INTEL
1. INSTALLING THE INTEL BACKPLATE
Installation de la plaque arrière Intel / Installation der Intel-Rückwand / Instalación de la placa de soporte
para Intel / Установка опорной пластины Intel / 安装 Intel 背板
Note: Intel LGA 2011 and LGA 2066 does not require
EN
backplate installation. Proceed to step 2.
Hinweis: Der Intel LGA 2011 und der LGA 2066
DE
erfordern keine Rückwandinstallation. Fahren Sie mit
Schritt 2 fort.
Примечание.
Intel LGA 2011
LGA 2066
RU
.
2.
J
Remarque: Intel LGA 2011 et LGA 2066 ne
FR
nécessitent pas l'installation d'une plaque arrière.
Passez à l'étape 2.
Nota: Intel LGA 2011 y LGA 2066 no requieren la
ES
instalación de una placa de respaldo. Continúe
con el paso 2.
CN
注意: Intel LGA 2011 和 LGA 2066 不需要背面板安
装。继续执行步骤 2。
2. INSTALLING THE INTEL STANDOFF SCREWS
Installation des vis d'entretoise Intel / Installation der Intel-Abstandhalter / Instalación de los tornillos del
separador para Intel / Установка опорных винтов Intel / 安装 Intel 隔架螺丝
B
LGA 115X/1366
C
LGA2011 / 2011-3 /
2066
INTEL
> Attach the provided Intel standoff.
EN
> Use (B) for LGA 115X /1366, or (C) for LGA
2011/ 2011-3/ 2066.
> Tighten all four screws until firmly secured.
> Fixez les entretoises Intel fournies.
FR
> Utilisez-en (B) pour un socket LGA
115X /1366 ou (C) pour un socket LGA
2011/ 2011-3 / 2066.
> Serrez les quatre vis jusqu'à ce qu'elles ne
puissent plus bouger.
> Befestigen Sie den im Lieferumfang
DE
enthaltenen Intel-Abstandhalter.
> Verwenden Sie (B) für LGA 115X / 1366
oder (C ) für LGA 2011 / 2011-3 / 2066.
> Ziehen Sie alle vier Schrauben fest.
> Conecte el separador para Intel suministrado.
ES
> Utilice (B) para LGA 115X / 1366 o (C) para
LGA 2011/ 2011-3 / 2066.
> Apriete los cuatro tornillos hasta que estén
bien fijados.
>
Intel.
RU
>
LGA 115X / 1366
( B),
LGA 2011 / 2011-3 / 2066— (C ).
>
.
> 连接随附的 Intel 隔架。
CN
> 为 LGA 115X / 1366 使用 (B),或者为 LGA
2011 / 2011-3 / 2066 使用 (C)。
> 拧紧全部四个螺丝,直至牢牢地固定。