Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA PARA EL PACIENTE
Para uso con el sistema de bomba programable Prometra
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flowonix Prometra Serie

  • Página 1 GUÍA PARA EL PACIENTE Para uso con el sistema de bomba programable Prometra ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Glosario ........................1 Información descriptiva ....................2 Potenciales beneficios del sistema de bomba programable Prometra ......2 Objetivo del dispositivo (indicaciones aprobadas para el uso) ........3 Descripción del dispositivo ..................3 Elección de la bomba adecuada ................5 No implantar el sistema bomba: contraindicaciones ..........
  • Página 4 Índice Estudios clínicos ....................... 16 Información sobre el funcionamiento ................16 Tiempo y modo previstos de averías ................. 16 Instrucciones para la eliminación segura del dispositivo ..........17 Información adicional ....................17 Garantía ........................ 17 Uso en viaje o internacional ..................17 Datos impresos ......................
  • Página 5: Glosario

    Programable: Posibilidad de ser controlado a distancia. Prometra: Marca de la bomba de suministro de fármaco programable y sistema de bomba de Flowonix Medical. PVC: Cloruro de polivinilo, un material plástico. Resistente al tratamiento: Difícil de controlar, difícil de tratar, aliviar o curar.
  • Página 6: Información Descriptiva

    Información descriptiva El médico le recomienda este tratamiento porque los anteriores no han sido adecuados para el control de los síntomas. Esta Guía para el paciente facilita la compresión del sistema de bomba programable Prometra y responde a las preguntas relativas al tratamiento. Sin embargo, es solamente una guía y el médico junto con el enfermero son siempre la mejor fuente de información.
  • Página 7: Objetivo Del Dispositivo (Indicaciones Aprobadas Para El Uso)

    Información descriptiva Objetivo del dispositivo (indicaciones aprobadas para el uso) El sistema de bomba programable Prometra está aprobado para inyectar solución de sulfato de morfina sin conservantes directamente en el espacio intratecal para aliviar el dolor crónico (a largo plazo), resistente al tratamiento (difícil de controlar) o inyecciones estériles de baclofeno para el tratamiento de espasticidad grave.
  • Página 8 Información descriptiva Descripción del dispositivo Se posiciona con cuidado un catéter intratecal pequeño con orificios junto al extremo en el espacio intratecal y se conecta firmemente a la bomba programable Prometra implantada en el abdomen (el espacio blando entre las costillas y los hueso de la cadera). El catéter posee una punta radiopaca que se puede ver bajo control radioscópico.
  • Página 9: Elección De La Bomba Adecuada

    Información descriptiva Descripción del dispositivo Programador Prometra Elección de la bomba adecuada No implantar el sistema bomba: contraindicaciones • Si hay infecciones, como absceso dental o úlcera de decúbito. • Si el tipo de cuerpo no puede adaptarse de modo confortable y seguro al tamaño y al peso de la bomba.
  • Página 10: Después Del Implante De La Bomba: Recomendaciones Y Precauciones

    Información descriptiva Elección de la bomba adecuada Después del implante de la bomba: recomendaciones y precauciones Evitar corrientes eléctricas aplicadas No ha sido establecida la interacción del sistema de bomba programable Prometra con las corrientes eléctricas aplicadas al cuerpo, como cardioversión o desfibrilación. En situaciones de no emergencia, se debe apagar la bomba antes de aplicar corrientes eléctricas.
  • Página 11 Información descriptiva Elección de la bomba adecuada Riesgos Las posibles complicaciones pueden incluir: • Acumulación de líquido claro, sangrado, infección e inflamación cerca de las zonas quirúrgicas. Si se nota un enrojecimiento, hinchazón o dolor en el lugar del implante o en caso de fiebre, contacte inmediatamente con el médico.
  • Página 12: Efectos Colaterales Potenciales De La Morfina

    Información descriptiva Elección de la bomba adecuada Riesgos • Lesión de la médula espinal o presión o lesión de los nervios que afectan el movimiento, pérdida parcial del movimiento o parálisis. Es una complicación poco frecuente, se presenta en el 2 % de los pacientes. En general se recurre a la cirugía para reemplazar o quitar la bomba y el catéter.
  • Página 13: Elección De La Bomba Adecuad

    Información descriptiva Elección de la bomba adecuad Efectos colaterales potenciales de la morfina • Consulte inmediatamente al médico si aparecen uno de estos efectos colaterales improbables pero graves: respiración lenta/superficial, desvanecimientos, alteraciones del estado mental/del humor (como agitación, alucinaciones, confusión), dificultad para orinar, alteraciones de la vista, latido cardiaco lento/rápido.
  • Página 14: Beneficios

    Información descriptiva Elección de la bomba adecuad Efectos colaterales graves de baclofeno • Los signos de sobredosis pueden ser la somnolencia, aturdimiento, vértigos, respiración lenta o difícil, convulsiones y pérdida de conciencia que podría llevar al coma. • La brusca suspensión del baclofeno puede ser peligrosa para la vida. Los signos de interrupción repentina del flujo de baclofeno (o “suspensión brusca”) en la columna vertebral pueden ser: fiebre alta, alteración del estado mental (este podría incluir confusión, amnesia, escasa capacidad de juicio, cambios drásticos de humor) y el...
  • Página 15: Visitas De Seguimiento

    Información descriptiva Antes, durante y después del procedimiento Visitas de seguimiento La primera visita de seguimiento se programa para una o dos semanas después de la cirugía. En esta visita, el médico examina la zona quirúrgica y analiza el programa de terapia farmacológica comenzado cuando se colocó...
  • Página 16: Es Necesario Colocar Una Venda Sobre La Bomba

    Información descriptiva Antes, durante y después del procedimiento ¿Es necesario colocar una venda sobre la bomba? Es necesario utilizar una venda hasta el momento de la cicatrización de la incisión. Después de una consulta para el llenado, es posible utilizar una venda colocada sobre el área en la cual se ha insertado la aguja.
  • Página 17: Qué Se Debe Hacer Si La Bomba Emite Una Señal Acústica O Un Ruido

    Información descriptiva Antes, durante y después del procedimiento ¿Qué se debe hacer si la bomba emite una señal acústica o un ruido? La bomba programable Prometra tiene dos alarmas. Ambas alarmas utilizan la misma señal acústica pero tienen una duración y un número de señales diferentes por grupo. Contacte inmediatamente con el médico si se escuchan dichas señales.
  • Página 18: Los Cambios De Temperatura Afectan La Bomba

    Información descriptiva Antes, durante y después del procedimiento ¿Los cambios de presión afectan la bomba? 105% 104% 103% 1.7 % más rápido/más fármaco 102% 101% Nivel del mar Campo base Vuelo en en el 100% avión Kilimanjaro comercial Snorkeling o visita al Mar Muerto 1 % más lento/menos...
  • Página 19: Es Posible Viajar Con La Bomba

    Información descriptiva Antes, durante y después del procedimiento ¿Los cambios de temperatura afectan la bomba? 105% 104% 103% Menos del 102% 1 % más veloz/más fármaco Temperatura 101% corporal normal 100% Temperatura Menos del corporal en 1 % más bañera caliente lento/menos o sauna fármaco...
  • Página 20: Cómo Se Debe Comportar En Caso De Preguntas O De Sospecha De Un Problema

    Información descriptiva Antes, durante y después del procedimiento ¿Cómo se debe comportar en caso de preguntas o de sospecha de un problema? Si se trata de una emergencia, llamar siempre al 112. En caso de dolor, fiebre, escalofríos, respiración corta, vértigo u otros efectos colaterales, contacte inmediatamente con el médico.
  • Página 21: Instrucciones Para La Eliminación Segura Del Dispositivo

    Flowonix o al reembolso del precio pagado. El desgaste derivado del uso normal o los defectos derivados de un uso erróneo de este producto no están cubiertos por esta garantía limitada.
  • Página 22: Datos Impresos

    Datos impresos Contacte con Flowonix Medical para recibir una guía nueva del paciente si han transcurrido dos años desde la fecha indicada en la última página de este documento. Información sobre la asistencia al usuario Contáctenos si tiene preguntas o comentarios por teléfono, correo electrónico o la web.
  • Página 24 500 International Drive, Suite 200 2514 AP The Hague Mount Olive, NJ 07828 EE. UU The Netherlands T +1.973.426.9229 F +1.973.426.0035 0086 Año de autorización: 2010 © Flowonix Medical Inc. 2017. Quedan reservados todos los derechos. PL-81912-L3-02 Abril de 2017...

Tabla de contenido