Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, Operation, and Maintenance Guide
For indoor/outdoor dry-type transformers
which utilize DH series, NH series or NJ1,
NJ2, NJ3, NJ4 type enclosures.
This manual covers the recommendations for the installation,
operation and maintenance of dry-type low voltage transformers.
It is emphasized that these abbreviated instructions should be
used in conjunction with all local and National codes and should
be referenced accordingly.
Disclaimer of Liability
The recommended practices in this manual are for general applications and are supplied without liability for errors or
omissions. Technical data are subject to change at any time without notice and any necessary corrections will be included
in subsequent editions.
Special requirements should be referenced back to the manufacturer and/or their representative.
*Note: this guide is Trilingual
(English, French, Spanish)
The pictures used in this guide are only a representation and may vary from the actual product.
Literature No.: IOMGDDI
Issue Date: September 2017
Page
2
3
4
4
4
5
5
6
7
7
8
9
9
10
10
11
12
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HPS DH Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Installation, Operation, and Maintenance Guide Page Warnings Safety Instructions General For indoor/outdoor dry-type transformers Handling which utilize DH series, NH series or NJ1, Receiving & Inspection NJ2, NJ3, NJ4 type enclosures. Storage Installation Ventilation Accessibility This manual covers the recommendations for the installation, Transformer Sound Levels operation and maintenance of dry-type low voltage transformers.
  • Página 2: Warnings

    WARNINGS This guide covers the recommendations for the This manual contains warnings to observe in order to ensure installation, operation and maintenance of VPI indoor/ personal safety and prevent property damage. Read these outdoor dry-type transformers which utilize DH series, instructions carefully and look at the equipment to become NH series, NJ1, NJ2, NJ3 or NJ4 type enclosures.
  • Página 3: Safety Instructions

    2. Do not off-load the transformer until it has been fully DANGER inspected for damages. If any damages are identified the transformer should not be energized and HPS customer service should be contacted immediately. HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH 3.
  • Página 4: General

    performing the modifications will be solely liable. General Dry-type transformers are manufactured to provide optimum performance for a lifetime of uninterrupted service. Careful attention to the following instructions is recommended DANGER for safe and reliable operation. HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR Installation, operation and maintenance of transformers ARC FLASH should be performed by authorized personnel, trained and...
  • Página 5: Storage

    HPS sales office. If the examination of the unit takes place outdoors, caution should be exercised to protect the unit against factors that may present further hazard. Storage Transformers that will not be immediately installed and energized, should be stored in a clean dry environment away from any environmental airborne contaminants.
  • Página 6: Ventilation

    Installation (continued) in the enclosure for incoming/ outgoing cables. When drilling holes, the core and coil must be covered with plastic wrap. Dry-type transformers must be installed in an upright position on walls, floors, posts, beams or other locations capable of supporting their weight with the proper accessories attached.
  • Página 7: Accessibility

    for conduits in the front of the transformer should not obstruct more than 50% of the front ventilation area defined between the bottom plate and the supporting legs. Please see the Cable Connection Requirements section on page 8 for instructions. Accessibility NEC standards require that transformers be accessible for inspection and located accordingly.
  • Página 8: Cable Connections

    Cable Connections The connecting cable size is determined from the line current rating of the transformers primary and secondary windings and may be selected from the information in appendix DANGER A (page 14). Use wire rated for at least 90°C (194°F) and sized on the basis of 75°C (167°F) ampacity.
  • Página 9: Grounding

    may still be coated with impregnation material and insulation. To change taps, it is necessary to gently remove all contaminants and insulation from the surface of the top and bottom of the taps (eye-loop or lugs) by sanding the lugs to the bare metal.
  • Página 10: Before Energization

    Before Energization For the safe and proper operation of the transformer, please check and verify the following: a) Ensure correct phase connections. Refer to the nameplate DANGER vector diagram. b) The load on a delta secondary winding with a 120 volt HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR center tap should not exceed the normal current rating ARC FLASH...
  • Página 11: Maintenance

    Short time overload as it relates to time and temperature  and the corresponding loss of life of the transformer. WARNING Overload that results in a reduction of life expectancy of  the transformer. Failure to identify and correct the root causes for the If the transformer is experiencing increased operating transformer overheating can result in death or temperatures, the following contributing factors should be...
  • Página 12: Dry-Out Of Transformers

    checked for proper torque values and any signs or oxidation, RECOMMENDED TORQUE VALUES FOR BOLTED arching and improper electrical connection. If any improper ELECTRICAL CONNECTIONS connections are identified they must be corrected immediately. Vacuuming or blowing of compressed air from the top BOLT SIZE CARBON ST.
  • Página 13 These molded neoprene and steel plate assemblies virtually eliminate vibration noise between the transformer and the mounting surface. Consult the HPS standard products catalog, general information section, for the part number of the correct isolation pad required. 3) Connectors (Lugs) Connectors for the installation of dry-type transformers are readily available.
  • Página 14 APPENDIX A AMPACITY RATINGS FOR CONNECTIONS For a single phase transformer Line Amperes = Volt Amperes Line Volts For a three phase transformer Volt Amperes Line Amperes = 1.732 X Line Volts Full Load Current Table Full Load Current Table Single Phase Transformer Three Phase Transformer Current in Amperes...
  • Página 15 APPENDIX B LOCATION OF WALL MOUNTING BRACKETS AND CATCHER PLATES INCLUDED IN THE DW3 ACCESSORY KIT FOR DH3 SERIES TYPE 3R ENCLOSURES Optional Wall Mounting Bracket (Included) Catcher Plate Catcher Plate Optional Ceiling Where Local Code Requires Where Local Code Requires Mounting Bracket (Included) (Included)
  • Página 16 APPENDIX C Wall Mounting Wall Mounting Hole Locations Hole Locations Catcher Plate Floor/Ceiling Mounting Floor/Ceiling Mounting Catcher Plate Where Local Code Requires Hole Locations Hole Locations Where Local Code Requires LOCATION OF WALL MOUNTING BRACKETS AND LOCATION OF WALL MOUNTING BRACKETS AND CATCHER PLATES INCLUDED IN THE DH1DP AND DH2DP CATCHER PLATES INCLUDED IN THE NH5DP AND NH6DP FOR DH1 &...
  • Página 17 APPENDIX E Suggested Cable Entry Locations Cable entrance knockouts FIGURE 1 (2 per side) Typical Type 3R, DH1 to DH4 Ventilated Enclosure Assembly for Three Phase and Single Phase Transformers. Notes: Removable front access panel 1. Handling - units are designed to be raised by a fork lift from underneath the pallet.
  • Página 18 Cable entrance knockouts (2 per side) FIGURE 3 Typical Type 3R, NH Series Ventilated Enclosure Assembly for Three Phase and Single Phase Transformers. Notes: Removable front 1. Handling - units are designed to be raised by a fork lift access panel from underneath the pallet.
  • Página 19 FIGURE 5 Lifting Hook Typical Type 4 & 12, NH Series Non-Ventilated Enclosure Assembly for Three Phase or Single Phase Transformers. Notes: 1. Handling - units are designed to be raised by a fork lift from underneath the pallet. Final positioning of the unit Removable with the pallet removed can be via a fork lift under the front access...
  • Página 20 Notes Installation, Operation, and Maintenance Guide - Low Voltage Transformers...
  • Página 21 Guide d’installation, de fonctionnement et d’entretien Page Avertissements Consignes de sécurité Général Pour des transformateurs à sec intérieur/ Manutention extérieur utilisant un boîtier de la série Réception et Inspection Entreposage DH, NH, ou de type NJ1, NJ2, NJ3, NJ4. Installation Ventilation Accessibilité...
  • Página 22: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Ce guide traite des recommandations concernant Ce guide contient des avertissements à respecter afin d’assurer l’installation, le fonctionnement et l’entretien des la sécurité personnelle et de prévenir les dommages matériels. transformateurs VPI de type sec intérieur et extérieur Lire ces directives attentivement et observer l’équipement utilisant des boîtiers de séries DH, NH ou de type NJ1, pour se familiariser avec l’appareil avant de tenter de l’installer, NJ2, NJ3 ou NJ4.
  • Página 23: Consignes De Sécurité

    DANGER aucun dommage.avant de le décharger. En cas de dommages, le transformateur ne doit pas être mis sous tension et il faut immédiatement contacter le service client HPS. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, 3. Les bornes sont strictement réservées aux branchements D’EXPLOSION OU DE COUP D’ARC...
  • Página 24: Général

    telles actions peuvent entraîner des situations dangereuses dont seules seront responsables la ou les personnes effectuant les modifications. Les transformateurs de type sec sont fabriqués pour Général fournir un rendement optimal pendant une durée de vie utile sans interruption. Il est recommandé de porter une attention particulière aux consignes suivantes afin d’obtenir un DANGER fonctionnement fiable et sûr.
  • Página 25: Entreposage

    à la commande ainsi que les circonstances au bureau de vente local de HPS. Si vous examinez l’unité à l’extérieur, prenez les précautions nécessaires pour la protéger des éléments pouvant présenter davantage de risques.
  • Página 26: Ventilation

    Installation (suite) étanches aux disques défonçables ou pour toute autre ouverture des câbles entrants et sortants du boîtier. Si des trous sont percés, le noyau-bobines doit être recouvert d’une pellicule plastique. Les transformateurs de type sec doivent être installés en position verticale sur les murs, les planchers, les poteaux, les poutres ou à...
  • Página 27: Accessibilité

    ventilation ne sont autorisés dans l’espace de ventilation. Lorsque l’entrée inférieure est ouverte au passage de câbles, l’espace utilisé pour des conduites à l’avant du transformateur ne doit pas obstruer plus de 50 % de la zone de ventilation avant définie entre la plaque inférieure et les pieds de support.
  • Página 28: Branchements Des Câbles

    La taille du câble de raccordement est déterminée à partir Branchements des câbles de la valeur de courant de la ligne des enroulements primaires et secondaires des transformateurs et peut être choisie parmi les informations de l’appendice A (page 34). Utilisez un câble DANGER supportant une température d’au moins 90° C (194° F) et dimensionné...
  • Página 29: Mise À La Terre

    Pour changer les prises, il est nécessaire de retirer délicatement tous les contaminants et autres isolants de la surface des parties supérieure et inférieure de celles-ci (œillet ou cosses) en ponçant les cosses jusqu’au métal nu. La surface du fil de la prise doit-être propre puis enduite d’un composé...
  • Página 30: Avant La Mise Sous Tension

    confirmer que les modifications proposées n’annuleront pas la garantie du fabricant Pour un fonctionnement adéquat et sans danger du transformateur, veuillez vérifier ce qui suit : Avant la mise sous tension a) Assurez-vous de correctement brancher les phases. Référez- vous au diagramme vectoriel de la plaque signalétique. DANGER b) La charge de l’enroulement delta secondaire comportant une prise centrale de 120 volts ne doit pas dépasser le...
  • Página 31: Entretien

    Dans les températures ambiantes différentes de celles  requises pour le bon fonctionnement du transformateur AVERTISSEMENT L’ANSI recommande une température ambiante maximale de 40º C. La surcharge de courte durée en fonction du temps et  Omettre d’identifier et de corriger les causes de la température ainsi que la perte de vie utile du profondes de la surchauffe du transformateur peut transformateur.
  • Página 32: Séchage Des Transformateurs

    boulonnés des bornes doivent être en bon état. Nous VALEURS DE COUPLES RECOMMANDÉS POUR LES recommandons, lors de l’entretien annuel prévu ou de façon plus BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES BOULONNÉS fréquente, de procéder à la vérification du couple de serrage et de l’absence de signes d’oxydation, d’arc et de mauvais contact TAILLE DU ACIER LAITON...
  • Página 33 Veuillez consulter la section information générale du catalogue de produits standards HPS pour obtenir le numéro de pièce du coussinet approprié. 3) Connecteurs (Cosses) Les connecteurs pour l’installation de transformateurs de type sec sont facilement disponibles.
  • Página 34 APPENDICE A CLASSIFICATIONS DU COURANT ADMISSIBLE POUR BRANCHEMENTS Pour un transformateur monophasé Courant de ligne = Volt Amperes Tension de ligne Pour un transformateur triphasé Volt Amperes Courant de ligne = 1.732 X Tension de ligne Tableau de courant en pleine charge Tableau de courant en pleine charge Transformateur monophasé...
  • Página 35 APPENDICE B EMPLACEMENT DES SUPPORTS DE MONTAGE MURAL ET PLAQUES DE CAPTAGE INCLUS DANS LE LOT D’ACCESSOIRES DU DW3 POUR LES BOÎTIERS DE TYPE 3R DE SÉRIE DH3 Support de montage mural en option (inclus) Support de montage Plaque de captage Plaque de captage au plafond en option lorsque le code local l’exige...
  • Página 36 APPENDICE C Montage mural Montage mural Emplacements Emplacements des trous des trous Montage plafond/plancher Montage plafond/plancher Emplacements des trous Emplacements des trous Plaque de captage Plaque de captage lorsque le code local l’exige lorsque le code local l’exige EMPLACEMENT DES SUPPORTS DE MONTAGE MURAL EMPLACEMENT DES SUPPORTS DE MONTAGE MURAL ET PLAQUES DE CAPTAGE INCLUS DANS LE DH1DP ET LE ET PLAQUES DE CAPTAGE INCLUS DANS LE NH5DP ET LE...
  • Página 37 APPENDICE E Emplacements suggérés des entrées de câbles Passage de câble avec disques ILLUSTRATION N . 1 défonçables (deux par côté) Assemblage de boîtier ventilé de type 3R typique de séries DH1 à DH4 pour transformateurs triphasés et monophasés. Remarques : Panneau d’accès avant amovible 1.
  • Página 38 Passage de câble avec disques ILLUSTRATION N . 3 défonçables (deux par côté) Assemblage de boîtier ventilé de type 3R typique de série NH pour transformateurs triphasés et monophasés. Remarques : 1. Manutention – les unités ont été conçues pour être Panneau d’accès soulevées par dessous au moyen d’un chariot à...
  • Página 39 ILLUSTRATION N . 5 levage Crochet de Assemblage de boîtier non-ventilé de type 4 et 12 typique de série NH pour transformateurs triphasés ou monophasés. Remarques : 1. Manutention – les unités ont été conçues pour être amovible soulevées par dessous au moyen d’un chariot à fourche. d’accès avant Le positionnement final de l’unité...
  • Página 40 REMARQUES Installation, Operation, and Maintenance Guide - Low Voltage Transformers...
  • Página 41 Guía de Instalación, Operación y Mantenimiento Página Advertencias Instrucciones de seguridad General Para transformadores de tipo seco al aire Manipulación libre/en interiores que utilizan gabinetes Recepción e Inspección tipo serie DH, serie NH o NJ1, NJ2, NJ3, Almacenamiento NJ4. Instalación Ventilación Accesibilidad Este manual contiene recomendaciones para la instalación,...
  • Página 42: Advertencias

    ADVERTENCIAS Esta guía abarca las recomendaciones para Este manual contiene advertencias a considerar a fin de la instalación, operación y mantenimiento de garantizar la seguridad personal y evitar daños materiales. transformadores VPI tipo seco al aire libre/en interiores Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para que utilizan estructuras tipo serie DH, serie NH, familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, manipularlo, NJ1, NJ2, NJ3 o NJ4.
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad

    Si se PELIGRO identifican daños, no se debe alimentar el transformador y debe contactarse con el servicio al cliente HPS de inmediato. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN 3. Utilice únicamente terminales para las conexiones O ARCO ELÉCTRICO...
  • Página 44: General

    personas que realizan las modificaciones serán las únicas responsables. Los transformadores tipo seco se fabrican para General brindar un rendimiento óptimo durante una vida de servicio ininterrumpido. Se recomienda prestar mucha atención a las siguientes instrucciones para un funcionamiento seguro y PELIGRO confiable.
  • Página 45: Almacenamiento

    HPS. Si se lleva a cabo el examen de la unidad al aire libre, debe ejercerse la precaución para proteger la unidad contra factores que puedan representar un mayor peligro.
  • Página 46: Ventilación

    Instalación (continuación) herméticos en los orificios o cualquier otro agujero perforado en el gabinete para cables entrantes/salientes. Cuando se realizan perforaciones, el núcleo y las bobinas deben estar cubiertas con envoltura plástica. Los transformadores tipo seco deben instalarse en una posición vertical en las paredes, pisos, postes, vigas u otras ubicaciones capaces de soportar su peso con los accesorios apropiados acoplados.
  • Página 47: Accesibilidad

    en el espacio de ventilación. Cuando se permita la entrada inferior para los cables, el espacio utilizado para los conductores en la parte frontal del transformador no debe obstruir más del 50 % del área frontal de ventilación definida entre la placa inferior y las patas de soporte.
  • Página 48: Conexiones De Cable

    El tamaño del cable de conexión está determinado Conexiones de cable por la clasificación de corriente en línea de los devanados primarios y secundarios de los transformadores y puede seleccionarse en la información del apéndice A (página 54). Utilice un cable clasificado para al menos 90 °C (194 °F) y con PELIGRO un tamaño basado en 75 °C (167 °F) de ampacidad.
  • Página 49: Puesta A Tierra

    100 %. Las tomas aún pueden estar recubiertas de material de impregnación y aislamiento. Para cambiar tomas, es necesario retirar delicadamente todos los contaminantes y el aislamiento de la superficie de la parte superior e inferior de las tomas (ojo o paneles) lijando los paneles al metal desnudo.
  • Página 50: Antes De La Energización

    Para un funcionamiento seguro y apropiado del Antes de la energización transformador, revise y verifique lo siguiente: a) Asegure conexiones correctas de fase. Consulte el diagrama de vectores de la placa. PELIGRO b) La carga en un devanado secundario en delta con una toma central de 120 voltios no debe superar la clasificación normal de corriente del devanado.
  • Página 51: Mantenimiento

    la temperatura y la correspondiente pérdida de vida del transformador. ADVERTENCIA Sobrecarga que da lugar a una reducción de la expectativa  de vida del transformador. Si no se identifican ni corrigen las primeras causas Si el transformador es sometido a temperaturas operativas del sobrecalentamiento del transformador, pueden mayores, deben considerarse y corregirse inmediatamente los producirse la muerte o lesiones personales, daños...
  • Página 52: Secado De Los Transformadores

    busca de valores de torsión apropiados y signos de oxidación, VALORES DE TORQUE RECOMENDADOS PARA arqueamiento y conexión eléctrica inapropiada. Si se identifican conexiones inapropiadas, deben corregirse de inmediato. CONEXIONES ELÉCTRICAS CON PERNOS La aspiración o soplo de aire comprimido de arriba a abajo TAMAÑO ACERO BRONCE...
  • Página 53 Consulte el catálogo de productos estándares de HPS, la sección de información general, para ver el número de pieza de la almohadilla de aislamiento correcta requerida.
  • Página 54: Tabla De Corriente De Carga Completa Transformador De Una Sola Fase

    APÉNDICE A CLASIFICACIONES DE AMPACIDAD PARA LAS CONEXIONES A. Para un transformador de una sola fase Amperes de línea =  Amperes de voltio Voltios de línea Para un transformador de tres fases Amperes de voltio Amperes de línea = 1.732 X voltios de línea Tabla de corriente de carga completa Tabla de corriente de carga completa Transformador de una sola fase...
  • Página 55 APÉNDICE B UBICACIÓN DE SOPORTES DE MONTAJE EN PARED Y PLACAS RECOGEDORAS INCLUIDAS EN EL JUEGO DE ACCESORIOS DW3 PARA GABINETES 3R TIPO SERIE DH3 Soporte de montaje en pared opcional (incluido) Placa recogedora Placa recogedora Techo opcional Cuando lo requiera el código Cuando lo requiera el código Soporte de montaje local (incluido)
  • Página 56 APÉNDICE C Montaje en pared Montaje en pared Ubicaciones de los Ubicaciones de los agujeros agujeros Instalación en el piso/techo Instalación en el piso/techo Ubicaciones de los agujeros Ubicaciones de los agujeros Placa recogedora Placa recogedora Cuando lo requiera el código local Cuando lo requiera el código local UBICACIÓN DE SOPORTES DE MONTAJE EN PARED Y UBICACIÓN DE SOPORTES DE MONTAJE EN PARED Y...
  • Página 57 APÉNDICE E Ubicaciones de entrada de cable sugeridas FIGURA 1 Orificios de entrada de cables (2 por lado) Conjunto de gabinete ventilado ti’pico tipo 3R, DH1 a DH4 para transformadores de tres fases y de una sola fase. Notas: Panel de acceso frontal extraíble 1.
  • Página 58 FIGURA 3 Orificios de entrada de cables (2 por lado) Conjunto de gabinete ventilado ti’pico tipo 3R, serie NH para transformadores de tres fases y de una sola fase. Notas: 1. Manipulación: las unidades están diseñadas para ser levantadas por un montacargas debajo de la tarima. El Panel de acceso posicionamiento final de la unidad con la tarima extrai’da frontal extraíble...
  • Página 59 FIGURA 5 Gancho Conjunto de gabinete no ventilado ti’pico tipo 4 y 12, de elevación serie NH para transformadores de tres fases o de una sola fase. Notas: 1. Manipulación: las unidades están diseñadas para ser levantadas por un montacargas desde debajo de la tarima. El posicionamiento final de la unidad con la tarima Panel de acceso frontal extraíble...
  • Página 60 CANADA UNITED STATES 595 Southgate Drive 1100 Lake Street Guelph, Ontario N1G 3W6 Baraboo, Wisconsin 53913-2866 Tel: (519) 822-2441 Tel: (608) 356-3921 Fax: (519) 822-9701 Fax: (608) 355-7623 Toll Free: 1-888-798-8882 Toll Free: 1-866-705-4684 sales@hammondpowersolutions.com sales@hammondpowersolutions.com www.hammondpowersolutions.com...

Este manual también es adecuado para:

Nh serieNj1Nj2Nj3Nj4Dh3 ... Mostrar todo

Tabla de contenido