Emerson InSinkErator NeoChiller Instalación, Cuidado Y Modo De Empleo página 3

Tabla de contenido

Publicidad

!
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Per utilizzare al meglio l'apparecchio, consigliamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni per l'uso, in quanto contengono informazioni utili.
Conservare questo libretto per utilizzi successivi.
Dopo aver rimosso l'imballaggio, assicurarsi che l'apparecchio non sia danneggiato. Eventuali
danni devono essere segnalati al vettore entro 24 ore.
Se la macchina è stata messa a terra o capovolta, attendere almeno 8 ore prima di metterla in
funzione.
Assicurarsi che l'installazione e il cablaggio elettrico siano eseguiti da un tecnico qualificato
secondo le istruzioni del produttore e in conformità alle norme locali vigenti. L'impianto elettrico
deve essere dotato di una messa a terra effettiva a norma di legge (46/90).
Non spostare l'unità utilizzando tubi o raccordi di ingresso/uscita. Può causare danni interni e un
uso improprio dell'unità.
In Australia e Nuova Zelanda, tutte le reti idriche ed elettriche devono essere installate da un
tecnico qualificato. L'installazione deve essere conforme alle norme AS/NZS3500.4 e AS/NZS3000.
Per ulteriori importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni sull'installazione, fare riferimento
al manuale sull'installazione, cura e uso presente nella confezione insieme agli altri componenti
nel sistema.
!
PRECAUZIONI GENERALI E SUGGERIMENTI
Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, togliere la spina dalla
presa di corrente.
Per estrarre la spina dalla presa, non tirarla prendendola dal cavo.
Una volta installato l'apparecchio, assicurarsi che non sia appoggiato sul cavo di alimentazione.
I dati e le caratteristiche indicate in questo manuale non vincolano il produttore, che si riserva il
diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie, senza obbligo di preavviso o sostituz-
ione.
!
COSA BISOGNA SAPERE PRIMA DI INIZIARE
Per la soddisfazione e la sicurezza dell'utente, leggere tutte le istruzioni, le precauzioni e le
avvertenze prima di installare o utilizzare questo refrigeratore.
IMPORTANTE: Dopo aver disimballato il refrigeratore, posizionare l'unità in posizione verticale per
1 ora prima di collegare l'alimentazione elettrica.
L'erogatore di sola acqua refrigerata F-C1100 è progettato per l'uso con il refrigeratore CWT come
impianto (con impianto di filtrazione InSinkErator opzionale).
Per ottenere i migliori risultati, il rubinetto dell'acqua refrigerata deve essere installato prima del
refrigeratore.
Questa particolare unità non è destinata ad un uso commerciale.
Accertarsi che tutti i cablaggi e i collegamenti elettrici siano conformi alle normative locali.
Il refrigeratore deve essere collegato direttamente alla presa a muro aperta. Per maggiori
informazioni: www.insinkerator.com/chiller
Per l'alimentazione elettrica del refrigeratore è necessaria una presa elettrica standard con messa
a terra sotto il lavello.
La presa a muro che alimenta il refrigeratore deve essere fusa e avere una potenza continua.
Si raccomanda l'installazione di una valvola di controllo dedicata sulla linea dell'acqua refrigerata
che fornisce acqua a questo impianto.
Se si sospetta la presenza di elevati livelli di cloro nell'acqua, si consiglia di utilizzare il nostro
sistema di filtrazione dell'acqua.
La pressione dell'acqua al refrigeratore deve essere compresa tra un minimo di 1 e un massimo di
3 bar.
La temperatura del refrigeratore è controllata dal termostato sul retro dell'unità. Regolabile da 3 a
10 °C.
Il refrigeratore deve essere installato solo in posizione verticale.
Il refrigeratore è destinato esclusivamente alla refrigerazione dell'acqua.
Nelle applicazioni dove qualsiasi perdita potrebbe provocare danni materiali, andrebbe utilizzata
una bacinella di drenaggio, saldata su un apposito scarico o dotata di un rilevatore di perdite.
Non installare se la pressione idrica supera gli 860 kPa (8,6 bar, 125 psi). Se la pressione idrica
supera i 550 kPa (5,5 bar, 80 psi), è necessario installare una valvola limitatrice della pressione. In
Australia e Nuova Zelanda, deve essere utilizzata una valvola limitatrice di pressione di taratura
certificata AS/NZS2845.1 350 kPa (3,5 bar, 50 psi) e una doppia valvola di non ritorno.
Proteggere dal gelo, interrompere l'alimentazione idrica e scaricare l'intero sistema quando si
prevedono temperature inferiori ai 4 °C.
La temperatura ambiente deve essere tra 4 e 30 °C. Ad elevate temperature ambiente
l'apparecchio impiega di più a raffreddare l'acqua.
!
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Para uma utilização correta deste aparelho, aconselha-se a leitura cuidadosa destas
instruções, uma vez que contêm informações úteis.
Preserve este manual para referência futura.
Ao retirar o dispositivo da embalagem, certifique-se de que este não apresenta danos. Se o
aparelho apresentar danos, informe o distribuidor num prazo de 24 horas.
Se o aparelho tiver sido pousado ou virado ao contrário, aguarde pelo menos 8 horas antes de o
ligar.
Certifique-se de que a instalação e as conexões elétricas são realizadas por um técnico
qualificado, em conformidade com as instruções do fabricante e com as normas locais vigentes.
O sistema elétrico deverá ser equipado com uma ligação à terra eficaz, em consonância com a lei
(46/90).
Não mova a unidade ligada a tubos ou conexões de entrada/saída. Isto poderá provocar danos
internos no aparelho e o resultante funcionamento indevido do mesmo.
Na Austrália e na Nova Zelândia, todos os serviços elétricos e de canalização deverão ser
realizados por profissionais qualificados. A instalação deverá estar em conformidade com as
normas AS/NZS3500.4 e AS/NZS3000.
Para mais instruções e informações de segurança importantes, consulte o manual de Instalação,
Cuidados & Utilização incluído com outros componentes do sistema.
!
PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS
Antes de proceder à limpeza e à manutenção do aparelho, desligue a ficha da tomada de
alimentação.
Para retirar a ficha da tomada, não puxe o cabo de alimentação.
Quando o aparelho for instalado, certifique-se de que este não fica apoiado no cabo de alimen-
tação.
Os dados e características indicados neste manual não implicam quaisquer obrigações por par-
te do fabricante, que reserva o direito de fazer todas as alterações que considerar necessárias,
sem qualquer aviso ou troca prévios.
!
ANTES DE COMEÇAR
Para seu usufruto e segurança, leia atentamente todas as instruções, perigos e avisos antes
de instalar ou utilizar esta unidade de refrigeração.
IMPORTANTE: Depois de retirar o refrigerador de água da embalagem, coloque-o na posição
correta durante 1 hora antes de o ligar à corrente.
A torneira de água fria F-C1100 destina-se a ser instalada em conjunto com o refrigerador CWT,
como um sistema (com a opção de instalar também o sistema de filtração InSinkErator).
Para melhores resultados, a torneira de água fria deverá ser instalada antes do refrigerador.
Esta unidade específica não se destina a fins comerciais.
Certifique-se de que todas as conexões e fiação elétricas se encontram em conformidade com as
normas locais.
A unidade de refrigeração deverá ser ligada diretamente ao circuito aberto da parede. Para mais
informações, consulte a página www.insinkerator.com/chiller
Para a alimentação elétrica do refrigerador, é necessário instalar uma tomada padrão com ligação
à terra debaixo do lava-loiça.
A tomada à qual o refrigerador está ligado deverá ser fundida na parede e possuir alimentação
elétrica contínua.
Aconselha-se a instalação de uma válvula de controlo específica na canalização de água potável
que alimenta o sistema.
Se suspeitar que a água da torneira contém níveis elevados de cloro, aconselha-se a utilização do
nosso sistema de filtração de água.
A pressão de água de entrada no refrigerador deverá situar-se entre 1 e 3 bar.
A temperatura do refrigerador é controlada pelo termostato situado no verso do aparelho.
Ajustável entre 3 °C e 10 °C.
O refrigerador só deverá ser instalado na posição vertical.
O refrigerador só se destina à refrigeração de água.
Em situações que a água possa provocar danos materiais, utilize um recipiente de drenagem
devidamente conectado a um dreno ou equipado com um detetor de fugas.
Não instalar se a pressão da água exceder 860 kPa (8,6 bar, 125 psi). Se a pressão da água exceder
550 kPa (5,5 bar, 80 psi), deverá ser instalada uma válvula limitadora de pressão. Na Austrália e na
Nova Zelândia, deverá ser utilizada uma válvula limitadora de pressão e uma válvula de retenção
dupla AS/NZS2845.1 de 350 kPa (3,5 bar, 50 psi), certificada com marca de água.
De forma a proteger contra o congelamento, desligar o abastecimento de água e drenar todo o
sistema sempre que a temperatura seja inferior a 4 °C.
A temperatura ambiente deverá ser mantida entre 4 °C e 30 °C. Em temperaturas ambientes
elevadas, o equipamento demorará mais tempo a arrefecer a água.
‫معلومات هامة للسالمة‬
‫الستخدام أجهزتك املنزلية بأفضل طريقة ممكنة، ننصحك بق ر اءة هذه التعليامت بعناية ألنها تحتوي عىل معلومات‬
.‫• احتفظ بهذا الكتيب الستخدامه الح ق ًا‬
.‫• عند اإلخ ر اج من العبوة، تأكد من أن الجهاز غري تالف. يجب إبالغ رشكة النقل بأي رضر يف غضون 42 ساعة‬
.‫• إذا تم إيقاف تشغيل الجهاز أو قلبه رأس ً ا عىل عقب، فانتظر ملدة 8 ساعات عىل األقل قبل تشغيله‬
‫• تأكد من إج ر اء الرتكيب والتوصيل الكهربايئ بواسطة فني مؤهل وف ق ًا لتعليامت الرشكة الصانعة واملعايري املحلية‬
.)46/90( ‫السارية. يجب أن يكون النظام الكهربايئ مجه ز ً ا بتأريض ف ع َّ ال وف ق ًا للقانون‬
‫• ال تقم بنقل الوحدة باستخدام أنابيب أو مواسري إدخال/إخ ر اج. فقد يتسبب ذلك يف أ رض ار داخلية وتشغيل‬
‫• يف أس رت اليا ونيوزيلندا، يجب أن يتوىل عامل مؤهل إج ر اء جميع أعامل السباكة والكهرباء. يجب أن يتوافق الرتكيب‬
.AS/NZS3000‫ و‬AS/NZS3500.4 ‫مع‬
‫• يرجى م ر اجعة دليل الرتكيب والرعاية واالستخدام املدرج مع املكونات األخرى يف النظام لالطالع عىل معلومات‬
.‫إضافية مهمة عن السالمة وتعليامت الرتكيب‬
‫االحتياطات العامة واالق رت احات‬
.‫قبل إج ر اء أي عملية صيانة أو تنظيف، قم بإخ ر اج القابس من مقبس التيار الكهربايئ‬
.‫• ال تقم بسحب كابل التيار إل ز الة القابس من املقبس‬
.‫• عند تركيب الجهاز، تأكد من عدم وجوده عىل كابل مصدر التيار الكهربايئ‬
‫• ال تلزم البيانات والخصائص املشار إليها يف هذا الدليل الجهة املصنعة، التي تحتفظ بحقها يف إج ر اء جميع‬
.‫التعديالت التي ت ر اها رضورية، دون الحاجة إىل تقديم إشعار مسبق أو استبدال‬
‫ما الذي يجب أن تعرفه قبل أن تبدأ؟‬
.‫ل ر احتك وسالمتك، اقرأ جميع التعليامت والتحذي ر ات والتنبيهات قبل تركيب جهاز التربيد هذا أو استخدامه‬
.‫• هام: بعد إخ ر اج املربد من العبوة، ضع الوحدة يف وضع مستقيم ملدة ساعة واحدة قبل توصيل الطاقة‬
‫ كنظام (مع نظام فلرتة‬CWT ‫ لالستخدام مع املربد‬F-C1100 ‫• تم تصميم صنبور املاء البارد فقط‬
.‫• للحصول عىل أفضل النتائج، يجب تركيب صنبور املاء البارد فقط قبل تركيب جهاز التربيد‬
.‫• تعترب هذه الوحدة الخاصة غري مخصصة لالستخدام التجاري‬
.‫• تأكد من أن جميع األسالك الكهربائية والتوصيالت تتوافق مع القواعد املحلية‬
‫• يجب توصيل املربد مبارشة مبأخذ الحائط املفتوح. ملزيد من املعلومات، يرجى زيارة‬
www.insinkerator.com/chiller
.‫• يلزم وجود منفذ كهربايئ قيايس (مؤرض) تحت الحوض لتوفري الطاقة الكهربائية للمربد‬
.‫• يجب انصهار قابس الحائط الذي يزود املربد بالطاقة ويجب أن يكون لديه طاقة مستمرة‬
.‫• يوىص برتكيب صامم تحكم مخصص عىل خط املاء البارد الذي يوفر املاء لهذا النظام‬
‫• يف حالة وجود شك يف ارتفاع مستويات الكلور يف املياه لديك، فمن املستحسن استخدام نظام تنقية‬
.‫• يجب أن ي رت اوح ضغط املاء يف املربد بني 1 بار عىل األقل و 3 بار بحد أقىص‬
‫• يتم التحكم يف درجة الح ر ارة عىل املربد بواسطة ترموستات يف الجهة الخلفية للوحدة. قابل للتعديل من 3 درجة‬
.‫• يجب تركيب املربد يف وضع مستقيم فقط‬
.‫• يعترب املربد مخصص فقط ملياه التربيد‬
‫• يجب استخدام وعاء الترصيف - الذي يتم توصيله برصف مالئم أو مزود بكاشف ترسب - يف تلك التطبيقات التي قد‬
‫• ال تقم بالرتكيب إذا كان ضغط املاء يزيد عىل 068 كيلو باسكال (6.8 بار، 521 رط ال ً يف البوصة املربعة). إذا كان‬
‫ضغط املاء لديك يزيد عىل 055 كيلو باسكال (5.5 بار، 08 رط ال ً يف البوصة املربعة)، يجب عليك تركيب صامم لتقليل‬
AS/NZS2845.1 ‫الضغط. يف أس رت اليا ونيوزيلندا، يجب استخدام صامم لتقليل الضغط املحدد معتمد بالعالمة املائية‬
.‫بقدرة 053 كيلو باسكال (5.3 بار، 05 رط ال ً يف البوصة املربعة) وصامم ال رجعي مزدوج‬
‫• قم بالحامية من التجمد وأوقف اإلمداد باملاء وقم بترصيف النظام كله عندما يكون انخفاض درجات الح ر ارة إىل‬
‫• ينبغي أن ت رت اوح بني درجة الح ر ارة املحيطة بني 4 درجات مئوية و03 درجة مئوية. عندما تكون درجات الح ر ارة‬
.‫املحيطة مرتفعة، سيستغرق الجهاز وق ت ً ا أطول لتربيد املاء‬
!
.‫مفيدة‬
.‫الوحدة بشكل غري صحيح‬
!
!
.)‫ االختياري‬InSinkErator
.‫املياه لدينا‬
.‫مئوية - 01 درجة مئوية‬
.‫يؤدي أي ترسب فيها إىل تلف العقار‬
.‫أقل من 4 درجات مئوية متوق ع ً ا‬
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cwt150

Tabla de contenido