Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

START/WAVE/FEEL
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
96.690.231/ÄM 232256/08.14
www.grohe.com
Start
32 279
32 278
32 282
23 413
Feel
32 269
32 270
32 273
D
D
.....5
.....1
NL
NL
.....6
...10
PL
P
.....6
.....2
...11
.....7
GB
GB
PL
S
SLO
UAE
.....7
.....3
DK .....8
...12
F
F
GR
GR
HR
E
E
.....4
.....8
CZ
N
...13
.....9
RO
CZ
I
I
.....9
.....5
H
...14
...10
TR
H
FIN
Wave
32 286
32 290
23 414
23 476
...15
.....11
P
S
...20
.....16
BG
LV
.....21
...25
...16
.....12
DK ...21
.....17
.....22
...26
TR
LT
EST
.....13
...17
.....18
...22
...27
.....23
N
UA
LV
SK
.....14
...18
.....19
...23
LT
...28
.....24
SLO
FIN
RUS
.....15
...19
HR
.....20
...24
.....25
RO
EST
32 287
23 477
.....26
CN
UA
.....27
RUS
.....28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe Start 32 278

  • Página 1 START/WAVE/FEEL DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 96.690.231/ÄM 232256/08.14 www.grohe.com Wave Start 32 279 32 286 32 287 32 278 32 282 32 290 23 414 23 413 Feel 32 269 32 270 23 476 23 477 32 273 ..1 ..5 ..6...
  • Página 3 22mm max. 70 °C...
  • Página 4 Vor der Installation Mengenbegrenzung, Seite 4 Diese GROHE Armatur können Sie in Verbindung mit Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus- einem Druckspeicher oder einem Durchlauferhitzer gestattet. Damit können Sie die Durchflussmenge stu- verwenden. fenlos und individuell begrenzen. Werkseitig ist der größtmögliche Durchfluss voreinge- Der Betrieb mit drucklosen Speichern ( = offene stellt.
  • Página 5: Prior To Installation

    Prior to installation Flow rate limitation, Page 4 This GROHE fitting can be used in conjunction with This fitting is equipped with a flow rate limiter, permitting a pressurised storage heater or an instantaneous heater. an infinitely variable individual reduction in flow rate.
  • Página 6: Avant L'installation

    Avant l’installation Limiteur de débit, page 4 Vous pouvez utiliser les robinets GROHE avec des Cette robinetterie est équipée d’un limiteur de débit. accumulateurs sous pression ou des chauffe-eau Celui-ci permet une limitation, individualisée et en instantanés. continu, du débit.
  • Página 7: Cuidados Y Reciclaje

    Antes de la instalación Limitación de caudal, Página 4 Es posible utilizar esta grifería GROHE en combinación Esta grifería está equipada con un limitador de caudal. con un acumulador a presión o con un calentador Con él se puede limitar el caudal de forma progresiva instantáneo.
  • Página 8: Prima Dell'installazione

    Prima dell’installazione Limitatore di portata, pagina 4 Questi rubinetti GROHE possono essere utilizzati con Questo rubinetto è dotato di un limitatore di portata. In tal uno scaldabagno ad accumulo o istantaneo. modo è possibile limitare la portata in modo continuo e individuale.
  • Página 9: Onderhoud En Recycling

    Vóór de installatie Volumebegrenzer, pagina 4 Deze kraan van GROHE kunt u in combinatie met een Deze kraan is voorzien van een kardoes met een boiler of een c.v.-ketel gebruiken. volumebegrenzer. Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk. Het werken met lagedrukboilers ( = open In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld.
  • Página 10: Przed Rozpoczęciem Montażu

    Przed rozpoczęciem montażu Ogranicznik przepływu wody, Strona 4 Armatura wannowa GROHE może współpracować Armatura wyposażona jest w ogranicznik przepływu z ciśnieniowym podgrzewaczem pojemnościowym lub wody. Dzięki temu możliwa jest bezstopniowa regulacja przepływowym podgrzewaczem wody. przepływu wody. Przepływ nastawiono fabrycznie na wartość...
  • Página 11 Πριν από την τοποθέτηση Αναστολέας ροής, σελίδα 4 Αυτή τη μπαταρία της GROHE μπορείτε να τη Αυτά τα εξαρτήματα διαθέτουν έναν αναστολέα ροής. χρησιμοποιήσετε με συσσωρευτή πίεσης Έτσι έχετε τη δυνατότητα να μειώσετε αδιαβάθμητα ή ταχυθερμοσίφωνα. τη ροή του νερού.
  • Página 12 Před instalací Omezení průtokového množství, strana 4 Tuto armaturu GROHE můžete použít ve spojení Tato armatura je vybavena omezovačem průtokového s tlakovým zásobníkem nebo průtokovým ohřívačem. množství. Tím si můžete podle potřeby individuálně omezit průtokové množství vody. Provoz s beztlakovými zásobníky ( = otevřenými zásobníky na přípravu teplé...
  • Página 13 A szerelés előtt Mennyiségkorlátozás, 4. oldal Ezt a GROHE csaptelepet nyomás alatti tartályokkal Ez a szerelvény mennyiségkorlátozóval rendelkezik. vagy átfolyó-rendszerű vízmelegítővel is használhatja. Ezáltal fokozatmentesen és egyedileg tudja az átfolyó mennyiséget korlátozni. Nyomás nélküli tárolókkal ( = nyílt üzemű Gyárilag a lehető legnagyobb átfolyás van beállítva.
  • Página 14 Antes da instalação Limitador de caudal, página 4 Esta misturadora GROHE pode ser utilizada em conjunto Esta misturadora vem equipada com um limitador de com um depósito de pressão ou com um esquentador. caudal. Deste modo, pode limitar o caudal de passagem de forma contínua e individual.
  • Página 15 Pred napeljavo Omejevalnik količine, stran 4 To armaturo - GROHE lahko uporabljate v povezavi Armatura je opremljena z omejevalnikom količine s tlačnim zbiralnikom ali pretočnim grelnikom. pretoka. S tem je možna stopenjska, individualno nastavljiva omejitev količine pretoka. Uporaba ni mogoča z netlačnimi zbiralniki ( = odprti Tovarniška nastavitev zagotavlja največji pretok.
  • Página 16 Prije ugradnje Ograničavanje količine, str. 4 Ovu GROHE armaturu možete koristiti zajedno s tlačnim Armatura je opremljena graničnikom količine. Time je spremnikom ili protočnim grijačem vode. omogućeno kontinuirano individualno ograničavanje protoka. Rad sa bestlačnim spremnicima ( = otvorenim uređaji za pripremu tople vode) nije moguć.
  • Página 17 Înainte de instalare Limitatorul de debit, pagina 4 Această baterie GROHE se poate folosi în combinaţie cu Această baterie este dotată cu un limitator de debit. Cu un rezervor sub presiune sau cu un boiler instantaneu de ajutorul acestuia este posibilă o limitare continuă, tranzit.
  • Página 18: Montajdan Önce

    Montajdan önce Akış sınırlayıcı, Sayfa 4 GROHE bataryalarını basınçlı hidrofor veya şofbenle Bu batarya bir akım sınırlayıcısı ile donatılmıştır. Böylece birlikte kullanabilirsiniz. kademesiz olarak bireysel akış miktarının (debi) sınırlanması mümkündür. Basınçsız kaplarla ( = açık sıcak su hazırlayıcı) Üretici tarafından mümkün olan en fazla akışa çalıştırmak mümkün değildir.
  • Página 19: Före Installationen

    Före installationen Mängdbegränsare, sidan 4 Denna GROHE blandare kan användas i kombination Blandaren är utrustad med en mängdbegränsare. med en tryckbehållare eller en vattenvärmare. Därmed kan du ställa in flödesmängden steglöst och individuellt. Drift med trycklösa behållare ( = öppna Från fabrik är det största möjliga genomflödet förinställt.
  • Página 20: Før Installationen

    Før installationen Mængdebegrænsning, side 4 Dette Grohe armatur kan anvendes i forbindelse med en Dette armatur er udstyret med en mængdebegrænsning. varmvandsbeholder eller en Gennemstrømningsmængden kan begrænses trinløst og gennemstrømningsvandvarmer. individuelt. Fra fabrikken er den størst mulige gennemstrømning Anvendelse i forbindelse med trykløse beholdere forindstillet.
  • Página 21: Før Installering

    Før installering Mengdebegrensning, side 4 Denne GROHE-armaturen kan brukes i forbindelse med Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser. trykkmagasin eller varmtvannsbereder. Den muliggjør en trinnløs, individuell begrensning av strømningsmengden. Bruk med lavtrykkmagasiner ( = åpne Den største mulige gjennomstrømningen er varmtvannsberedere) er ikke mulig! forhåndsinnstilt fra fabrikken.
  • Página 22: Ennen Asennusta

    Ennen asennusta Virtausmäärän rajoitin, sivu 4 Tätä GROHE-hanaa voidaan käyttää painevaraajan tai Tämä hana on varustettu virtausmäärän rajoittimella. läpivirtauskuumentimen yhteydessä. Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksilöllisesti virtausmäärää. Käyttö paineettomien säiliöiden ( = avoimet Tehtaalla läpivirtaus on esisäädetty suurimmalle lämminvesiboilerit) kanssa ei ole mahdollista.
  • Página 23: Enne Paigaldamist

    Enne paigaldamist Voolumäära piiraja, lk 4 Seda GROHE segistit saate kasutada koos survestatud Käesolev segisti on varustatud voolumäära piirajaga. soojussalvestiga või läbivooluboileriga. See võimaldab vee läbivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirata. Ei ole võimalik kasutada koos survestamata Tehases on eelseadistatud suurim võimalik läbivool.
  • Página 24 Pirms uzstādīšanas Daudzuma ierobežojums, 4. lappuse Šo GROHE armatūru varat lietot kopā ar Šī armatūra aprīkota ar apjoma ierobežotāju. Ar to hidroakmulatoru vai gāzes caurteces sildītāju. caurplūdes daudzumu iespējams ierobežot gan pakāpeniski, gan arī pēc izvēles. Izmantot ar akumulatoriem bez spiediena (atklâtiem Sākotnēji rūpnīcā...
  • Página 25 Prieš įrengiant Kiekio ribotuvas, 4 psl. Šį GROHE maišytuvą galite naudoti kartu su slėginiu Šiame vandens maišytuve yra įrengtas vandens kiekio vandens kaupikliu arba pratekančio vandens šildytuvu. ribotuvas. Taip galite be pakopų ir individualiai apriboti vandens pratakos kiekį. Netinka naudoti su beslëgiais vandens kaupikliais Gamykloje nustatoma didžiausia galima vandens...
  • Página 26 Перед встановленням Регулювання сили потоку, сторінка 4 Цю арматуру фірми GROHE можна використовувати Цю арматуру обладнано регулятором сили потоку. За як для звичайного водопроводу, так і разом з допомогою нього можна плавно відрегулювати силу накопичувачем, що працює під тиском, або...
  • Página 27: Перед Установкой

    Перед установкой Регулирование расхода, стр. 4 Данный смеситель GROHE Вы можете использовать Настоящий смеситель снабжен регулятором расхода. как для обычного водопровода, так и вместе Тем самым возможно индивидуальное с накопителем, работающим под давлением, бесступенчатое ограничение расхода. или прямоточным водонагревателем. На заводе-изготовителе установлен максимальный...
  • Página 28 32 287 23 413 смеситель для ванны смеситель для душа S-образные эксцентрики вертикальное подсоединение гарнитур для душа Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Página 30 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...

Tabla de contenido