collaxx FL100 Manual De Instrucciones De Montaje Y De Manejo

Aparato de luz de colores para sauna y cabina de infrarrojos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.collaxx.com
... how
colours
touch
people.
FL100/200
FL100/200
FL100/200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para collaxx FL100

  • Página 1 … how colours touch people. FL100/200 FL100/200 FL100/200...
  • Página 2 FL100 FL200 3 4 5 6 7 8 9 www.collaxx.com EN www.collaxx.com EN … how … how colours colours touch touch people. people. 3 4 5 6 7 8 9 Colour Manual Colour Manual 3 4 5 6 7 8 9 www.collaxx.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Farblichtgerät für Sauna und Infrarotkabine Montage- und Betriebsanleitung ............Seite 4 Colour Light Panel for Saunas and Infrared Cabins Installation and operation manual .
  • Página 4: Montage- Und Betriebsanleitung

    Wir legen großen Wert darauf, dass collaxx-Farblichgeräte • Netzteil und deren Anwendung optimal auf die Bedürfnisse und Ž Funkfernbedienung (optional) Wünsche unserer Kunden abgestimmt sind. • 2 Montageschrauben Wir sind überzeugt, dass Sie mit Ihrem collaxx- Farblichtgerät Ihre individuelle Wohlfühlatmosphäre • Montage- und Betriebsanleitung schaffen.
  • Página 5 Montageanleitung Betriebsanleitung Verwenden Sie zur Unterstützung die beiliegende Bohr- und Die Zuordnung der unten angeführten Tastensymbole zu Größenschablone! Die unten angeführten Buchstaben a Ihrer Lampentype entnehmen Sie bitte der Abbildung Ⓑ auf bis c beziehen sich auf die Elemente der Bohr- und Seite 2.
  • Página 6 Synchronisation Zustandsspeicher Dieser Abschnitt ist nur dann relevant, wenn Ihr Die Lampe besitzt einen Zustandsspeicher und aktiviert Farblichtgerät mit einer Funkfernbedienung ausgestattet ist. beim Einschalten den gleichen Zustand, der beim Ausschalten aktiv war. Dies funktioniert auch, wenn Sie die Jede Fernbedienung einer Seriennummer...
  • Página 7: Technische Daten

    Technische Daten FL100 FL200 Lampe Abmessungen 235 x 235 x 30mm 309,5 x 237 x 30mm Gewicht ca. 580g ca. 740g Umgebungstemperatur 0 ~ 125°C typ. 95lm (rot) typ. 176lm (rot) typ. 110lm (gelb) typ. 235lm (gelb) Helligkeit typ. 210lm (grün) typ.
  • Página 8: Disclaimer Of Liability

    “ Moodies code hand and the requirements and wishes of our customers on the other is optimal. Your collaxx colour light unit allows you to create your own Installation instruction individual feel-good atmosphere. Activate your energy potential with our collaxx colour light unit and experience...
  • Página 9 Operating instructions Synchronization For an allocation of the below-mentioned symbols to your This section is only relevant if your colour light appliance is lamp type please refer to fig. Ⓑ on page 2. equipped with a remote control. Switch through the following colours sequentially by Every remote control has been assigned a serial number.
  • Página 10 Status memory The lamp has a status memory. When the light unit is switched on, the same status that was active at the time when it was switched off will be activated. The status memory also works if you switch off the lamp by interrupting the power supply to the lamp.
  • Página 11: Remote Control

    Specifications FL100 FL200 Lamp Dimensions 235 x 235 x 30mm 309.5 x 237 x 30mm Weight approximately 580g approximately 740g Ambient temperature 0 ~ 125°C typ. 95lm (red) typ. 176lm (red) typ. 110lm (yellow) typ. 235lm (yellow) Brightness typ. 210lm (green) typ.
  • Página 12: Déclinaison De Responsabilité

    La technologie DEL garantit l’intensité et la pureté de la lumière colorée des appareils collaxx. En plus de leur faible consommation d’énergie, les diffuseurs de lumière colorée Composition du kit : collaxx répandent une lumière qui ne papillote pas et se...
  • Página 13: Consignes D'utilisation

    Instructions de montage : Consignes d’utilisation : Pour un montage plus facile, utilisez le gabarit perçage et Vous trouverez l’ordre des touches de symboles décrites dimensions qui vous a été fourni. Les lettres a à c ci- ci-dessous correspondant à votre type de lampe sur la figure dessous se rapportent aux éléments figurant sur ce gabarit.
  • Página 14: Mémoire De Position

    Synchronisation : Mémoire de position : Ce paragraphe n’est important que si votre appareil de La lampe est dotée d’une mémoire de position : lorsque chromothérapie est équipé d’une radiotélécommande. vous la rallumez, elle conserve les paramètres qui étaient activés avant qu’on ne l’éteigne. Ceci fonctionne également Chaque télécommande est équipée d’un numéro de série.
  • Página 15: Fiche Technique

    Fiche technique FL100 FL200 Lampe Dimensions 235 x 235 x 30mm 309,5 x 237 x 30mm Poids environ 580g environ 740g Température ambiante 0 ~ 125°C typ. 95lm (rouge) typ. 176lm (rouge) typ. 110lm (jaune) typ. 235lm (jaune) Luminosité typ. 210lm (vert) typ.
  • Página 16: Introducción

    • Fuente de alimentación Damos mucha importancia a adaptar perfectamente los Ž Mando a distancia (opcional) aparatos de luz cromática collaxx y su aplicación a las necesidades y deseos de nuestros clientes. • 2 tornillos de montaje Estamos convencidos de que con su aparato de luz •...
  • Página 17 Instrucciones de montaje Instrucciones de manejo ¡Utilice como ayuda la plantilla para taladrar y de En la ilustración Ⓑ de la página 2 podrá obtener la dimensiones anexa! Las letras indicadas abajo (a hasta c) asignación de los símbolos de teclas relacionados en la se refieren a los elementos en la plantilla para taladrar y de parte inferior para su tipo de lámpara.
  • Página 18: Sincronización

    Sincronización Memoria de estado Este apartado sólo es relevante, si su aparato de luz a color La lámpara dispone de una memoria de estado por lo que está equipado con un mando a distancia. al conectarla se activa el mismo estado que estaba activo al desconectarla.
  • Página 19: Datos Técnicos

    Datos técnicos FL100 FL200 Lámpara Dimensiones 235 x 235 x 30mm 309,5 x 237 x 30mm Peso aprox. 580g aprox. 740g Temperatura ambiente 0 ~ 125°C tipo. 95lm (rojo) tipo. 176lm (rojo) tipo. 110lm (amarillo) tipo. 235lm (amarillo) Claridad tipo. 210lm (verde) tipo.
  • Página 20: Montage- En Gebruiksaanwijzing

    Bij de vastgesoldeerde batterij gaat het om een speciaal, dit collaxx kleurlichtapparaat in ons stelt. U heeft hiermee tegen temperatuurschommelingen ongevoelig type. Dit is een uniek Oostenrijks kwaliteitsproduct aangeschaft. Ons...
  • Página 21 Montageaanwijzing Gebruiksaanwijzing Gebruik ter ondersteuning de meegeleverde boor- en De indeling van de beneden aangevoerde toetssymbolen groottesjabloon! De hieronder opgenoemde letters a tot voor uw lamptype leidt u alstublieft uit de afbeelding Ⓑ op c hebben betrekking op de elementen van de boor- en pagina 2 af.
  • Página 22 Synchronisatie Geheugen functie kapittel alleen relevant, wanneer De lamp bezit een geheugen voor de functie, waarin de kleurlichtapparaat met een radioafstandsbediening uitgerust lamp zich vóór het uitschakelen bevond. Dit functioneert ook, wanneer lamp uitschakelt door stroomverzorging van de lamp te onderbreken. Wanneer de Iedere afstandsbediening heeft een serienummer.
  • Página 23: Technische Gegevens

    Technische gegevens FL100 FL200 Lamp Afmetingen 235 x 235 x 30mm 309,5 x 237 x 30mm Gewicht ca. 580g ca. 740g Omgevingstemperatuur 0 ~ 125°C typ. 95lm (rood) typ. 176lm (rood) typ. 110lm (geel) typ. 235lm (geel) Helderheid typ. 210lm (groen) typ.
  • Página 24 FL100T FL100F-F1 FL100F-F3 FL200F-F1 FL200F-F3  … how colours touch people. © 2009 mse elektronik gmbh. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

Fl200

Tabla de contenido