozzle Rest • Wiring Information Hose Hook FR102PHU Internal Components Item Description Explosion Proof Junction Box...
Página 9
FR102PHU Cabinet Bottom Wiring and Plumbing Entry Points Item Description Electrical Wiring Conduit Back of Cabinet Plumbing Inlet View is from below, with cabinet mounted on pedestal FR102PHU Junction Box Access Explosion proof junction box wiring cover. Wiring opening in Removable Side Access Panel junction box.
Página 10
FR102PHU 110 VAC Electrical Wiring Diagram CAUTION! Power should be supplied to this dispenser from a dedicated circuit breaker appropriately sized to handle the pump being used with the dispenser. Factory Wiring Field Wiring FR102PHU 220 VAC Electrical Wiring Diagram Safety Solenoid Valve...
Página 11
FR302DPU Information This section contains the following information specific to the FR302DPUU Dispenser Cabinet: • Dimensional Information • Installation / Access Information • Internal Components • Wiring Information • Plumbing Information Nozzle Boot Switch Lever Nozzle Rest Hose Hook FR302DPU Internal Components Item Description Explosion Proof Junction Box...
Página 12
FR302DPU Cabinet Bottom Wiring and Plumbing Entry Points Item Description Cabinet Front Electrical Wiring Conduit Plumbing Inlet View is from below. Front of cabinet is at the top of the illustration. FR302DPU Junction Box Accesses Barrier Wiring Motor Wiring...
Página 13
FR302DPU 110 VAC Wiring Factory Wiring Field Wiring NOTE: Only wiring for the barrier passes through the Explosion Proof Junction Box on FR302PH models. Wiring for the barrier is 110VAC ONLY! Wiring the barrier to 220VAC will damage the barrier and meter! Wiring for the motor (110 VAC and 230 VAC) runs through the junction box on the motor...
FR902DPU Information This section contains the following information specific to the FR902DPU Dispenser Cabinet: • Dimensional Information • Installation / Access Information • Internal Components • Wiring Information • Plumbing Information Nozzle Boot Switch Lever Nozzle Rest Hose Hook FR902DPU Internal Components Item Description Explosion Proof...
Página 15
FR902DPU Junction Box Access Item Description Explosion Proof Junction Box Field Wiring Cover Exterior Access Panel FR902DPU Cabinet Bottom Wiring and Plumbing Entry Points Item Description Cabinet Front Electrical Wiring Conduit Plumbing Inlet View is from below. Front of cabinet is at the top of the illustration.
Página 16
FR902DPU 110 VAC Electrical Wiring Diagram Factory Wiring Field Wiring FR902DPU 220 VAC Electrical Wiring Diagram CAUTION! Power should be supplied to this dispenser from a dedicated circuit breaker appropriately sized to handle the pump being used with the dispenser. DC1404-000 Rev 1...
Página 17
Manual de instalación, funcionamiento y seguridad del propietario Gabinetes dispensadores remotos Modelos FR102PHU FR302DPU FR902DPU Tuthill Corporation 8825 Aviation Drive Ft. Wayne, IN 46809 (260) 747-7529 www.tuthill.com www.fillrite.com...
Índice Acerca de este manual............................2 Información de seguridad.............................3 Cierre con candado..............................3 Instalación..............................3 Instalación mecánica.............................5 Instalación eléctrica..............................5 Instalación de plomería............................6 Instalación de soporte de pared típica........................6 Instalaciones de pedestal típicas.........................7 Información específica de FR102PH......................8-10 Información específica de FR302DP......................11-13 Información específica de FR902DP......................14-16 ¡Gracias! Gracias por adquirir el gabinete dispensador Fill-Rite®.
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Para garantizar una operación segura y adecuada de su equipo, es fundamental leer y cumplir todas las siguientes precauciones y advertencias de seguridad. La instalación o el uso incorrectos de este producto pueden provocar lesiones graves o la muerte. 1) ¡NUNCA fume cerca del dispensador ni lo utilice cerca de una llama mientras dispense un líquido inflamable! Se puede producir un incendio.
Adicionalmente, los dispensadores de gabinete Fill-Rite necesitan que se les instale una válvula de alivio de presión, con certificación de seguridad, ya sea como parte de la bomba o por separado en el dispensador mismo. Para asegurar una operación adecuada, su gabinete dispensador se debe fijar sobre una superficie de montaje sólida.
Instalación mecánica 1. Instale la bomba (si no se incluye) firmemente en la parte superior del tanque de combustible según las instrucciones incluidas con la bomba. 2. Instale la placa de montaje o pedestal según se aplique a su instalación. 3.
Instalación de plomería ¡IMPORTANTE! Los dispensadores remotos y bombas de montaje sobre el tanque se deben instalar según los códigos eléctricos locales, estatales y nacionales NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA 30, NFPA 30A, y NFPA 395. ¡PRECAUCIÓN! Las juntas y conexionesde de tuberías roscadas se deben sellar con un sellador adecuado o cinta selladora, para minimizar las posibilidades de filtraciones.
Plomería de montaje de pedestal típica ¡PRECAUCIÓN! Las juntas y conexionesde de tuberías roscadas se deben sellar con un sellador adecuado o cinta selladora, para minimizar las posibilidades de filtraciones. Elemento Descripción Gabinete dispensador remoto (aplicable a FR102PHU, FR902DPU, FR910PM) Tubería de entrada Válvula de cierre Válvula de separación de seguridad...
Información de FR102PH Esta sección contiene la siguiente información específica para el gabinete 76 mm 252 mm dispensador FR102PH: (2,98") (9,93") 31 mm 340 mm (1,22") (13,40") • Información de dimensiones • Componentes internos • Información de instalación y acceso Envoltura de boquilla •...
Cableado de fondo del gabinete y puntos de entrada de plomería de FR102PHU Elemento Descripción Conducto de cableado eléctrico Parte posterior del gabinete Entrada de plomería La vista es desde abajo, con el gabinete montado sobre el pedestal Acceso a la caja de empalme de FR102PHU Cubierta del cableado de la caja de empalme a prueba de explosiones...
Página 26
Diagrama de cableado eléctrico de 110 V CA de FR102PHU ¡PRECAUCIÓN! La energía para este INTERRUPTOR SPDT dispensador se debe suministrar desde ROJO ROJO un disyuntor de circuito dedicado de un NEGRO NEGRO tamaño adecuado para manipular la bomba que va a usar con el dispensador. ROJO Válvula Cableado de fábrica...
Información de FR302DPU 438 mm 76 mm (17,25") (2,98") Esta sección contiene la siguiente información específica para el gabinete dispensador FR302DP: • Información de dimensiones • Información de instalación y acceso • Componentes internos 440 mm (17,34") • Información de cableado •...
Cableado de fondo del gabinete y puntos de entrada de plomería de FR302DPU Elemento Descripción Parte frontal del gabinete Conducto de cableado eléctrico Entrada de plomería La vista es desde abajo. La parte superior del gabinete está en la parte superior de la ilustración.
Página 29
Cableado de 110 V CA de FR302DPU Cableado de fábrica Cableado del inductor NOTA: Solo el cableado para TIERRA la barrera pasa a través de la caja de empalme a prueba de explosiones de los modelos FR302PH. El cableado para la ENERGÍA (NEGRO) barrera es de SOLO 110 V CA.
Información de FR902DPU 438 mm 76 mm (17,25") (2,98") Esta sección contiene la siguiente información específica para el gabinete dispensador FR902DP: • Información de dimensiones • Información de instalación y acceso 440 mm (17,34") • Componentes internos • Información de cableado •...
Acceso a la caja de empalme de FR902DPU Elemento Descripción Caja de empalme a prueba de explosiones Cubierta de cableado del inductor Panel de acceso exterior Cableado de fondo del gabinete y puntos de entrada de plomería de FR902DPU Elemento Descripción Parte frontal del gabinete...
Página 32
Diagrama de cableado eléctrico de 110 V CA de FR902DPU Cableado de fábrica INTERRUPTOR SPDT ROJO ROJO Cableado del inductor NEGRO NEGRO ROJO Válvula 2 CABLES solenoide TIERRA TIERRA 4 CABLES DE seguridad ROJO ENERGÍA Solo 110 V ENERGÍA (NEGRO) TIERRA (VERDE) A BARRERA 4 CABLES N...
Página 33
Manuel d’installation, d’utilisation et de sécurité Boîtiers distributeur à distance Modèles FR102PHU FR302DPU FR902DPU Tuthill Corporation 8825 Aviation Drive Ft. Wayne, IN 46809 (260) 747-7529 www.tuthill.com www.fillrite.com...
Página 34
Sommaire À propos de ce manuel............................2 Informations sur la sécurité..........................3 Verrouillage..............................3 Installation..............................3 Installation mécanique............................5 Installation électrique............................5 Pose de la tuyauterie............................6 Installation typique sur support mural........................6 Installations typiques sur socle..........................7 Information sur le FR102PH..........................8-10 Information sur le FR302DP.........................11-13 Information sur le FR902DP.........................14-16 Merci ! Nous vous remercions d’avoir acheté...
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement du matériel, il est essentiel de lire et de respecter toutes les mises en garde et précautions suivantes. Une installation ou une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort ! 1) NE JAMAIS fumer à...
Página 36
En outre, les boîtiers distributeurs nécessitent l’incorporation dans l’installation d’une soupape de surpression homologuée pour la sécurité, soit comme partie de la pompe, soit séparément au niveau du distributeur proprement dit. Pour assurer son bon fonctionnement, le boîtier distributeur doit être attaché à une surface de fixation solide.
Installation mécanique 1. Installer la pompe (si elle n’est pas incluse) de manière sécuritaire sur le dessus de la cuve de carburant conformément aux instructions fournies avec la pompe. 2. Poser le plateau de fixation ou le socle comme il se doit pour l’installation. 3.
Pose de la tuyauterie IMPORTANT ! Les distributeurs à distance et pompes de dessus de cuve doivent être installés conformément au code local, provincial et national de l’électricité NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA 30, NFPA 30A et NFPA 395. ATTENTION ! L’étanchéité des joints et raccords de tuyauterie filetés devra être assurée au moyen d’une pâte ou d’un ruban d’étanchéité...
Página 39
Tuyauterie typique de l’installation sur socle ATTENTION ! L’étanchéité des joints et raccords de tuyauterie filetés devra être assurée au moyen d’une pâte ou d’un ruban d’étanchéité adapté afin de minimiser les risques de fuite. Rep. Description Boîtier distributeur à distance (FR102PHU, FR902DPU, FR910PM) Tuyau d’admission Vanne d’arrêt Coupleur à...
Information sur le FR102PHU Cette section contient les renseignements suivants spécifiques au 76 mm 252 mm (2,98") boîtier distributeur FR102PH : (9,93") 31 mm 340 mm (1,22") (13,40") • Données dimensionnelles • Composants internes • Installation / accès Gaine de pistolet Levier de •...
FR102PHU Passages de câblage et de tuyauterie dans le fond du boîtier Rep. Description Conduit de câblage électrique Arrière du boîtier Entrée de tuyauterie Vue de dessous, boîtier monté sur socle FR102PHU Accès à la boîte de jonction Couvercle de câblage de la boîte de jonction antidéflagrante Passage de...
Página 42
FR102PHU Schéma de câblage électrique 110 VCA ATTENTION ! Le distributeur doit être INTERR SPDT alimenté depuis un disjoncteur exclusif de ROUGE ROUGE calibre approprié pour la pompe utilisée NOIR NOIR avec le distributeur. ROUGE Électrovanne TERRE Câblage d’usine de sécurité TERRE 110 V 4 FILS...
Information sur le FR302DPU 438 mm 76 mm Cette section contient les (17,25") (2,98") renseignements suivants spécifiques au boîtier distributeur FR302DP : • Données dimensionnelles • Installation / accès • Composants internes 440 mm • Câblage (17,34") • Tuyauterie 409 mm 60 mm (16,09") (2,35")
FR302DPU Passages de câblage et de tuyauterie dans le fond du boîtier Rep. Description Avant du boîtier Conduit de câblage électrique Entrée de tuyauterie Vue de dessous. L’avant du boîtier est en haut de l’illustration. FR302DPU Accès aux boîtes de jonction Câblage de la barrière Câblage du moteur...
Página 45
FR302DPU Câblage 110 VCA Câblage d’usine Câblage local REMARQUE : Seul le câblage TERRE de la barrière passe à travers la boîte de jonction antidéflagrante sur les modèles FR302PH. Le câblage de la barrière est de PHASE (NOIR) 110 VCA SEULEMENT ! Le TERRE (VERT) raccordement de la barrière VERS BARRIÈRE...
Information sur le FR902DPU 438 mm 76 mm (17,25") (2,98") Cette section contient les renseignements suivants spécifiques au boîtier distributeur FR902DP : • Données dimensionnelles • Installation / accès 440 mm (17,34") • Composants internes • Câblage • Tuyauterie 409 mm 60 mm (16,09") (2,35")
FR902DPU Accès à la boîte de jonction Rep. Description Boîte de jonction antidéflagrante Couvercle de câblage local Panneau d’accès extérieur FR902DPU Passages de câblage et de tuyauterie dans le fond du boîtier Rep. Description Avant du boîtier Conduit de câblage électrique Entrée de tuyauterie Vue de dessous.
Página 48
FR902DPU Schéma de câblage électrique 110 VCA Câblage d’usine INTERR SPDT ROUGE ROUGE Câblage local NOIR NOIR ROUGE Électrovanne 2 FILS TERRE de sécurité TERRE 110 V 4 FILS seulement ROUGE PHASE PHASE (NOIR) TERRE (VERT) VERS BARRIÈRE 4 FILS N N (BLANC) PHASE 2 FILS...
Página 49
Eigentümer-, Einbau-, Betriebs- und Sicherheitsanleitung Zapfsäulen Modelle FR102PHU FR302DPU FR902DPU Tuthill Corporation 8825 Aviation Drive Ft. Wayne, IN 46809 (260) 747-7529 www.tuthill.com www.fillrite.com...
Inhalt ..........................Zu diesem Handbuch Sicherheitsinformationen..........................3 Anbringen eines Vorhängeschlosses........................3 Installation..............................3 Mechanische Installation............................5 Elektrik-Einbau..........................5 Verrohrung..........................6 Typische Wandhalterungsmontage........................6 Typische Sockelmontage............................7 FR102PH-spezifische Informationen........................8-10 FR302DP-spezifische Informationen......................11-13 FR902DP-spezifische Informationen......................14-16 Vielen Dank! Vielen Dank für den Kauf der Fill-Rite®-Zapfsäule! Das Fill-Rite-Produkt wird durch mehr als 80 Jahre Erfahrung im Flüssigkeitstransfer gestützt und bietet Ihnen den besten Wert, überlegene Leistung, ein benutzerfreundliches Design, lange Lebensdauer und solide, einfache Technik.
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Zur Gewährleistung der sicheren und korrekten Funktionsweise des Geräts müssen alle Sicherheitswarnungen und Vorsichtmaßnahmen gelesen und befolgt werden. Unsachgemäßer Einbau oder Einsatz dieses Produktes kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen! 1) NIEMALS in der Nähe der Zapfsäule rauchen und mit der Zapfsäule keine entzündliche Flüssigkeiten abgeben, wenn offene Flammen in der Nähe sind! Es besteht Brandgefahr! 2) Ein „Fill-Rite“-Filter muss am Auslass der Zapfsäule vorgesehen werden, damit keine Fremdstoffe in den Kraftstofftank eingetragen werden.
Página 52
Außerdem müssen Fill-Rite-Zapfsäulen mit einem sicherheitszertifizierten Druckentlastungsventil ausgestattet werden, entweder als Teil der Pumpe oder separat an der Zapfsäule. Zur Gewährleistung des vorschriftsmäßigen Betriebs muss die Zapfsäule an einer festen Montagefläche gesichert werden. Fill-Rite empfielt die Montage von Zapfsäulen auf dem KITWM Montagehalterungs-Kit oder dem KITPD-Sockel. Diese beiden Montageoptionen wurden speziell für die Fill-Rite-Zapfsäulen FR302DP, FR902DP und FR910PM (das Modell FR102PH wird standardmäßig mit dem KITPD-Sockel geliefert) konzipiert und verfügen über vorgebohrte Öffnungen für die Verrohrung, Verkabelung und Befestigung.
Mechanische Installation 1. Die Pumpe (nicht mitgeliefert) muss gemäß den mit der Pumpe mitgelieferten Anweisungen sicher an der Oberseite des Kraftstofftanks montiert werden. 2. Die Montageplatte oder den Sockel gemäß der vorgesehenen Installationsweise montieren. 3. Die Zapfsäule auf die Montageplatte oder den Sockel stellen; die Zapfsäule mit den 4 –...
Verrohrung WICHTIG! Zapfsäulen und Tankaufsatzpumpen müssen gemäß örtlichen und landesweiten Vorschriften, dem technischen Regelwerk und gemäß NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA 30, NFPA 30A und NFPA 395 installiert werden. VORSICHT! Rohrverschraubungen und andere Verschraubungen müssen mit einem geeigneten Gewindedichtmittel oder Gewindedichtungsband abgedichtet werden, um die Wahrscheinlichkeit von Lecks zu minimieren.
Typische Sockelmontage VORSICHT! Rohrverschraubungen und andere Verschraubungen müssen mit einem geeigneten Gewindedichtmittel oder Gewindedichtungsband abgedichtet werden, um die Wahrscheinlichkeit von Lecks zu minimieren. Teil Beschreibung Zapfsäule (gilt für Modelle FR102PHU, FR902DPU, FR910PM) Einlassrohr Absperrventil Sicherheits-Losbrechventil Elektrikkabelrohr (verschraubte Kabelrohre, abgedichtete Anschlüsse und Kabeldichtungen) Außengehäuse...
Página 56
Informationen für FR102PHU In diesem Abschnitt sind die folgenden Informationen speziell für die Zapfsäule 76 mm 252 mm 31 mm 340 mm FR102PH zu finden: (2,98") (9,93") (1,22") (13,40") • Maßangaben • Innenbauteile Zapfventilhalterung • Informationen zu Installation/Zugang Schalthebel • Informationen zur Verrohrung Zapfventilauflage •...
Página 57
Kabel- und Rohrleitungseintrittsstellen an der Unterseite der Zapfsäule FR102PHU Teil Beschreibung Gehäuserückseite Elektrikkabelrohr Rohrleitungseinlass Ansicht von unten, Zapfsäule auf Sockel montiert Zugang zur Verteilerdose des Modells FR102PHU Deckel der explosionssicheren Verteilerdose Kabelöffnung in Abnehmbarer seitlicher Verteilerdose Zugangsdeckel...
Página 58
Stromlaufplan für Modell FR102PHU, 110 VAC VORSICHT! Die Spannung muss über SPDT-SCHALTER einen eigenen Trennschalter geführt werden, der für die mit der Zapfsäule SCHWARZ SCHWARZ verwendete Pumpe ausreichend bemessen ist. Sicherheits- MASSE Werksverkabelung MASSE magnetventil Nur 110 V 4-LITZIG, Vor Ort zu verkabeln 2-LITZIG STROM 2-LITZIG...
Página 59
Informationen für FR302DPU 438 mm 76 mm (17,25") (2,98") In diesem Abschnitt sind die folgenden Informationen speziell für die Zapfsäule FR302DP zu finden: • Maßangaben • Informationen zu Installation/Zugang • Innenbauteile 440 mm (17,34") • Informationen zur Verkabelung • Informationen zur Verrohrung 409 mm 60 mm (16,09")
Página 60
Kabel- und Rohrleitungseintrittsstellen an der Unterseite der Zapfsäule FR302DPU Teil Beschreibung Zapfsäulenvorderseite Elektrikkabelrohr Rohrleitungseinlass Ansicht von unten Zapfsäulenvorderseite an Oberseite der Zeichnung Zugang zur Verteilerdose des Modells FR302DPU Verkabelung der Schutzvorrichtung Motorverkabelung...
Página 61
Modell FR302DPU, 110-VAC-Verkabelung Werksverkabelung Vor Ort zu verkabeln HINWEIS: Nur die Verkabelung MASSE für die Schutzvorrichtung wird durch die explosionssichere Verteilerdose des Modells FR302PH geführt. STROM (SCHWARZ) Die Verkabelung der MASSE (GRÜN) SCHUTZVORRICHTUNG Schutzvorrichtung ist NUR 110 VAC! Wenn die N (WEISS) Schutzvorrichtung mit 220 VAC verkabelt wird,...
Página 62
Informationen für FR902DPU 438 mm 76 mm (17,25") (2,98") In diesem Abschnitt sind die folgenden Informationen speziell für die Zapfsäule FR902DP zu finden: • Maßangaben 440 mm • Informationen zu Installation/Zugang (17,34") • Innenbauteile • Informationen zur Verkabelung • Informationen zur Verrohrung 409 mm 60 mm (16,09")
Página 63
Zugang zur Verteilerdose des Modells FR902DPU Teil Beschreibung Explosionssichere Verteilerdose Deckel für Zugang zur Montageverkabelung Zugangsdeckel, außen Kabel- und Rohrleitungseintrittsstellen an der Unterseite der Zapfsäule FR902DPU Zapfsäulenvorderseite Teil Beschreibung Elektrikkabelrohr Rohrleitungseinlass Ansicht von unten Zapfsäulenvorderseite an Oberseite der Zeichnung...
Página 64
Stromlaufplan für Modell FR902DPU, 110 VAC Werksverkabelung SPDT-SCHALTER Vor Ort zu verkabeln SCHWARZ SCHWARZ Sicherheits- 2-LITZIG MASSE magnetventil MASSE Nur 110 V 4-LITZIG, STROM STROM (SCHWARZ) MASSE (GRÜN) ZU SCHUTZVORRICHTUNG 4-LITZIG N N (WEISS) STROM 2-LITZIG SCHWARZ ZU STIFT 1 ZU PUMPE GELB ZU STIFT 3 SCHUTZVORRICHTUNG...