2CPS Series
FIGURE 5
A Tension indicator line is in
center of indicator window –
left cable is properly tensioned
B Reset knob
C Tension indicator line is in
center of indicator window –
right cable is properly
tensioned
D Thimble
E Cable clamp
F Cable
A La ligne de l'indicateur de
tension est au centre de la
fenêtre de l'indicateur : le câble
gauche est correctement tendu
B Bouton de réarmement
C La ligne de l'indicateur de
tension est au centre de la
fenêtre de l'indicateur : le câble
droit est correctement tendu
D Cosse
E Serre-câble
F Câble
B
A
C
RUN
OFF
D
E
A La línea del indicador de
tensión está en el centro de la
ventana del indicador – el
cable izquierdo está tensado
correctamente
B Perilla de reposición
C La línea del indicador de
tensión está en el centro de la
ventana del indicador – el
cable derecho está tensado
correctamente
D Guardacabo
E Grapa de cable
F Cable
A La linea di indicazione della
tensione è al centro della
finestra di indicazione: il cavo
sinistro è correttamente teso
B Manopola di ripristino
C La linea di indicazione della
tensione è al centro della
finestra di indicazione: il cavo
destro è correttamente teso
D Distanziale
E Morsetto serrafilo
F Cavo
ISSUE 8
F
A Spannungsanzeige-strich
befindet sich in der Mitte des
Anzeigefensters – das linke
Seil ist ordnungsgemäß
gespannt
B Rücksetzdrehknopf
C Spannungsanzeige-strich
befindet sich in der Mitte des
Anzeigefensters – das rechte
Seil ist ordnungsgemäß
gespannt
D Ring
E Zugentlastungsklemme
F Seil
A A linha do indicador de tensão
está no centro da janela do
indicador – o cabo esquerdo
está com a tensão correta
B Botão de reinicialização
C A linha do indicador de tensão
está no centro da janela do
indicador – o cabo direito está
com a tensão correta
D Sapatilha
E Braçadeira de cabo
F Cabo
Honeywell Sensing and Productivity Solutions
PK 80155
19