HIKVISION DS-2AF-6 Manual De Instalación
HIKVISION DS-2AF-6 Manual De Instalación

HIKVISION DS-2AF-6 Manual De Instalación

Cámara minidomo 6” de alta velocidad
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6" DE ALTA VELOCIDAD.   
 
 
 
CÁMARA MINIDOMO 6" DE ALTA VELOCIDAD 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
MANUAL DE INSTALACIÓN 
Versión 2.0.0 
 
 
 
 
 
 
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HIKVISION DS-2AF-6

  • Página 1 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.              MANUAL DE INSTALACIÓN    Versión 2.0.0        CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD                                      1 ...
  • Página 2 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.      Gracias  por  adquirir  nuestro  producto.  Ante  cualquier  pregunta  o  petición,  por  favor  no  dude  en  contactar  con  su  proveedor  habitual.    Este manual es aplicable a la cámara minidomo 6” de alta velocidad.    Es  posible  que  este  manual  contenga  alguna  incorrección  de  tipo  técnico  o  errores  de  impresión,  y  su  contenido está  sujeto  a  cambios sin previo aviso. Las actualizaciones serán añadidas en nuevas versiones. Nuestro compromiso es mejorar y actualizar los ...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.        Instrucciones de seguridad  Estas instrucciones intentan asegurar que el usuario utilice este producto correctamente con el fin de evitar cualquier peligro o  pérdida de propiedad.  Las medidas de precaución se dividen en “Advertencias” y “Precauciones”  Advertencias: El no cumplimiento de las mismas podría ocasionar serios daños e incluso la muerte.  Precauciones: El no cumplimiento de las mismas podría causar heridas o daños en los equipos.      Advertencias    Precauciones:    Respete estas instrucciones de seguridad  Siga estas precauciones para prevenir  para prevenir daños serios o incluso la  potenciales heridas o daños  muerte.  materiales.            Advertencias:  1.    Al utilizar este producto, usted debe cumplir estrictamente las recomendaciones nacionales o locales de seguridad eléctrica.  2.    Utilice el adaptador de corriente incluido. El standard del adaptador es 24 VAC/ 3A ó 12 VDC/ 3,3A.  3.    No  conecte  varios  dispositivos  a  un  solo  adaptador  de  alimentación  porque  una  sobrecarga  del  mismo  podría  ocasionar  sobrecalentamiento o fuego. ...
  • Página 4 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    Precauciones:    No deje caer la cámara al suelo o que sea sometida a golpes y no la exponga a alta radiación electromagnética. No realice la  instalación sobre superficies sometidas a vibraciones o golpes, podría dañar el equipo.  No utilice la cámara en lugares extremadamente fríos o cálidos (la temperatura de trabajo debe oscilar entre ‐30 y +65 ºC).  Evite asimismo el polvo y las zonas húmedas para evitar riesgo de choque eléctrico o incendio.  La cubierta utilizada para uso interior debe evitar el contacto con la lluvia y la humedad.  Queda prohibida la exposición  directa al sol, la mala ventilación o las fuentes de calor como  radiadores o similar, ya que  podrían ser causa de incendio.  No  exponga  la  cámara  al  sol  o  a  una  intensa  luminosidad.  Podría  originar  manchas  que  aunque  no  producirían  un  mal  funcionamiento sí que afectarían a la vida del dispositivo CCD de la cámara.  Utilice el guante incluido para abrir la cúpula. Evite el contacto directo con los dedos ya que el sudor podría erosionar la  superficie de la misma.  Utilice un trapo seco y suave para limpiar las superficies internas y externas de la cubierta. No use detergentes alcalinos.      4 ...
  • Página 5: Preparación Para La Instalación

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.        Preparación para la instalación   Requisitos básicos:    a) Todas las tareas deberán cumplir estrictamente la normativa local en cuanto a seguridad eléctrica, prevención  de incendios y demás regulación aplicable al lugar en el que se realice la instalación.  b) Compruebe que todos los accesorios de la lista de contenido vienen incluidos y asegúrese de que el lugar y el  modo de instalación son adecuados. En caso de duda por favor contacte con su proveedor habitual.  c) Utilice este producto según el ambiente de trabajo.    Compruebe  el  espacio  disponible  para  realizar  la  instalación.  Asegúrese  de  que  el  lugar  es  suficientemente  espacioso para instalar la cámara minidomo y sus accesorios.        Compruebe la conformidad del lugar de instalación in situ. Por favor compruebe que la resistencia de suelos o  techos es al menos 4 veces el peso de la cámara con sus accesorios.    Preparación de los cables ...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    ÍNDICE    CAPÍTULO 1 – INSTALACIÓN ........................ 7      1.1    Comprobación de la lista de contenido ................... 7      1.2    Instalación  .......................... 7        1.2.1    Instalación del domo de alta velocidad ................ 7        1.2.2    Instalación del domo de media velocidad y domo IP .......... 12      1.3    Parámetros iniciales ....................... 18      1.4    Configuración del DIP switch .................... 18   ...
  • Página 7: Capítulo 1 - Instalación

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    CAPÍTULO 1    INSTALACIÓN  Comprobación de la lista de contenido        Antes  de  comenzar  la  instalación  desembale  la  unidad  y  compruebe  si  está  en  buenas  condiciones  y  todos  los  elementos y accesorios vienen incluidos según la lista de contenido.  Nota:    La alimentación del domo es 24 VAC/ 3A    1.2     Instalación    1.2.1 Instalación del domo de alta velocidad  Nota: ...
  • Página 8 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.        Configure la dirección del domo, la velocidad en baudios y otros parámetros mediante el SW1 y SW2 del DIP  switch  situados  en  el  panel  inferior  del  domo  (ver  Fig  1.2.2).  Consulte  la  sección  1.4  para  configurar  la  dirección, los baudios, el protocolo de comunicación, etc.          1. DIP switch de dirección  2. DIP switch de protocolo  3. Conector del cable  4. Configuración de dirección y protocolo      Figura 1.2.2    Panel inferior del domo   ...
  • Página 9 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.        1. Tornillo cautivo  2. Conector de cable  3. Clips de sujeción        Figura 1.2.3    Placa de conexiones de la caja trasera        1.    Terminales entrada/salida alarma (7 entradas / 2 salidas)    2.    Terminales salida video y RS‐485 COM    3.    Terminales entrada 24 VAC y Tierra (GND)        Figura 1.2.4    Placa de circuitos de caja trasera (Domo alta velocidad)      9 ...
  • Página 10 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.        Terminales entrada/salida alarma (2 entradas / 2 salidas)    Terminales entrada/salida audio, salida video y RS‐485 COM    Terminales entrada 24 VAC y Tierra (GND)      Figura 1.2.5    Placa de circuitos de caja trasera (Domo IP)      Coloque la caja trasera del domo en la pieza de montaje.    Tapón aislante  Cinta de teflon  Tornillo de  sujeción      Figura 1.2.6      10 ...
  • Página 11 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    Nota:    Para instalaciones en exterior aplique cinta de teflón y coloque un tapón aislante en la rosca de montaje.    Una  vez  conectado  el  cable  de  alimentación,  el  cable  de  video,  la  línea  de  control  RS‐485  y  las  líneas  de  entrada/salida de alarmas, cierre la tapa con bisagra y apriete el tornillo cautivo (Figura 1.2.6)    Instale la unidad domo.  Según se muestra en la figura 1.2.7 alinee los topes laterales de la unidad domo con las etiquetas de flecha  correspondientes en la caja trasera de manera que se fije firmemente el domo a la caja trasera.        Figura 1.2.7    Instalación de la unidad domo      Coloque la cúpula y apriete los dos tornillos de sujeción de ambos lados (Figura 1.2.8) ...
  • Página 12: Instalación Del Domo De Media Velocidad Y Domo Ip

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    1.2.2 Instalación del domo de media velocidad y domo IP  Nota:    Las siguientes instrucciones de instalación son aplicables al domo de media velocidad y domo IP.    Montaje del domo. Consulte las secciones Capítulo 2 a Capítulo 7 para una instalación específica.  Abra la cúpula, presione los clips laterales hacia la caja trasera, retire el domo. Quite el protector de polietileno  y la etiqueta adhesiva. Vea figura 1.2.9.  Presione el tope de sujeción de la placa de conexiones de la caja trasera y levante la tapa de bisagra (fig 1.2.9).  Desconecte el cable de video, el cable de alimentación y otros cables para evitar que se retuerzan durante la  instalación de la caja trasera.  Observe las figuras 1.2.10 (domo de media velocidad) y 1.2.11 (domo IP) para el cableado del circuito de la caja  trasera.      1. Clips de sujeción  2. Tope de sujeción  3. Conector de cable      Figura 1.2.9    Placa de conexiones de la caja trasera                       ...
  • Página 13 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    1. Terminales salida video y RS‐485 COM    2. Terminales entrada 24 VAC y Tierra (GND)      Figura 1.2.10    Placa de circuitos de caja trasera (domo de media velocidad)      2. Terminales salida video y RS‐485 COM    3. Terminales entrada/salida audio, entrada/salida alarma y Tierra (GND)    (1 entrada / 1 salida)    4. Terminales entrada 24 VAC y Tierra (GND)      Figura 1.2.11    Placa de circuitos de caja trasera (domo IP)          13 ...
  • Página 14 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    Configure la dirección del domo, la velocidad en baudios y otros parámetros mediante el SW1 y SW2 del DIP  switch situados en el panel inferior del domo (ver Fig 1.2.2). Consulte la sección 1.4 para configurar la dirección,  los baudios, el protocolo de comunicación, etc.        Figura 1.2.12    Parámetros de dirección y protocolo        Key lock Sujeción      Figura 1.2.13    Ubicación del DIP switch en el lateral del domo        Instale  la  caja  trasera.  Abra  la  placa  de  conexiones,  pase  los  cables  por  la  parte  superior  de  la  caja  trasera  y  conéctelos a la placa. Monte la caja trasera y apriete los tornillos de sujeción (Figura 1.2.14) para fijar la caja ...
  • Página 15 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.      Tapón aislante  Cinta de teflon  Tornillo de  sujeción      Figura 1.2.14      Instale  el  domo.  Presione  los  topes  laterales  y  alinee  los  conectores  AMP  para  insertar  el  domo  en  la  caja  trasera  siguiendo  la  guía.  Continúe  presionando  sobre  ambos  topes  hasta  que  se  escuche  un  “click”  cuando  esté ajustado. ...
  • Página 16 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    Guías  G u id ed Pi llar Conector AMP  A M P Co n n ecto r Panel inferior y  Bo t to m Bo ard tornillos de sujeción  an d Set Screw s     Figura 1.2.16    Conector AMP y guías de la placa de conexiones        AM P Co n n ecto r Conector AMP ...
  • Página 17 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    Instale  la  cúpula  alineando  sus  dos  ranuras  (ver  figura  1.2.18)  en  el  anillo  con  los  tornillos  de  sujeción  (ver  figura 1.2.19) de la caja trasera. A continuación apriete los tornillos para asegurar la posición de la cúpula.      Clip  Cl ip     Figura 1.2.18    Instalación de la cúpula              Figura 1.2.19    Apriete de tornillos de sujeción   ...
  • Página 18: Parámetros Iniciales

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    1.3     Parámetros iniciales    Código de dirección:      0  Velocidad en baudios:    2.400  Resistencia final 120 ohm:    OFF        1.4     Configuración del DIP switch    1.4.1 Configuración del DIP switch del domo de alta velocidad          DIP Switch de dirección (SW1)    DIP Switch de protocolo (SW2)    Conector de cable    Parámetros de dirección y protocolo    Figura 1.4.2 ...
  • Página 19: Configuración Del Dip Switch Del Domo De Media Velocidad Y Domo Ip

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    1.4.2     Configuración del DIP switch del domo de media velocidad y del  domo IP                      1:    SW1 DIP switch de dirección        2:    SW2 DIP switch de protocolo    Figura 1.4.3    Localización del DIP switch en el lateral del domo      El domo incluye dos DIP switches SW1 Y SW2 para configurar la dirección, los baudios, el protocolo etc. Según se  muestra en la fig 1.4.2, ON=1, OFF=0. En SW1 y SW2, el 1 es la posición más baja y 8 la más alta.      Nota:    El domo de media velocidad y el domo IP son capaces de auto‐adaptarse a los protocolos PELCO‐D, PELCO‐P  y código HIK, por lo que no se requieren DIP switches para configurar el protocolo de control. ...
  • Página 20: Dirección

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    1.4.3 Dirección  El DIP switch SW1 se utiliza para configurar la dirección del domo:    Dirección  Posiciones del SW1  OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON     La lista de parámetros para las direcciones 0 – 71 es la siguiente:    Posición SW1  Parámetros del DIP Switch SW1  Dirección   ...
  • Página 21 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.      21 ...
  • Página 22: Nivel De Baudios

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.        1.4.4    Nivel de baudios  Las  posiciones  1‐3  del  DIP  switch  SW2  se  utilizan  para  fijar  los  baudios  del  domo,  respectivamente  a  2.400  bps,  4.800 bps, 9.600 bps, 19.200 bps y 38.400 bps. Para una velocidad fuera del rango anterior el valor por defecto es  de 2.400 bps. La información se recoge en la siguiente tabla:    DIP Switch SW2 ‐ Nivel de baudios  Baudios  Posiciones 1‐3  1  2  3  2.400 4.800 9.600 19.200 38.400  ...
  • Página 23: Simplex / Half-Duplex

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    DIP switch SW2 ‐ Paridad y código Manchester  Paridad/Manchester  Posiciones 4‐6  Ninguno  Impar  Par  Manchester        1.4.7    Simplex / Half‐duplex  La posición 7 del DIP switch SW2 se utiliza para fijar el método de comunicación del domo a simplex o half‐duplex.    DIP Switch SW2 ‐ Simplex/Half‐duplex      Descripción    Posición 7  Simplex  Half‐duplex        1.4.8    Resistencia de final de línea  La posición 8 del DIP switch SW2 se utiliza para configurar la resistencia de final de línea del domo.    DIP Switch SW2 – Resistencia final línea  Descripción  Posición 8  No resistencia  Resistencia     ...
  • Página 24: Conexiones De Entrada/Salida De Alarma

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.      1.5    Conexiones de entrada/salida de alarma    Nota:    El domo de media velocidad no tiene entradas ni salidas de alarma.    El domo de alta velocidad puede conectarse con 7 entradas de alarma (0 – 12 VDC) y 2 salidas de alarma, el domo IP  permite conectar 2 entradas de alarma (0 – 12 VDC) y 2 salidas de alarma; el domo IP de media velocidad y el domo  IP HD permiten conectar 1 entrada de alarma (0 – 12 VDC) y 1 salida de alarma. Observe el siguiente diagrama:      Diagrama izquierdo            Diagrama derecho      La alarma proporciona la salida de relé (sin voltaje), y se requiere fuente de alimentación externa cuando se conecte  el dispositivo de alarma. Para alimentación DC (diagrama izquierdo) el voltaje de entrada debe estar en el rango de  12 VDC, 30 mA. Para alimentación AC debe utilizarse un relé externo (diagrama derecho) para prevenir daños en la  unidad y evitar riesgo de choque eléctrico.                       ...
  • Página 25: Capítulo 2 - Dimensiones De Los Elementos De Montaje

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    CAPÍTULO 2    DIMENSIONES DE LOS ELEMENTOS DE MONTAJE    2.1    Brazo largo para montaje sobre pared      St u d St u d     25 ...
  • Página 26: Brazo Corto Para Montaje Sobre Pared

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.      2.2    Brazo corto para montaje sobre pared  S tu d   2.3    Adaptador para esquina    St ud St ud     26 ...
  • Página 27: Adaptador Para Poste

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    2.4    Adaptador para poste  St ud   2.5    Soporte de techo      27 ...
  • Página 28: Capítulo 3 - Montaje Sobre Pared

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    CAPÍTULO 3    MONTAJE SOBRE PARED      3.1    Elementos de montaje        Accesorio de montaje sobre pared    Aplicable a domos colgantes de interior/exterior.      Accesorios de montaje                              Tuercas y arandelas planas            28 ...
  • Página 29: Instrucciones Para El Montaje Sobre Pared

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.        3.2     Instrucciones para el montaje sobre pared  El  montaje  sobre  pared  se  puede  realizar  tanto  en  interior  como  en  exterior  en  paredes  sólidas  que  deberían  cumplir los siguientes requisitos:    La pared debe ser lo suficientemente gruesa para poder colocar tacos y tornillos.  La pared debe soportar al menos 8 veces el peso total del domo con sus accesorios.    PASO 1:    Realice los taladros en la pared y coloque los tacos.  Haga cuatro taladros en la pared según los lugares de montaje y luego inserte tornillos M6 (no incluidos)  en ellos.      PASO 2:    Fije el accesorio de montaje sobre la pared.  Apriete los tornillos a través de la pieza utilizando cuatro tuercas hexagonales para asegurar la fijación. ...
  • Página 30 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.                PASO 3:  Instale el domo.  Pase los cables a través de la abertura superior de la caja trasera, atornille la caja trasera mediante los  tornillos  de  montaje  y  luego utilice  tornillos  M3  para  asegurar  el  domo.  Consulte  las  instrucciones  de  instalación (sección 1.2).    Nota:    Siga las mismas instrucciones para la instalación sobre pared con el accesorio de brazo corto. Para uso  en  exterior  adopte  medidas  de  resistencia  al  agua.  El  brazo  corto  no  es  recomendable  para  uso  en  exterior. ...
  • Página 31: Capítulo 4 - Montaje Sobre Esquina

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    CAPÍTULO 4    MONTAJE SOBRE ESQUINA      4.1    Elementos de montaje    Montaje sobre pared      Aplicable a domos colgantes de interior/exterior con el uso de adaptador de esquina, de pared o soporte de  poste.          Adaptador de esquina  Para utilizar en montaje sobre pared en esquina.            31 ...
  • Página 32: Instrucciones Para El Montaje Sobre Esquina

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.        Accesorios de montaje        Tornillos hexagonales (M8x30), tuercas, arandelas de muelle y arandelas planas        4.2    Instrucciones para el montaje sobre esquina  El  montaje  en  esquina  es  aplicable  a  interior/exterior  sobre  una  esquina  sólida  a  90º  que  debería  cumplir  los  siguientes requisitos:        La pared debe ser lo suficientemente gruesa para poder colocar tacos y tornillos.  La pared debe soportar al menos 8 veces el peso total del domo con sus accesorios.   ...
  • Página 33 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    arandelas apretando los cuatro tornillos contra los tacos.    Nota:    Asegúrese  de  que  los  cables  sean  bastante  largos.  Para  aplicaciones  en  exterior  aplique  un  sellador  alrededor de la abertura del cable para evitar la entrada de agua.          PASO 2:    Asegure el montaje a la esquina.  Coloque los cuatro tornillos hexagonales con las arandelas de muelle y la junta.    Nota:    Cuando  apriete  los  tornillos  es  mejor  comprimir  la  arandela  de  muelle  primero  y  luego  girar  media  vuelta para mantener el efecto de resistencia al agua, evitando que se dañen las roscas. ...
  • Página 34 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    instalación).    Nota:    Siga  estas  mismas  instrucciones  para  la  instalación  con  el  brazo  corto.  Para  instalaciones  en  exterior,  por favor adopte medidas de resistencia al agua. El brazo corto no se recomienda en uso exterior.          34 ...
  • Página 35: Capítulo 5 - Montaje Sobre Poste

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    CAPÍTULO 5    MONTAJE SOBRE POSTE  5.1    Elementos de montaje    Montaje sobre pared  Aplicable a domos colgantes de interior/exterior con el uso de adaptador de esquina, de pared o soporte de techo.            Adaptador de poste  Para utilizar en el montaje sobre poste.                    35 ...
  • Página 36: Instrucciones Para El Montaje Sobre Poste

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.      Fleje regulable de acero inoxidable        Se utilizan con el adaptador de poste, con los siguientes diámetros posibles:  φ59‐82mm, φ84‐108mm, φ103‐127mm, φ130‐152mm, φ155‐178mm, φ180‐203mm, φ194‐216mm;  Podrían personalizarse estos diámetros a demanda del usuario.      Accesorios de montaje          Tornillos hexagonales (M8×30) y arandelas de muelle      5.2     Instrucciones para el montaje sobre poste    El montaje sobre poste se realiza tanto en interior como en exterior, sobre un poste resistente que debería cumplir  los siguientes requisitos:      El diámetro del poste debe ser acorde con las dimensiones de los flejes metálicos ajustables.    Su estructura debe ser capaz de soportar al menos 8 veces el peso total del domo y sus accesorios.            36 ...
  • Página 37 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.      PASO 1:    Monte el adaptador de montaje a poste.  Utilice  un  destornillador  para  aflojar  los  tres  flejes  de  acero  inoxidable  y  luego  páselos  por  las  ranuras  rectangulares del adaptador.              PASO 2:    Instale el adaptador de poste.  Pase la línea de control, el cable de video y el de alimentación a través de la abertura central y asegure los  flejes metálicos al poste. Utilice finalmente un destornillador para apretar los tornillos de los flejes.    Nota:  Para instalación en exterior tome medidas de resistencia al agua.     ...
  • Página 38 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.          PASO 3:    Instale el accesorio de montaje a pared.  Apriete los cuatro tornillos hexagonales al adaptador de poste.            PASO 4:    Instale el domo.  Pase los cables a través de la abertura superior de la caja trasera y coloque el domo. Utilice finalmente  tornillos M3 para asegurar la fijación. Consulte las instrucciones de instalación de la sección 1.2.    Nota:    Siga estas mismas instrucciones para la instalación con el brazo corto. Para instalaciones en exterior, por  favor adopte medidas de resistencia al agua. El brazo corto no se recomienda en uso exterior.                38 ...
  • Página 39: Capítulo 6 - Montaje Sobre Techo

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    CAPÍTULO 6    MONTAJE SOBRE TECHO      6.1    Elementos de montaje        Base de montaje    Aplicable a domos colgantes con soporte de techo y adaptador de poste.            Soporte de techo          39 ...
  • Página 40: Instrucciones Para El Montaje Sobre Techo

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.      Adaptador colgante            6.2    Instrucciones para el montaje sobre techo    El montaje sobre techo es aplicable a interior/exterior sobre un techo resistente que debería cumplir los siguientes  requisitos:        El techo debe ser lo suficientemente grueso para poder colocar tacos y tornillos.  El techo debe soportar al menos 8 veces el peso total del domo con sus accesorios.      PASO 1:    Instale la base de montaje.  Realice cuatro taladros φ6 en el techo a la altura de los agujeros de la base de montaje. Inserte los tacos y  tornillos M6 (no incluidos). Tire del cable de alimentación, cable de video y línea de control y páselos a  través de la abertura de la base. Fije la base a la esquina mediante tuercas y arandelas para asegurar los  tornillos.    40 ...
  • Página 41 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.        Nota:    Asegúrese  de  que  los  cables  sean  bastante  largos.  Para  aplicaciones  en  exterior  aplique  un  sellador  alrededor  de  la  abertura  del  cable  para  evitar  la  entrada  de  agua.  El  montaje  sobre  techo  no  se  recomienda para aplicaciones de exterior en las que está sometido a lluvia directa. ...
  • Página 42 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.          PASO 3:    Instale el domo.  Pase los cables a través de la abertura superior de la caja trasera, coloque el domo en el soporte de techo  y finalmente utilice tornillos M3 para fijarlo. Consulte la sección 1.2 (instrucciones de instalación).    Nota:    En caso de no tener una altura suficiente de techo, coloque directamente el domo sobre la base sin  utilizar el soporte de techo, como se muestra en la figura.      42 ...
  • Página 43: Capítulo 7 - Montaje Empotrado A Techo

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    CAPÍTULO 7    MONTAJE EMPOTRADO A TECHO  7.1    Condiciones de instalación    El montaje empotrado a techo se aplica a techos de interior que deberían cumplir con los siguientes requisitos:    La altura del falso techo debe ser al menos de 250 mm.  El techo debe tener un grosor de 5 – 40 mm.  El techo debe ser capaz de soportar al menos 5 veces el peso total del domo y sus accesorios.    7.2    Instrucciones del montaje empotrado  PASO 1:    Realice los taladros en el techo.  Coja el esquema de taladros y utilícelo como plantilla para dibujar un círculo en el techo que luego será  recortado.      Nota:    La tolerancia de diámetro permitida es de 2 mm.          Esquema de taladros    43 ...
  • Página 44 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.          PASO 2:    Conecte los cables.  Abra la tapa con bisagra y pase el cable de alimentación, el cable de video, la línea de control y el cable IP  a través de la abertura de la caja trasera. Conecte todos los cables en sus lugares correspondientes de la  placa  de  circuitos.  Tras  las  conexiones,  cierre  la  tapa.  El  LED  indicador  de  color  rojo  lucirá  cuando  la  unidad tenga alimentación.    Tornillo    PASO 3:    Instale la caja trasera.  En primer lugar afloje los dos tornillos de sujeción de la caja trasera para dejarlos en la posición que se  indica en la siguiente figura:       ...
  • Página 45 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.              Presione la base de montaje empotrado hacia el agujero del techo y utilice el destornillador para apretar  los tornillos de fijación que comprimirán el sistema y asegurarán la base de montaje.            PASO 4:    Instale el domo.  Saque el domo de su embalaje original y compruebe si la unidad ha sufrido algún daño o anomalía. Fije la  velocidad en baudios, el protocolo de control y la dirección del domo según el manual de instalación del  domo de alta velocidad. Presione el domo sobre la base de montaje y asegure esa posición.    Nota:  En  caso  de  requerir  embalaje  y  transporte  o  bien  que  el  domo  necesite  ser  devuelto  al  fabricante  para  reparar, por favor utilice los materiales de embalaje originales para ello. ...
  • Página 46 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    Una vez que el domo esté instalado correctamente, enciéndalo y compruebe si el auto‐test de puesta en  marcha funciona adecuadamente.      Pasador guía  Tornillo        PASO 5:    Instale la cúpula y el anillo de ajuste .  Coloque la cúpula en la unidad domo y gírela en sentido horario para ajustarla en su lugar.  Introduzca el anillo de ajuste en la cúpula alineando los agujeros de apriete con las rótulas esféricas de la  base de montaje. Apriete finalmente los dos tornillos M3 para asegurar el domo.    Nota:  Con el fin de reproducir imágenes claras de video, no toque la parte externa o interna del domo con sus  manos directamente. Tampoco lo haga con otros materiales que puedan ensuciar el domo.      Cierre            46 ...
  • Página 47: Protección Frente A Rayos Y Sobretensiones

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    APÉNDICE 1    Protección frente a rayos y sobretensiones      Este producto adopta la tecnología de protección frente a rayos de los equipos de TV con el fin de evitar daños causados por una  señal de pulso por debajo de 3.000 W, como la de un rayo, una sobretensión etc. Actualmente son necesarias ciertas medidas de  protección para poder trabajar con seguridad eléctrica:    1. La distancia entre la línea de transmisión de la señal y los equipos o cables de alto voltaje es al menos de 50 m.  2. El cableado exterior debe ir mejor en canaleta.  3. En campo abierto el cableado debería ir enterrado en tubo de acero sellado y dicho tubo sólo debe tener un punto de  conexión a tierra. Está prohibida la conducción de cable por vía aérea.  4. En  zona  de  fuertes  tormentas  o  de  altos  voltajes  (como  por  ejemplo  un  transformador  de  alta  tensión),  es  necesario  incluir aparatos de protección tipo pararrayos.  5.
  • Página 48: Apéndice 2    Conexión De Bus Rs-485

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    APÉNDICE 2    Conexión de bus RS‐485  1.    Carácterísticas generales del bus RS‐485  Según el standard de fabricación, el RS‐485 es un bus de comunicación half‐duplex con una impedancia característica de  120Ω, y su capacidad máxima es de 32 estaciones (incluyendo transmisores y receptores).    2.    Distancias de transmisión del bus RS‐485  Cuando se utilice un par entrelazado de 0,56 mm (24 AWG), según los baudios, la distancia teórica máxima de transmisión  se muestra en la siguiente tabla:    Baudios  Distancia máxima  2.400 BPS  1.800 m  4.800 BPS  1.200 m  9.600 BPS  800 m    La distancia de transmisión disminuirá si utilizamos un cable más fino, bajo fuertes interferencias electromagnéticas o si  se añaden demasiados dispositivos al bus; en caso contrario la distancia de transmisión se incrementará.      3.    Método de conexión y resistencia final de línea  El bus standard RS‐485 requiere un método de conexión tipo cadena enlazada entre los dispositivos. Los extremos  han de conectarse a resistencias de final de línea de 120Ω (ver diagrama 1). El método de conexión simplificada se  muestra en el diagrama 2, pero la distancia (D) no debe ser demasiado grande.      Diagrama 1   ...
  • Página 49 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.      2)    Conexión de la resistencia fin de línea de 120 Ω.  La resistencia debe conectarse a través del DIP switch en la placa de comunicación (Fig 3). Para un domo nuevo esta  resistencia viene por defecto desconectada. Para conectarla conmute el SW2 (bit octavo).            Figura 3    4.    Problemas que pueden darse en la práctica  Normalmente  el  usuario  adopta  conexión  tipo  estrella,  de  esta  forma  las  resistencias  deben  conectarse  entre  los  dos  dispositivos más lejanos (Fig 4, 1# y 15#), pero este tipo de conexión no satisface los requisitos del standard RS‐485 de  modo que puede ser causa de problemas como el reflejo de señal, cuando los dispositivos se encuentren muy alejados. Al    mismo tiempo el domo se vuelve ingobernable, funciona solo etc.  ...
  • Página 50 Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.      En  estos  casos  lo  mejor  es  añadir  un  distribuidor  RS‐485.  Este  elemento  puede  modificar  la  conexión  estrella  para  satisfacer los requisitos del protocolo, de manera que se eviten problemas y se mejore la fiabilidad de la comunicación.  Esto se muestra en la figura 5.      Figura 5        Preguntas frecuentes (FAQ) del bus RS‐485:    Fallo  Posible causa  Solución  La velocidad del domo  1. La  dirección  o  los  baudios  no  coinciden  Ajústelos para que coincidan ...
  • Página 51: Apéndice 3    Calibre De Cables 24 Vac Y Distancia De Transmisión

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    APÉNDICE 3    Calibre de los cables 24 VAC y Distancia de transmisión    La siguiente tabla recoge la distancia máxima recomendada en función del calibre del cable, cuando la caída de tensión a 24 VAC  es menor del 10%. Para los dispositivos gobernados por AC la máxima caída de tensión permitida es del 10%. Por ejemplo, para  un dispositivo de 80 VA instalado a 10 m de distancia (35 pies) del transformador, el calibre mínimo del cable es de 0.8 mm.      Calibre del cable  Wire Gauge (mm)  Distance Distancia pies (m)  feet(m) Potencia (VA)  Power (va) Potencia (VA)      51 ...
  • Página 52: Apéndice 4    Tabla De Secciones De Cable

    Manual de instalación v2.0.0. CÁMARA MINIDOMO 6” DE ALTA VELOCIDAD.    APÉNDICE 4    Tabla de secciones de cable      Calibre de cable  Calibre Standard  Calibre Standard UK  Sección del cable  Cross-sectional Area Bare Wire Gauge Americ an Wire Gage (mm)  USA (AWG)  (British)St andard Wire Gauge (SWG)  (mm2)  Bare Wire (mm)     52 ...

Tabla de contenido