Página 1
BM 49 Speaking upper arm blood pressure Ο ιλούσα συσκευή έτρησης της £ monitor αρτηριακής πίεσης Instructions for use ......2 – 11 Οδηγίες χρήσης ......33 – 43 Tensiómetro para brazo con voz Electromagnetic Compatibility ¡ Instrucciones para el uso ....12 – 21 Information ..........44 –...
Indicaciones acerca de las pilas Indicaciones acerca de reparaciones y eliminación de residuos 3. Descripción del aparato Indicaciones en la pantalla:...
4. Preparación de la medición Colocación de las pilas 4 x AA (LR6) 1,5 V “El aparato está preparado.” “Pila débil”. Indicación: Configurar fecha, hora e idioma Fecha Hora Idioma Volumen Función de voz El aparato está preparado. English Español Português Ελληνικά...
Función de voz Funcionamiento con la fuente de alimentación 5. Medición de la presión sanguínea Colocación del brazalete Atención:...
Página 7
Adopción de una postura correcta Selección del registro Idioma con la función de voz activada El aparato está preparado. Memoria del usuario 1 Memoria del usuario 2 Medición de la presión sanguínea Idioma con la función de voz activada El aparato está preparado.
Idioma con la función de voz activada Sistólica ... mmHg Diastólica ... mmHg Frecuencia cardíaca ... latidos por minuto Según las directrices de la OMS – optimal – normal – normal alta – alta leve – alta moderada – alta severa 6.
Rango de los valores de la Sístole Diástole Solución presión sanguínea (en mmHg) (en mmHg) 7. Almacenamiento, consulta y borrado de los valores medidos Idioma con la función de voz activada El aparato está preparado. Memoria del usuario 1 Memoria del usuario 2 Valor medio: Sistólica ...
Idioma con la función de voz activada Todos los valores de la memoria han sido borrados. 8. Aviso de errores/Solución de problemas 9. Limpieza y almacenamiento del aparato 10. Datos técnicos...