auna Bazzter Manual De Instrucciones

auna Bazzter Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Bazzter:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna Bazzter

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose der trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
  • Página 5: Geräteübersicht

    Besondere Hinweise • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder unterwiesen. •...
  • Página 6: Vor Dem Ersten Betrieb

    24. Griff 25. Lautsprecher 26. Disco-Licht 27. Tweeter 28. Deko-LED 29. Flash LED 30. Cinch-Anschlüsse 31. FM-Buchse und Antenne 32. Belüftungslöcher 33. Stromanschluss VOR DEM ERSTEN BETRIEB Das Gerät arbeitet mit einem wiederaufladbaren Akku (Batteriekapazität 7200 mAh). Laden Sie das Gerät vollständig auf (ca. 7 Stunden), bevor Sie es zum ersten Mal benutzen.
  • Página 7: Basisfunktionen

    BASISFUNKTIONEN Gerät ein- und ausschalten Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten. Hinweis: Im USB/BT/AUX/LINE IN-Modus schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn es etwa 15 Minuten lang keine Funktion genutzt oder Taste gedrückt wird. Drücken Sie die Standby Taste, um das Gerät wieder einzuschalten.
  • Página 8 Equalizer (EQ) Funktion Drücken Sie die EQ-Taste am Gerät, um eine Einstellung zu wählen, die am besten zum Musikstil passt: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP und JAZZ. USB-Ladenschluss Dieses Gerät verfügt über einen USB-Ladeanschluss zum Laden Ihres Smartphones. Schließen Sie das USB-Kabel Ihres Smartphones zum Aufladen an den USB-ladeanschluss an.
  • Página 9: Radioempfang

    RADIOEMPFANG Drücken Sie die Funktions-Taste am Gerät. Das Display zeigt FM und die Radiofrequenz an. Hinweis: Die Antenne wird mit der Bedienungsanleitung als separates Zubehör geliefert, stecken Sie die Antenne in die FM-Buchse auf der Rückseite des Gehäuses und verlängern Sie die Antenne auf ihre volle Länge, um den besten Empfang zu erhalten.
  • Página 10: Musik Von Usb Abspielen

    Sender manuell speichern Wählen Sie die Sender aus, die im Speicherplatz gespeichert werden sollen, anstatt automatisch zu scannen. Verwenden Sie die Tasten TUN.+ oder TUN.-, um den Sender einzustellen, den Sie speichern möchten (z. B. „93.1“). 2. Drücken Sie die Taste P-MODE/M. Im Display blinkt [P1]. Sie können den Sender nun auf diesem Platz speichern.
  • Página 11 7. Um einen Song auszuwählen, dessen Tracknummer 10 überschreitet, drücken Sie die 10/MEM./FOLD.+ oder 10/MEM./FOLD.- Taste, um jeweils 10 Tracks vorwärts/rückwärts zu springen, und drücken Sie dann die TUN.+ oder TUN.- Taste, um den gewünschten Track auszuwählen. 8. Um einen gewünschten Ordner auszuwählen (wenn der USB mehr als einen Ordner enthält), halten Sie die Taste 10/MEM./FOLD.+ oder 10/MEM./FOLD.- gedrückt, um einen Ordner vorwärts/rückwärts zu überspringen, und drücken Sie dann die Taste TUN.+ oder TUN.-, um...
  • Página 12: Aux-In-Betrieb

    • Schalten Sie die BT-Funktion am Gerät ein, suchen Sie das Gerät „Bazzter“ und verbinden Sie sich, geben Sie dann bei Bedarf das Passwort „0000“ ein. Die BT-Anzeige leuchtet auf, um die erfolgte Verbindung anzuzeigen, und auf dem Display erscheint „bt“. Drücken Sie Play, um die Wiedergabe zu starten.
  • Página 13: Line-In-Betrieb

    LINE-IN-BETRIEB Drücken Sie die Funktions-Taste am Gerät, um den Modus „LINE-IN“ auszuwählen. 2. Verbinden Sie Ihr Audiogerät mit der Cinch-Buchse L/R auf der Rückseite des Gerätes mit einem Cinch-Kabel (das Cinch-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten). 3. Drehen Sie den Lautstärkeregler am Gerät oder stellen Sie die Lautstärke am externen Gerät ein, um die Musiklautstärke auf den gewünschten Wert zu erhöhen oder zu verringern.
  • Página 14: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED) Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers finden Sie unter folgenden Link https://use.berlin/10032890. Scannen Sie dazu diesen QR-Code oder geben Sie die URL ein.
  • Página 15: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability.
  • Página 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General information • Lightning - If you are not going to use the device for a long time or if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and disconnect the device from the antenna connector. This will avoid damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
  • Página 17: Special Instructions

    Special Instructions • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible fortheirsafety. •...
  • Página 18: Before First Use

    HANDLE 25. SPEAKERS 26. DISCO LED LIGHT 27. TWEETERS 28. DECORATION LEDS 29. FLASH LED LIGHT 30. RCA JACK L/R 31. FM socket and FM WIRED ANTENNA 32. VENTILATION HOLES 33. AC SOCKET BEFORE FIRST USE This unit works with rechargeable lead-acid battery (the battery capacity 7200mAh).
  • Página 19: Basic Functions

    BASIC FUNCTIONS TURNING THE UNIT ON/OFF Press the power ON/OFF button to switch the unit on/off. Note: In USB/BT/AUX/LINE IN mode, when the unit is not providing the main function for around 15 minutes, the unit will automatically switch into standby mode. Press the FUNCTION/ button to turn on the STANDBY unit again.
  • Página 20 EQUALIZER (EQ) FUNCTION This unit has a built-in equalizer system, Press the EQ button on unit to select a setting that best matches the music style: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP and JAZZ. USB CHARGING This unit provides a 5V 1A USB charging port for charging your smart phone. Connect the USB cable of your smart phone to the USB CHARGE port for charging.
  • Página 21: Radio Operation

    RADIO OPERATION Listen to FM radio broadcasts. Press the FUNCTION button on the unit, the display reads FM and the radio frequency. Note: The wired antenna is packed with the user manual as a separated accessory, insert the wired antenna into the FM socket on the rear cabinet when listening to the radio, and extend the wired antenna to its full length in order to get the best reception.
  • Página 22: Usb Operation

    MANUAL PRESET MEMORY OPERATION Choose which stations to save in preset memory instead of scanning automatically. Use the TUN.+ or TUN.- button to tune to the station that you want to save as a preset (e.g., 93.1). 2. Press the P-MODE/M. button. “P01” will flash on the display to indicate that you are saving the station as Preset Memory 01.
  • Página 23 7. To select a song which track number exceeds 10, press the 10/MEM./ FOLD.+ or 10/MEM./FOLD.- button each time to skip forward/backward 10 tracks, then press the TUN.+/ /TUN.- button to select desired track. 8. To select a desired folder (if the USB contains more than one folder), press and hold the 10/MEM./FOLD.+ or 10/MEM./FOLD.- button each time to skip forward/backward a folder, then press the TUN.+/ /TUN.- button to select desired track.
  • Página 24: Bluetooth Operation

    Press the FUNCTION button on unit to switch to BT function, the LCD will display “bt” and the pair indicator will flash at high speed. 2. Turn on the BT function on the device, scan the unit “Bazzter” and connect, then input the password „0000“ if required, the pair indicator keep light up to indicate connection done, and the display will show “bt”.
  • Página 25: Line-In Operation

    LINE-IN OPERATION Press the FUNCTION button on unit to select the “LINE” mode. 2. Connect your audio device to the RCA jack L/R on the back panel of the unit with RCA cable (cable is not included). 3. Rotate the VOLUME knob on the unit or adjust the volume on the external device to increase or decrease the music volume to your desired level.
  • Página 26: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European Directives: 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED) The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link: https://use.berlin/10032890.
  • Página 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Rayos - Si no utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado o hay tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente y el aparato de la toma de la antena. Así se evitarán daños provocados por descargas eléctricas y sobretensión.
  • Página 29: Vista General Del Aparato

    Advertencias especiales • Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à moins d‘avoir été supervisées ou formées par une personne responsable de leur sécurité.
  • Página 30: Antes Del Primer Uso

    24. Asa 25. Altavoz 26. Luz de discoteca 27. Tweeter 28. LED decorativa 29. Flash LED 30. Conexión RCA L/R 31. Conector y antena 32. Orificio de ventilación 33. Toma para suministro eléctrico ANTES DEL PRIMER USO El aparato funciona con una batería recargable (capacidad de batería 7200 mAh).
  • Página 31: Funciones Básicas

    FUNCIONES BÁSICAS Apagar y encender aparato Pulse el botón on/off para encender y apagar el aparato. Nota: En modo USB/BT/AUX/LINE-IN, el aparato cambia automáticamente al modo standby si no realiza ninguna función ni pulsa ningún botón en el transcurso de 15 minutos. Pulse el botón standby para volver a encender el aparato.
  • Página 32 Función ecualizador (EQ) Appuyez sur la touche EQ de l‘appareil pour choisir un réglage adapté au mieux au style de votre musique : FLAT, CLASSIC, ROCK, POP et JAZZ. Conexión de carga USB Este aparato dispone de una conexión de carga USB para cargar su smartphone.
  • Página 33: Recepción De Radio

    RECEPCIÓN DE RADIO Pulse el botón de función del aparato. El display muestra FM y la radiofrecuencia. Nota: La antena se entrega como accesorio por separado en el manual de instrucciones. Conecte la antena al conector FM situado en la parte trasera de la carcasa y alárguela hasta su máxima extensión para obtener la mejor recepción.
  • Página 34: Reproducir Música Desde Usb

    Guardar emisoras manualmente Seleccione la emisora que desea guardar en el espacio de memoria en lugar de buscar automáticamente. Utilice los botones TUN.+ o TUN-. para localizar la emisora que desea guardar (p. ej. „93.1“). Pulse el botón P-MODE/M. En el display parpadea [P1]. Puede guardar la emisora en ese espacio de memoria.
  • Página 35 7. Para seleccionar una canción cuyo número de pista sea superior a 10, pulse el botón 10/MEM./FOLD.+ o 10/MEM./FOLD.- para saltar 10 canciones hacia adelante o hacia atrás y a continuación pulse el botón TUN.+ o TUN.- para seleccionar la pista deseada. 8.
  • Página 36: Bluetooth

    „bt“ y el indicador BT parpadea a elevada velocidad. • Active la función BT en el dispositivo, pulse „Bazzter“ y conéctese introduciendo la contraseña „0000“ en caso de que se le requiera. El indicador BT se ilumina para indicar la conexión satisfactoria y en el display aparece „bt“.
  • Página 37: Funcionamiento Line-In

    FUNCIONAMIENTO LINE-IN Pulse el botón de función en el aparato para seleccionar el modo „LINE- IN“. Conecte el dispositivo de audio al conector RCA L/R situado en la parte trasera del aparato con un cable RCA (el cable RCA no está incluido en el envío).
  • Página 38: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante : CHAL- TEC Vertriebs -+ Handels GmbH , Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED) Puede descargar la declaración de conformidad completa del fabricante en el siguiente enlace: https://use.berlin/10032890 Para ello, escanee el código QR o haga clic en el enlace.“...
  • Página 39: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non- respect des consignes et à...
  • Página 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre – si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une période prolongée ou bien par temps d‘orage, débranchez la fiche de la prise ainsi que l‘antenne. Vous éviterez ainsi d‘éventuels dégâts qui pourraient être causés à l‘appareil par la foudre et une surtension. •...
  • Página 41: Aperçu De L'appareil

    Consignes particulières • Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à moins d‘avoir été supervisées ou formées par une personne responsable de leur sécurité.
  • Página 42: Avant La Première Utilisation

    24. Poignée 25. Enceinte 26. Lumière Disco 27. Tweeter 28. LED décorative 29. Flash LED 30. Prises RCA L/R 31. Prise d‘antenne 32. Ouvertures de ventilation 33. Prise d‘alimentation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION L‘appareil fonctionne avec une batterie rechargeable (capacité de la batterie 7200 mAh).
  • Página 43: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE Allumer et éteindre l‘appareil Appuyez sur la touche de marche /arrêt pour allumer ou éteindre l‘appareil. Remarque: En mode USB / BT / AUX / LINE IN, l‘appareil passe automatiquement en mode veille si aucune fonction n‘est utilisée ou si vous n‘appuyez sur aucun bouton pendant environ 15 minutes.
  • Página 44 Fonction égaliseur (EQ) Appuyez sur la touche EQ de l‘appareil pour choisir un réglage adapté au mieux au style de votre musique : FLAT, CLASSIC, ROCK, POP et JAZZ. Port de recharge USB Cet appareil dispose d‘un port de recharge USB pour recharger votre smartphone.
  • Página 45: Réception De La Radio

    RÉCEPTION DE LA RADIO Appuyez sur la touche de fonction de l‘appareil. L‘écran affiche FM et la fréquence radio. Remarque : L‘antenne est livrée avec le mode d‘emploi en tant qu‘accessoire séparé, branchez l‘antenne dans la prise FM à l‘arrière du boîtier et déployez l‘antenne sur toute sa longueur pour une meilleure réception.
  • Página 46: Lecture De Musique Par Usb

    Mémorisation d‘une recherche manuelle Choisissez les stations que vous souhaitez enregistrer en mémoire au lieu de les scanner automatiquement. Utilisez les touches TUN.+ ou TUN.- pour sélectionner la station que vous voulez mémoriser (par ex. „93.1“). 2. Appuyez sur la touche P-MODE/M. [P1] clignote à l‘écran. Vous pouvez maintenant mémoriser la station à...
  • Página 47 7. Pour sélectionner une chanson dont le numéro de piste est supérieur à 10, appuyez sur la touche 10 / MEM. / PLI. + ou 10 / MEM. / FOLD.- pour sauter un dossier en avant / en arrière, puis appuyez sur la touche TUN. + ou TUN.- pour sélectionner le titre désiré.
  • Página 48: Bluetooth

    • Allumez la fonction BT sur l‘appareil, recherchez l‘appareil nommé „Bazzter“ et connectez-vous, saisissez si besoin le mot de passe „0000“. Le témoin BT s‘allume pour signifier que la connexion est établie, et l‘écran affiche „bt“. Appuyez sur Play pour débuter la lecture.
  • Página 49: Mode Line-In

    MODE LINE-IN Appuyez sur la touche de fonction de l‘appareil pour sélectionner le mode „LINE-IN“. 2. Connectez votre appareil audio à la prise RCA L/R au dos de l‘appareil à l‘aide d‘un câble RCA (le câble RCA n‘est pas fourni). 3.
  • Página 50: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED) Le lien suivant vous permettra de consulter la déclaration de conformité complète du fabricant: https://use.berlin/10032890. Scannez ce code QR ou saisissez l‘UR use.berlin/10032890...
  • Página 51: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Si delcina ogni responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali • Fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione. •...
  • Página 53: Avvertenze Particolari

    Avvertenze particolari • Il dispositivo non è adatto all’utilizzo da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, a meno che non siano istruiti o controllati da una persona responsabile della loro sicurezza. •...
  • Página 54: Avvertenze Per Il Primo Utilizzo

    24. Impugnatura 25. Altoparlante 26. Luce da discoteca 27. Tweeter 28. LED decorativo 29. LED Flash 30. Connessioni RCA 31. Ingresso FM e antenna 32. Fori di ventilazione 33. Connessione alla rete elettrica AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO Il dispositivo funziona con una batteria ricaricabile (capacità della batteria 7200 mAh).
  • Página 55: Funzioni Di Base

    FUNZIONI DI BASE Accendere e spegnere il dispositivo Premere On/Off per accendere o spegnere il dispositivo. Avvertenza: in modalità USB/BT/AUX/LINE-IN il dispositivo passa automaticamente in standby, se non vengono usate funzioni o premuti tasti per 15 minuti. Premere standby per riaccendere il dispositivo. Tenera presente, che un’impostazione del volume bassa nella fonte audio può...
  • Página 56 Funzione equalizzatore (EQ) Premere EQ per selezionare un’impostazione che si adatta al meglio al genere musicale: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP e JAZZ. Connessione di carica USB Questo dispositivo è dotato di una connessione di carica USB per caricare smartphone. Collegare il cavo USB dello smartphone per caricarlo tramite questa connessione.
  • Página 57: Ricezione Radio

    RICEZIONE RADIO Premere il tasto funzioni sul dispositivo. Il display mostra FM e la radiofrequenza. Avvertenza: l’antenna viene consegnata con il manuale d’uso come accessorio separato. Collegare l’antenna nella connessione FM sul retro dell’alloggiamento ed estenderla completamente per ottenere la migliore ricezione possibile.
  • Página 58: Riproduzione Di Musica Da Usb

    Salvataggio manuale dell’emittente Selezionare un’emittente da salvare in memoria invece di effettuare la scansione automatica. Utilizzare TUN+ o TUN- per impostare l’emittente che si desidera salvare (ad es. “93.1”). 2. Premere P-MODE/M. Sul display lampeggia (P1). Ora è possibile salvare l’emittente in questa posizione.
  • Página 59 7. Per selezionare una canzone il cui numero di traccia è superiore a 10, premere 10/MEM./FOLD+ o 10/MEM./FOLD- per saltare 10 tracce in avanti/indietro e selezionare la traccia desiderata. 8. Per selezionare una cartella (se la chiavetta contiene diverse cartelle), tenere premuto 10/MEM./FOLD+ o 10/MEM./FOLD- per saltare in avanti/indietro di una cartella e premere poi TUN+ o TUN- per selezionare il titolo desiderato.
  • Página 60: Bluetooth

    “bt” e la spia BT lampeggia più velocemente. • Attivare la funzione BT sul dispositivo, cercare “Bazzter” e collegarsi, inserendo, se richiesto, la password “0000”. La spia BT si accende per indicare la connessione riuscita e sul display compare “bt”. Premere Play per iniziare la riproduzione.
  • Página 61: Funzionamento Line-In

    FUNZIONAMENTO LINE-IN Premere il tasto funzioni per selezionare “LINE-IN”. 2. Collegare il dispositivo audio con l’ingresso RCA L/R sul retro del dispositivo con un cavo RCA (il cavo RCA non è incluso in consegna). 3. Ruotare la manopola del volume sul dispositivo o impostare il volume sul dispositivo esterno, per raggiungere il volume desiderato.
  • Página 62: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED) La dichiarazione completa di conformità della é disponibile al seguente link: https://use. berlin/10032890. Eseguire la scansione di questo codice QR o inserire l‘UR use.berlin/10032890...

Tabla de contenido