Objetivo Pretendido; Conselhos De Utilização - Juzo Ulcer System Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Ulcer System:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Objetivo pretendido

O kit Juzo Ulcer System para o tratamento individual da
úlcera varicosa é um sistema de meias de compressão me-
dicinais, destinadas a complementar o tratamento da Ulcus
cruris, que inclui meias com dois níveis de compressão,
que podem ser combinadas entre si: o kit ulcer Juzo para
o tratamento individual da úlcera varicosa é composto por
uma meia em que o material de revestimento externo faz
a compressão (Juzo Ulcer Dynamic) e duas meias em que
o material de compressão está na face interna da meia
(Juzo Ulcer Liner), para uso alternado*, para aplicação do
tratamento na ferida ou para fixação de uma ligadura. No
tratamento da úlcera varicosa, ao colocar o Juzo Ulcer
Liner deve certificar-se de que o mesmo não tem rugas
nem pregas e de que a ligadura ou o tratamento da ferida
não escorrega. Estas duas opções de meias devem ser
utilizadas do seguinte modo: a meia com o material de
compressão interno pode ser usada durante o dia e à
noite, diretamente na perna afetada, para uma compressão
constante. A meia com o material de compressão externo
deve ser usada durante o dia, para reforçar a compressão
sobre a outra meia.
Conselhos de utilização
Se usar meias de compressão com biqueira aberta, utilize
Juzo Slippie Auxiliar para vestir. O seu revendedor espe-
cializado terá o maior gosto em lhe mostrar a aplicação
correta destes produtos. Vista sempre a roupa de compres-
são de manhã, logo depois de se levantar. Vista e dispa a
sua roupa de compressão na posição sentado para evitar
ferimentos e quedas. As unhas ásperas e não limadas ou
os anéis com bordos pontiagudos, etc., podem danificar a
malha muito fina. Por isso, recomendamos o uso das luvas
especiais Juzo. As unhas e as calosidades dos pés também
podem causar danos, tal como qualquer defeito no forro
de um sapato.
Como calçar a meia (Fig. 1 – 8)
1. Para calçar a meia de compressão interna, enfie-a no
seu antebraço e agarre-a bem com os dedos, pela parte
de dentro, até à zona do pé da meia. Vire a meia do
avesso até à zona do calcanhar, para a "esquerda". Em
seguida, estique bem a abertura do pé, com ambas as
mãos, de modo a que o peito do pé possa deslizar facil-
mente ao enfiar a meia. Certifique-se de que a malha do
calcanhar se ajusta bem ao calcanhar. Ao vestir a meia
inferior observe, por favor, que a costura da ponta do pé
esteja no exterior. Isto protege a pele sensível na área
dos dedos do pé.
2. Continue a puxar gradualmente a meia – fazendo assim
com que, simultaneamente, ele adquira de novo a sua
forma inicial.
3. Agora, vá calçando a meia, uniformemente e sem pregas
– sem torcer e sem puxar pelo rebordo – até acima,
ajustando-a à perna com a palma da mão bem aberta.
Se vir que puxou demasiado a meia, basta puxála de
novo até ao calcanhar e voltar a puxá-la para cima, com
menos força.
4. Agora, calce a meia no pé com a ajuda do Juzo Slippie,
de modo a que a correia mais curta assente sobre o pei-
to do pé e a correia mais comprida fique na sola do pé.
5. Em seguida, puxe a meia exterior sobre o dispositivo
Juzo Slippie, até o calcanhar da meia, em malha, estar
ao nível do calcanhar do pé. A extremidade do Juzo
Slippie deve, na parte da frente do pé, ultrapassar a
abertura da meia, na região dos dedos.
6. Agora, ajuste toda a meia exterior, desde o pé até ao
joelho, e, com a palma da mão bem aberta, vá ajustando
a meia à perna. Lembre-se de que obterá o máximo con-
forto durante o uso se o rebordo da meia exterior ficar
ajustado cerca de 2 cm abaixo da meia de compressão.
7. No final, remova o dispositivo de ajuda Juzo Slippie,
puxando-o para fora, na parte da frente do pé.
Como descalçar a meia (Fig. 9 – 10)
Não descalce as duas meias ao mesmo tempo. Comece
por dobrar o rebordo da meia exterior para baixo, à volta
da perna, puxando-a para baixo até ao calcanhar e depois,
cuidadosamente, sobre o peito do pé, até a meia sair do
pé. Quando a meia de meia exterior já estiver totalmente
descalçada, repita os mesmos passos para descalçar a
meia de compressão.
Note bem:
Só deve usar roupas de compressão segundo prescrição
médica. As roupas de compressão apenas devem ser
fornecidas por pessoal com a devida formação específica
e obtidas no comércio da especialidade. As suas roupas
de compressão são bastante resistentes aos óleos, às
pomadas, à humidade da pele e a outras influências do
meio ambiente. A resistência da malha pode ser afetada
por determinadas composições. Recomendam-se por
isso controlos regulares pelo distribuidor especializado
em produtos medicinais. Em caso de danos, contacte o
seu distribuidor especializado. Não tente fazer quaisquer
consertos – poderá alterar a qualidade e o efeito medicinal
do produto. Por razões de higiene, este produto deve ser
usado por uma só pessoa.
Instruções de lavagem e limpeza
Siga as instruções de limpeza indicadas na etiqueta têxtil
cosida no produto ou nas informações impressas. Reco-
mendamos que vire a roupa de compressão do avesso
antes da lavagem. A primeira lavagem das roupas de
compressão deve ser feita em separado (risco de descolo-
ração). As suas roupas de compressão Juzo devem, tanto
quanto possível, ser lavadas diariamente num programa
para roupa delicada (até 40°C). Sugestão: Uma rede de
lavagem protege adicionalmente o produto. Não utilize
amaciador! Na lavagem manual, enxagúe abundantemente
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ulcer system add

Tabla de contenido