ÍNDICE CONSIDERACIONES GENERALES....3 Alcance del manual ........3 Descripción de la válvula ......3 Marcas de la válvula ......... 3 Especificaciones técnicas ......3 Certificaciones de la válvula ..... 4 Marca CE ..........4 Reciclaje y deshecho ........ 4 Precauciones de seguridad .....
CONSIDERACIONES GENERALES (2) (5) Alcance del manual Este manual provee la información más importante ATTENTION : READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY. MADE BY METSO AUTOMATION sobre las válvulas de bola de la serie T2. Para mayor BODY SHAFT T max...
Certificaciones de la válvula Se pueden suministrar bajo pedido un certificado de ATENCIÓN: estanqueidad y un certificado EN/DIN 50049 3.1 para Cuidado con las emisiones de ruido el cuerpo de la válvula y la cubierta de protección. La válvula puede producir ruido en la tubería. El nivel de ruido depende de la aplicación.
INSTALACIÓN Y USO goma no exceda la temperatura permitida para este tipo de material de sellado, esto es, 120 °C. Se puede Consideraciones generales evitar que la temperatura suba cubriendo el cuerpo Retire los protectores de los orificios de flujo y verifique con un trapo durante los trabajos de soldadura.
El actuador debe ser instalado de forma que quede MANTENIMIENTO espacio suficiente para retirarlo. Consideraciones generales Para el cilindro del actuador se recomienda la posición vertical. ATENCIÓN: El actuador no debe tocar la tubería, pues la vibración Antes del servicio de mantenimiento, observe las de la misma puede interferir en su funcionamiento.
Separación de un actuador serie B7 ATENCIÓN: Al manipular la válvula o el conjunto de la válvula completo tenga presente el peso de la válvula o de todo el conjunto. ATENCIÓN: No separe el actuador con muelle de retorno salvo que un tornillo de tope soporte la fuerza del muelle.
Desmantelamiento de la válvula Inspección de las piezas de una válvula desmantelada ▫ Extraiga la válvula de la tubería. ▫ Extraiga el actuador según se explica en 4.4. 4.7.1 Asientos ▫ Afloje las tuercas del prensaestopas. No extraiga el Asiento T prensaestopas.
Asiento H Rearmado de la válvula ▫ Limpie todas las piezas interiores. Si en el interior hay óxido, puede pulverizar las superficies con un agente antioxidante después de limpiarlas. Com- pruebe las reacciones del agente. ▫ Instale primero el muelle en el anillo de soporte. EXTREMO DERECHO DEL MUELLE, EXTREMO DEL CABLE ENDEREZADO Y APOYADO...
▫ Coloque las herramientas de fijación en posición y Tabla 2 Torsiones recomendadas para las tuercas apriételas como se muestra en la Fig. 19. Retirar la del cuerpo (sólo a título informativo) herramienta extractora Torsiones recomendadas ▫ Introduzca la bola con los cojinetes y asientos en el Rosca Torsión, Nm Torsión, libras/pies...
▫ Ajuste las posiciones abierta y cerrada de la bola INSTALACIÓN DEL ACTUADOR por medio de los tornillos de tope del actuador ubi- Consideraciones generales cados en ambos extremos (ver Fig. 24). En el orifi- Use las piezas de montaje y los acoplamientos ade- cio de flujo del cuerpo puede verse una precisa cuados para instalar los actuadores.
6.4.1 Tipo B1J Instalación de actuadores de otras marcas ▫ Instale el actuador de forma que el pistón esté en la posición más externa. El cilindro no debe estar pre- NOTA: surizado y las conexiones de suministro de aire Metso Automation no asume responsabilidad por la deben estar abiertas.
PLANO DE MONTAJE Y LISTA DE PIEZAS S, T Artículo Ctdad. Descripción Pieza recomendada Cuerpo Bola Cojinete de "trunnion" Cojinete de "trunnion" Asiento de la bola Cubierta de protección Prensaestopas Llave Espárrago Espárrago Tuerca hexagonal Tuerca hexagonal Placa de identificación Asiento secundario (S, T, G) Banda del cojinete Banda del cojinete...
CODIFICACIÓN DE TIPOS VÁLVULA DE BOLA DE ENTRADA SUPERIOR, Serie T2 CÓDIGO Q DISEÑO DE PRODUCTO 7º signo ASIENTO Guarnición silenciosa estándar para aplicaciones gaseosas y H, S Asiento metálico estándar líquidas, construcción de asiento único Asiento suave estándar Asiento metálico CÓDIGO Q OPCIONES ESPECIALES DEL PRODUCTO Guarnición con agua de alimentación, construcción de asiento...
Página 16
Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151 North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172 Latin America, Av.