Publicidad

Enlaces rápidos

724771117
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
OPTION-A
Customer Service:
1-800-851-1085
assist@arrowsheds.com
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Storage
Size
Area
4' x 2'
6 Sq. Ft. 16.7 Cu. Ft.
2
1,2 m x ,6 m
,6 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
or
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
(Roof Edge to Roof Edge)
Width
Depth
45 5/8"
24 1/2"
,5 m 3
116cm
62cm
Model No.
90174EU
OPTION-B
Interior Dimensions
Height
Width
Depth
48 5/8"
39 3/8"
21 1/4"
124cm
100cm
54cm
www.arrowsheds.com
90174
90175
90175EU
4' x 2'
Base
45" x 24"
Size
114 cm x 61 cm
For proper base construction see page 16
Entrance
Height
Height
Width
(max)
46 1/2"
39 3/8"
44 3/4"
118cm
100cm
114cm
01DL
Nominal Size
Height
(min)
40 3/4"
104cm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arrow 90174

  • Página 1 01DL 724771117 Owner’s Manual & Assembly Guide www.arrowsheds.com Model No. 90174 90175 Gloves must be worn 90174EU 90175EU at all times to reduce risk of injury! 4’ x 2’ Nominal Size OPTION-B OPTION-A Customer Service: 1-800-851-1085 Base 45” x 24”...
  • Página 2 02DL attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 45” x 24” Taille de 114 cm x 61 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Entrée Dimensions extérieures Dimensions intérieures...
  • Página 3 GB: Assembly manual in additional languages available online. Scan QR code below to access. FR: Manuel de montage disponible en ligne dans d’autres langues. Pour y accéder, scannez le code QR ci-dessous. SP: Manual de montaje en idiomas adicionales disponible online. Escanee el código QR a continuación para acceder.
  • Página 4 SAFETY PRECAUTIONS... 03DL Safety precautions MUST be followed at all times throughout the construction of your building! Care must be taken when handling various Practice caution with the tools being pieces of your building since many contain used in the assembly of this building. Be sharp edges.
  • Página 5 FR-03DL MESURES DE PRÉCAUTION... Les mesures de précaution doivent IMPÉRATIVEMENT être respectées en permanence tout au long du montage de l’abri. toujours veiller à la sécurité bords coupants de l’outillage Utiliser avec précaution l’outillage nécessaire pour Faire preuve de précaution pour manipuler les l’assemblage de l’abri.
  • Página 6 SP-03DL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD… En todo momento, se DEBEN respetar las precauciones de seguridad durante la construcción de la estructura. siempre practique la bordes fi losos seguridad de herramientas correcta Tenga cuidado con las herramientas utilizadas Tenga cuidado al manipular las diferentes en el montaje de esta estructura.
  • Página 7 ASSEMBLY TIPS & TOOLS 06DL Watch the Weather Closely: Be sure the day you choose to install your building is dry and calm. Do NOT attempt to assemble your building on a windy day. Be careful on wet or muddy ground. Use Teamwork: Two or more people are required to assemble your building.
  • Página 8 FR-06DL CONSEILS ET OUTILS D’ASSEMBLAGE Suivre la météo avec attention : Veiller à choisir un jour sec et calme pour le montage de l’abri. Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Faire preuve de prudence sur les sols mouillés ou boueux.
  • Página 9 SP-06DL HERRAMIENTAS Y CONSEJOS DE MONTAJE Observe el clima atentamente: Asegúrese de que el día que elija para instalar la estructura sea un día seco y tranquilo. NO trate de montar la estructura en un día ventoso. Tenga cuidado al trabajar en terreno mojado o embarrado.
  • Página 10: Frequently Asked Questions

    09DL FREQUENTLY ASKED QUESTIONS How do I decide where to put my fi rewood rack? The key to a successful assembly is to make sure the shed will be square and level when built. The shed can be assembled directly onto level ground (grass or dirt). If you have location options, choose one that is already fl...
  • Página 11: Foire Aux Questions

    Vérifi er au niveau à bulle que la base est de niveau et sans irrégularités afi n d’offrir un bon support à l’abri. Quel type de base puis-je utiliser? Options possibles : •Utiliser une base préfabriquée Arrow •Couler une dalle de béton •Construire un plancher/une plateforme en bois (en contreplaqué de type extérieur) •Utiliser des dalles de terrasse •Construire sur du gravier concassé, de la terre ou du gazon...
  • Página 12: Preguntas Frecuentes

    ¿Qué tipo de base uso? Puede: • Utilice un kit de base Arrow • Vierta una losa de concreto • Construya un piso o cubierta de madera (utilice conglomerado de madera para exteriores) •...
  • Página 13 12DL LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS HARDWARE LIST Part Part Qty. Description List 65103 Hex Nut (#8-32) 65923 Small Bolt (#8-32 x 3/8) (10 mm) 65004 Small Screw (#8AB x 5/16) (8 mm) Hardware Views by Key No. 66646 Washer Sheet Lid Corner Cap Éléments de visserie par n°...
  • Página 14 13DL LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PARTS LIST Selected End Views by Key No. Profi ls de pièces par n° de repère Key Part Part Qty. Vistas desde un extremo Description List seleccionadas por n.º de referencia 11089 Frame Floor Front-Rear 10,13 11,12 11090...
  • Página 15 14DL ASSEMBLY BY KEY NO. / PIÈCES PAR N° DE REPÈRE / ENSAMBLAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Página 16 ASSEMBLY OVERVIEW / APERÇU DE 15DL L’ASSEMBLAGE / VISTA GENERAL DEL MONTAJE OPTION - B PAGES 25-27 OPCIÓN B PÁGINAS 25-27 OPTION - A PAGES 22-24 OPCIÓN A PÁGINAS 22-24 OPTION - B OPTION - B PAGES 25-27 PAGES 25-27 OPCIÓN B OPCIÓN B PÁGINAS 25-27...
  • Página 17 CONSTRUCTING A BASE... 16DL No matter which of the options below you choose for a base, an ARROW ANCHORING KIT is recommended as an effective method of properly securing your building after assembly is complete. OPTION 1: Directly on ground (earth) Assemble your building directly on level ground (grass, dirt, rock, sand, etc.).
  • Página 18 FR-16DL CONSTRUIRE UNE BASE... Quelque que soit l’option ci-dessous choisie pour la base, un NÉCESSAIRE D’ANCRAGE ARROW est recommandé pour amarrer solidement l’abri une fois que le montage est terminé. OPTION 1 : À MÊME LE SOL (TERRE) Monter l’abri directement sur un sol de niveau (herbe, terre, pierre, sable, etc.).
  • Página 19: Directamente Sobre El Suelo (Tierra)

    CONSTRUIR UNA BASE... SP-16DL Independientemente de las siguientes opciones que elija como base, se recomienda un KIT DE SUJECIÓN ARROW como método efi caz para sujetar adecuadamente su cobertizo después de terminar el ensamblaje. OPCIÓN 1: Directamente sobre el suelo (tierra) Ensamble su cobertizo directamente sobre tierra fi...
  • Página 20 19DL Step 1 / Étape 1 / Paso 1 Frame Floor Frame Floor 11089 11090 Side Front-Rear Cadre de plancher Cadre de plancher latéral arrière-avant Tirante del entra- Tirante del entra- (X8) mado delantero/ mado lateral del trasero del piso piso 11090 11089...
  • Página 21 20DL Step 1 / Étape 1 / Paso 1 Assembly from Step 1: • Floor Assembly 11091 Floor Éléments assemblés à l’étape 1: Channel • Assemblage du cadre Canal de plancher Ensamblajes del paso Canal de piso • Montaje del tirante 11091 11091 11091...
  • Página 22 21DL Step 2 / Étape 2 / Paso 2 11094 11093 Corner Post Corner Post (long) (short) Poteau d’angle Poteau d’angle (long) (court) Poste esquinero Poste esquinero (X8) (corto) (largo) 11094 11094 11093 11093 FRONT AVANT FRENTE...
  • Página 23 OPTION - A OPCIÓN - A 22DL Step 2 / Étape 2 / Paso 2 Front-Rear Side Wall 11095 11096 Angle Wall Angle l’angle de paroi l’angle de paroi arrière et avant latérales Ángulo de la pared delantero/trasero Ángulo de la pared lateral (X4) OPTION - A...
  • Página 24 OPTION - A OPCIÓN - A 23DL Step 2 / Étape 2 / Paso 2 Front-Rear Corner Brace 6481 8397 11096 Wall Angle Gusset l’angle de paroi Cornières (X2) Gousset arrière et avant Abrazadera de delantero/trasero Empalme esquina Ángulo de la pared (X4) OPTION - A OPCIÓN - A 8397...
  • Página 25 OPTION - A OPCIÓN - A 24DL Step 2 / Étape 2 / Paso 2 (X2) (X2) OPTION - A OPCIÓN - A NOTE: TIGHTEN ALL HARDWARE AT THIS TIME REMARQUE : SERRER TOUTES LES PIÈCES DE FIXATION NOTA: TENSIONE TODAS LAS HERRAMIENTAS EN ESTE MOMENTO...
  • Página 26 OPTION - B OPCIÓN - B 25DL Step 2 / Étape 2 / Paso 2 Front-Rear Side Wall 6481 11095 11096 Wall Angle Angle Gusset l’angle de paroi l’angle de paroi (X2) Gousset latérales arrière et avant delantero/trasero Ángulo de la pared Empalme Ángulo de la pared lateral...
  • Página 27 OPTION - B OPCIÓN - B 26DL Step 2 / Étape 2 / Paso 2 Front-Rear Corner Brace 8397 11096 Wall Angle l’angle de paroi Cornières (X2) arrière et avant Abrazadera de delantero/trasero esquina Ángulo de la pared (X2) OPTION - B OPCIÓN - B 8397 11096 8397...
  • Página 28 OPTION - B OPCIÓN - B 27DL Step 2 / Étape 2 / Paso 2 (X2) (X2) OPTION - B OPCIÓN - B NOTE: TIGHTEN ALL HARDWARE AT THIS TIME REMARQUE : SERRER TOUTES LES PIÈCES DE FIXATION NOTA: TENSIONE TODAS LAS HERRAMIENTAS EN ESTE MOMENTO...
  • Página 29 28DL Step 3 / Étape 3 / Paso 3 11092 Wall Channel Cannelure (X4) Canal de pared (X8) 11092 11092 11092 11092 OPTION - A SHOWN OPTION - A Montré Opción - A Aparecerá 11092 11092 11092 11092...
  • Página 30 29DL Step 3 / Étape 3 / Paso 3 11097 Diagonal Brace Renfort di- agonal de porte (X2) Diagonal (X2) Brace OPTION-A 11097 11097 OPTION-B FRONT AVANT FRENTE 11097 11097 FRONT AVANT FRENTE...
  • Página 31 30DL Step 4 / Étape 4 / Paso 4 11102 Panel Wall Panneau 11094 11094 mural Panel de (X8) pared OPTION - A OPTION - A Opción - A SHOWN Montré Aparecerá 11102 11102 11102 11102 11093 11093...
  • Página 32 31DL Step 4 / Étape 4 / Paso 4 11100 Wall Trim Garniture de mur Contramarco (X2) de pared OPTION - A OPTION - A OPCIÓN - A SHOWN Montré Aparecerá 11100 11100 11100 11100...
  • Página 33 32DL Step 5 / Étape 5 / Paso 5 Channel Channel Lid 11099 11098 Lid End Front-Rear Lid Corner Extrémité de Longeron arrière (X2) longeron d’abattant avant du couvercle Lid Coin bouchon Tapa del extremo Tapa trasera del- Tapa de esquina de canaleta antera de canaleta (X2)
  • Página 34 33DL Step 5 / Étape 5 / Paso 5 Channel Lid 11101 11098 Front-Rear Panel Lid Lid Corner Longeron arrière (X2) Panneau de avant du couvercle Lid Coin bouchon couvercle Tapa trasera del- Tapa del panel Tapa de esquina antera de canaleta (X2) 11101 11098...
  • Página 35 34DL Step 6 / Étape 6 / Paso 6 Assembly from Step 5: • Lid Assembly Éléments assemblés à l’étape 5: • Assemblage du couvercle OPTION - A OPTION - A OPCIÓN - A Ensamblajes del paso SHOWN Montré Aparecerá •...
  • Página 36 35DL Step 6 / Étape 6 / Paso 6 (X3) OPTION - A OPTION - A OPCIÓN - A SHOWN Montré Aparecerá...
  • Página 37 The entire fl oor frame MUST be securely anchored once the building is erected. Below are recommended ways of anchoring. Anchoring into Concrete: Arrow Anchoring Kit: (Model No. AK100 or 68383) 1. For poured concrete slab or footing or patio blocks: Recommended for use with the concrete base.
  • Página 38 Le cadre de plancher entier doit IMPÉRATIVEMENT être solidement ancré une fois que l’abri est assemblé. Les méthodes d’ancrage conseillées sont indiquées ci-dessous. Nécessaire d’ancrage Arrow : (modèle n° AK100 ou Ancrage dans du béton : 68383) Utilisation conseillée avec une base en béton.
  • Página 39 Anclar la estructura Se DEBE anclar todo el tirante del piso cuando la estructura está erguida. A continuación, se recomiendan formas de anclaje. Arrow Anchoring Kit: Anclaje en concreto: (Modelo n.º AK100 o 68383) Recomendado para usarlo con bases de concreto.
  • Página 40: Exterior Care

    Keep the roof clear of leaves and snow. Heavy amounts of snow on the roof can damage the building making it unsafe to enter. In snow country, Roof Strenghtening Kits are available for most Arrow Buildings for added protection against heavy snow accumulation.
  • Página 41 Nettoyer toute accumulation de neige et de feuilles sur le toit. Les lourdes quantités de neige sur le toit peuvent endommager l’abri et rendre son accès dangereux. Dans les régions enneigées, des nécessaires de renforcement de toit sont proposés pour la majorité des abris Arrow pour plus de protection contre les importantes accumulations de neige. Généralités : •...
  • Página 42: Protección Exterior

    Mantenga el techo sin hojas y nieve. Grandes cantidades de nieve en el techo pueden dañar la estructura haciéndola insegura. En los países donde cae nieve, hay disponibles kits de refuerzo del techo para la mayoría de las estructuras Arrow a fi n de agregar protección contra la excesiva acumulación de nieve.

Este manual también es adecuado para:

9017590174eu90175eu

Tabla de contenido