DK
Mens ventilatoren er ophængt i holder, tilslut 4-stik kontakt fra monteringsholderen til 4-stik kontakt fra fjernmodtageren (1). Tilslut 6-stik kontakt fra
fjernmodtageren til 6-stik kontakt fra ventilatoren (2). Tilslut jordledningen (3) fra hængestangen til monteringsholderen.
PL
W czasie, gdy wentylator wisi na wsporniku, podłącz 4-biegunowy łącznik ze wspornika do 4-biegunowego łącznika wtykowego z odbiornika zdalnego
sterowania (1). Podłącz 6-biegunowy łącznik wtykowy z odbiornika zdalnego sterowania do 6-biegunowego łącznika wtykowego z wentylatora (2). Przyłącz
przewód uziomowy (3) z pręta do wspornika.
RUS
Подвесив вентилятор на консоль, вставить 4-полюсный соединитель кронштейна в розетку 4-полюсного соединителя дистанционного приемного
устройства (1). Вставить 6-полюсный соединитель дистанционного приемного устройства в 6-полюсный соединитель вентилятора (2). Прикрепить
заземляющий провод (3) стержня к кронштейну.
UA
Коли вентилятор підвішено на кронштейні, підключить 4-пополюсний з'єднувач від монтажного кронштейну до 4-полюсного з'єднувача від дистанційного
приймача (1). Підключить 6-полюсний штекерний з'єднувач від дистанційного приймача до 6-полюсного штекерного з'єднувача від вентилятора (2).
Приєднайте провідник заземлення (3) від штока до монтажного кронштейну.
EST
Kui ventilaator on kronsteinile riputatud, lülitage paigalduskronsteini 4-pooluseline pistik kaugjuhtimisseadme vastuvõtja (1) 4-pooluselisse kontakti. Lülitage
kaugjuhtimisseadme vastuvõtja 6-pooluseline pistik ventilaatori 6-pooluselisse kontakti (2). Kinnitage riputusvarda maandusjuhe (3) paigalduskronsteinile.
LV
Kamēr ventilators karājas uz kronšteina, iespraudiet 4 polu konektoru no piestiprināšanas kronšteina 4 polu konektorā no tālvadības uztvērēja (1). Iespraudiet 6
polu spraudņa konektoru no tālvadības uztvērēja 6 polu spraudņa konektorā no ventilatora (2). Pievienojiet iezemējuma vadu (3) no stieņa uz leju
piestiprināšanas kronšteinam.
LT
Kai ventiliatorius laikosi ant rėmo, įkiškite keturkampę jungtį iš tvirtinimo rėmo į keturkampę jungtį iš nuotolinio imtuvo (1). Įkiškite keturkampę jungtį iš nuotolinio
imtuvo į keturkampę jungtį iš ventiliatoriaus (2). Prijunkite įžeminimo laidą (3) iš strypo prie tvirtinimo rėmo.
SK
Nechajte ventilátor visieť na držiaku, zapojte 4-polovú prípojku z nosného držiaka do 4-pólovej prípojky z prijímača (1). Zapojte 6-polovú prípojku z prijímača do
6-pólovej prípojky z ventilátora (2). Pripevnite uzemňovací vodič (3) zo závesnej tyče k montážnemu držiaku.
CZ
S ventilátorem zavěšeným v držáku zastrčte 4-pólový konektor z montážního držáku do 4-pólové zásuvky dálkového přijímače (1). Připojte 6-pólový konektor z
dálkového přijímače k 6-pólovému konektoru ventilátoru (2). Připojte zemnicí vodič (3) z tyče k nosnému držáku.
SLO
Medtem ko ventilator visi na plošèi, prikljuèite 4-polni konektor iz stropne plošèe v 4-polni konektor daljinskega sprejemnika (1). Prikljuèite 6-polni konektor iz
daljinskega sprejemnika v 6-polni konektor iz ventilatorja (2). Prikljuèite ozemljitveni kabel (3) iz viseèe cevi na stropno plošèo.
HR
Dok ventilator visi na nosaču, utaknite 4-polni konektor iz nosača u 4-polni konektor prijemnika za daljinsko upravljanje (1). Utaknite nosača 6-polni konektor
prijemnika za daljinsko upravljanje u 6-polni konektor iz ventilatora (2). Pričvrstite žicu za uzemljenje (3) s noseće cijevi na ploču za pričvršćivanje.
H
Miközben a ventilátor a keretnél fogva lóg, dugja a rögzítőkeret 4-pólusú csatlakozóját a távirányító jelfogadó egységének (1) 4-pólusú csatlakozójába. A
távirányító jelfogadó egységének 6-pólusú csatlakozóját dugja a ventilátor (2) 6-pólusú csatlakozójába. Csatlakoztassa a (3) földelő vezetéket a függesztőrúdtól
a rögzítőkerethez.
BG
След като окачите вентилатора на монтажната скоба включете 4-полюсния щекер от монтажната скоба в 4-полюсния контакт на приемника на
дистанционното управление (1). Включете 6-полюсния щекер на дистанционното управление в 6-полюсния контакт на вентилатора (2). Свържете
заземяващия проводник (3) от вертикалната електроинсталационна тръба с монтажната скоба.
RO
Cu ventilatorul atârnând de consolă, introduceţi ştecărul cu 4 borne a consolei de montare în priza cu 4 borne a receptorului de telecomandă (1). Introduceţi
ştecărul cu 6 borne a receptorului telecomandei în priza cu 6 borne a ventilatorului (2). Ataşaţi firul de pământ (3) de la bara de susţinere la consola de mon-
tare.
GR
Ενώ ο ανεμιστήρας κρέμεται από τη βάση, συνδέστε ένα τετραπολικό συνδετήρα από τη βάση στήριξης στο τετραπολικό βύσμα σύνδεσης από τον
απομακρυσμένο δέκτη (1). υνδέστε το τετραπολικό βύσμα σύνδεσης από τον απομακρυσμένο δέκτη στο 6-πολικό βύσμα σύνδεσης από τον ανεμιστήρα (2).
υνδέστε το καλώδιο γείωσης (3) από τη βέργα ανάρτησης στη βάση στήριξης.
TR
Pervane kelepçede asılı dururken 4 kutuplu bağlantıyı kelepçeden çıkarıp uzaktan alıcının 4 kutuplu fiş bağlantısına takın (1). 6 kutuplu fiş bağlantısını uzaktan
alıcının içinden çıkarıp pervanenin 6 kutuplu fiş bağlantısına takın (2). Toprak hattı kablosunu (3) asma çubuğundan kelepçeye bağlayın.
102
GS-26-Widespan-72248-WH19