Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Thermal Bi-spectrum Network Speed Dome
Quick Start Guide
0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HIKVISION DS-2TD4228-10/S2

  • Página 1 Thermal Bi-spectrum Network Speed Dome Quick Start Guide...
  • Página 2 Table of Contents English Română Deutsch Slovenčina ျမန္ မ ာ Français Español Türkçe Italiano Русский Português Українська Nederlands 繁體中文 Čeština 한국어 Dansk 日本語 Magyar Bahasa Indonesia 100 Polski...
  • Página 3 English Product appearance is for reference only and 1.3 Alarm Input/Output may differ from the actual product. 1 Appearance 1.1 Camera Overview DC Load Thermal Speed Dome OUT(n) Relay Output OUT(n) Type I Type II 1.2 Cable Description Power 2 Installation RS485 Before you start: Make sure that there is enough space to install the...
  • Página 4 2. Stick thread tape to the thread of the head cover and rotate the head cover. Secure the 2. Remove the cover on the back of the speed head cover to the bracket with delivered set dome. Insert the SD card to the SD card slot and screws.
  • Página 5 © 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd. All rights reserved. Trademarks and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned are the properties of their respective owners.
  • Página 6 YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL the equipment. HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, This device complies with part 15 of the FCC Rules. CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT...
  • Página 7 injury or death. Directive 2006/66/EC and its  This equipment is for use only with corresponding amendment 2013/56/EU (Battery brackets. Use with other (carts, stands, or carriers) Directive): This product contains a may result in instability causing injury. battery that cannot be disposed of as Battery unsorted municipal waste in the ...
  • Página 8 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. as vases, shall be placed on the equipment.  No naked flame sources, such as lighted candles, COMPLIANCE NOTICE: The thermal series products should be placed on the equipment.
  • Página 9 Wasserdichte Andere Kabel 2) Bohren Sie vier Φ12-Dehnschrauben Löcher in die Wand und setzen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Löcher ein. 3) Schrauben Sie die Halterung mit vier 2.2 Speicherkarte installieren Sechskantmuttern und Unterlegscheiben an. 1. Entfernen Sie den Schutzaufkleber wie in der Abbildung unten abgebildet.
  • Página 10 Haken Hinteres Gehäuse 4) Führen Sie die Kabel durch die Kopfabdeckung 5. Schließen Sie die entsprechenden Kabel an. und die Halterung. 6. Richten Sie den hinteren Kasten der Speed-Dome an der Kopfabdeckung aus. Ziehen Sie die Sicherungsschrauben an, um die Speed-Dome und die Halterung zu sichern.
  • Página 11 Richtlinie 2014/35/EU (LVD). Die übrigen NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF Produkte entsprechen der Richtlinie 2001/95/EC IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKVISION (GPSD). Prüfen Sie bitte die entsprechenden Angaben IHNEN GEGENÜ BER HAFTBAR FÜ R BESONDERE, zur Stromversorgung.
  • Página 12 Diese Anleitungen sollen gewährleisten, dass Sie das Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Produkt korrekt verwenden, um Gefahren oder Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Sachschäden zu vermeiden. Quecksilber enthalten kann. Für korrektes Recycling Gesetze und Vorschriften geben Sie die Akkus/Batterien an Ihren örtlichen Bei der Verwendung des Produkts müssen die Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer...
  • Página 13 Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten von nicht autorisierten Dritten verursacht werden. Hangzhou 310052, China  Einige Gerätekomponenten (z. B. Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Elektrolytkondensator) müssen regelmäßig ausgetauscht werden. Die durchschnittliche RECHTLICHER HINWEIS: Die Produkte der Lebensdauer variiert, weshalb eine regelmäßige Wärmebildkamera-Serie unterliegen unter...
  • Página 14 Imperméabilisation d’autres câbles Alimentation RS-485 Entrée/sortie audio Sorties d alarme Entrées d alarme Vidéo Réseau Figure 1-2 Câbles II 1.3 Entrée/sortie alarme Charge CC Sortie relais du 2.2 Installation d’une carte mémoire OUT(n) dôme rapide 1. Retirez l’autocollant de protection comme thermique indiqué...
  • Página 15 2) Percez quatre trous de vis à expansion de 12 mm de diamètre sur le mur et insérez les vis livrées dans les trous. 4) Acheminez les câbles par le capot et le support. 3) Fixez le support de montage mural avec quatre écrous hexagonaux et des rondelles.
  • Página 16 Remarque : La dimension de l’adaptateur de SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC CES FAIBLESSES ET ERREURS ». HIKVISION montage suspendu est G1 NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ...
  • Página 17 Le texte intégral de la Déclaration de conformité UE borne(s) négative(s) de l’équipement qui est utilisé est disponible à l’adresse Internet suivante : avec, ou qui génère du courant continu. https://www.hikvision.com/en/support/compliance/  Assurez-vous d’effectuer un câblage approprié des declaration-of-conformity. bornes pour un branchement à une alimentation Avertissement : Il s’agit d’un produit de classe A.
  • Página 18 Nous n’assumerons aucune 310052, Chine responsabilité concernant les problèmes causés par Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. une réparation ou une opération de maintenance non autorisée. AVIS DE CONFORMITÉ : il est possible que les produits ...
  • Página 19 Figura 1-1 Cables I Toma de tierra Alimentación RS485 Entrada/salida de audio Salidas de alarma Entradas de alarma Ví deo Figura 1-2 Cables II 1.3 Entrada/Salida de alarma 2.2 Instalación de la tarjeta de memoria 1. Retire el adhesivo de protección como se muestra en la siguiente imagen.
  • Página 20 inserte los tornillos suministrados en los agujeros. 3) Fije el soporte de pared con las 4 tuercas hexagonales y las arandelas. 4) Pase los cables a través de la tapa del cabezal y el soporte. 2. Pegue la cinta de sellado de rosca en la rosca de la tapa del cabezal y gire la tapa del cabezal.
  • Página 21 COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓ SITO EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU Ú NICO RIESGO. EN NINGÚ N CASO, HIKVISION PODRÁ Nota: El adaptador colgante tiene una dimensión CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE de G1 NINGÚ...
  • Página 22 - identifica los terminales negativos de los equipos que se utilizan con corriente continua o que internet: la generan. https://www.hikvision.com/en/support/compliance/  Asegúrese de que el cableado de los terminales declaration-of-conformity. para la conexión a una fuente de alimentación de CA Advertencia: Este es un producto de clase A.
  • Página 23 310052, China  Si se utiliza el equipo de una manera no especificada por el fabricante, la protección del Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. dispositivo podrí a verse mermada.  Para reducir el riesgo de incendio, reemplace el AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de las series fusible por otro del mismo tipo y clasificación.
  • Página 24 Figura 1-2 Cablaggio II 1.3 Ingresso/Uscita allarme Carico CC Uscita relè speed USCITA(n) dome termica Adesivo USCITA(n) protettivo 2. Rimuovere il coperchio. dal retro della speed JQC- 3FG TERRA USCITA Relè dome. Inserire la scheda SD nell'apposito slot, (10 A 250 VCA ) 30 VCC quindi riapplicare il coperchio.
  • Página 25 2. Applicare del nastro per filettature alla filettatura del coperchio superiore, quindi ruotare il coperchio. Fissare il coperchio superiore alla staffa con le viti di fermo fornite 4. Montare il corpo della dome sul coperchio in dotazione. superiore per la telecamera di tipo II. 1) Agganciare le due estremità...
  • Página 26 Direttiva sulla compatibilità e loghi di Hikvision sono di proprietà di Hikvision nelle elettromagnetica 2014/30/UE (EMCD) e alla Direttiva varie giurisdizioni. sula restrizione dell'uso di sostanze pericolose Gli altri marchi registrati e loghi menzionati 2011/65/UE (RoHS).
  • Página 27 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE Installazione è disponibile al seguente indirizzo Internet:  Non posizionare mai l'attrezzatura in modo https://www.hikvision.com/en/support/compliance/ instabile. L'attrezzatura potrebbe cadere, causando declaration-of-conformity. lesioni personali gravi e anche mortali. Avvertenza: Il presente prodotto è un dispositivo di ...
  • Página 28 La temperatura di esercizio 310052, Cina deve essere compresa tra -30 °C e 60 °C, l’umidità di Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. esercizio non deve superare il 95% (senza condensa).  NON esporre il dispositivo a radiazioni elettromagnetiche intense o ad ambienti polverosi.
  • Página 29 Entrada de cartões microSD Alinhar 2.3 Instalar a câmara Speed Dome Proteja os restantes cabos contra o ingresso de Passos: água 1. Instale o suporte. 1) Retire o suporte e todos os acessórios. 2) Perfure quatro orifícios Φ12 para parafusos de expansão na parede e insira os parafusos fornecidos nos orifí...
  • Página 30 2) Prenda ambas as extremidades do cabo na caixa posterior da câmara speed dome e no suporte, respetivamente. 3) Fixe a câmara speed dome na tampa superior com o gancho da caixa posterior. 2) Encaminhe os cabos através da tampa superior e do suporte.
  • Página 31 Marcas comerciais produtos que apresentam a marcação ou informação e outros logótipos e marcas comerciais correspondentes. da Hikvision são propriedade da Hikvision em vários territórios. Declaração de conformidade EU Outras marcas comerciais e logótipos mencionados Este produto e, se aplicável, os acessórios são propriedade dos respetivos proprietários.
  • Página 32 certifique-se de que esta é totalmente carregada de 6 Diretiva 2006/66/CE e respetiva alteração em 6 meses, garantindo, assim, a sua qualidade. Caso 2013/56/EU (diretiva relativa às pilhas e contrário, poderão ocorrer danos. baterias): Este produto contém uma  Este equipamento não se adequa a utilização em bateria que não pode ser eliminada como locais onde a presença de crianças seja provável.
  • Página 33 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.  Não deverão ser colocadas fontes de chama livre, como velas acesas, sobre o equipamento. AVISO DE CONFORMIDADE: Os produtos da série  Providencie um supressor de picos na abertura da térmica poderão estar sujeitos a controlos de...
  • Página 34 Uitlijnen 2.3 De speeddome installeren Stappen: Waterdichte andere kabels 1. Installeer de klem. 1) Pak het beugel en alle accessoires uit. 2) Boor vier Φ12 schroefgaten voor de keilbouten in de muur en steek de meegeleverde schroeven in de gaten. 2.2 De geheugenkaart installeren 1.
  • Página 35 2) Voer de kabels door de headcover en de beugel. Kabels 2) Haak de twee uiteinden van de veiligheidskabel respectievelijk in de backbox van de speeddome en de beugel. 3) Bevestig de speeddome aan de headcover met de haak aan de backbox. 5.
  • Página 36 Handelsmerken Deze clausules zijn alleen van toepassing op de en andere handelsmerken en logo's van producten die de overeenkomende markering of Hikvision zijn eigendom van Hikvision in de informatie dragen. verschillende jurisdicties. Andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom Conformiteitsverklaring EU van hun respectieve eigenaren.
  • Página 37 310052, China  Laat de batterij niet in een omgeving met een Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd. extreem hoge temperatuur liggen, want dat kan een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas tot gevolg hebben.
  • Página 38 exportcontroles in verschillende landen of regio’s, overheidsinstanties omtrent enige noodzakelijke inclusief zonder enige beperking de Verenigde Staten, vereisten voor een exportvergunning als u van plan de Europese Unie, het Verenigd Koninkrijk en/of bent de producten thermische serie te verplaatsen, andere lidstaten van de Overeenkomst van exporteren of her-exporteren tussen verschillende Wassenaar.
  • Página 39 ní že. 2. Přilepte pásku na závit krytu hlavy a otočte kryt hlavy. Pomocí dodaných stavěcích šroubů připevněte kryt hlavy k držáku. 2. Sejměte kryt na zadní straně kopulovité kamery. Vložte kartu SD do slotu pro kartu SD a nasaďte zpět kryt.
  • Página 40 Ví ce informací a pokynů k tomuto zařízení najdete na našich webových stránkách https://www.hikvision.com. © 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd. Všechna práva vyhrazena. Ochranné známky a ostatní ochranné známky a loga společnosti Hikvision jsou vlastnictvím společnosti...
  • Página 41 řádně ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, zrecyklujte vrácení m svému mí stní mu dodavateli, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA MOŽNOST nebo jej zlikvidujte odevzdání m v určených sběrných TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
  • Página 42 310052, Čína  Mějte na paměti, že jste odpovědní za konfiguraci všech hesel a dalších nastavení zabezpečení zařízení Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd. a uchovejte uživatelské jméno a heslo. Údržba POZNÁMKA O DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ: Na výrobky ...
  • Página 43 Strøm RS485 Lydindgang/-udgang Alarmudgange Alarmindgange Video Netvæ rk Figur 1-2 Kabler II 1.3 Alarmindgang/-udgang 2.2 Installation af hukommelseskort 1. Fjern beskyttelsesstickeren som vist i figuren Jæ vnstrømsbelastning nedenfor. Relæ udgang for UD (n) termisk speed dome- kamera JÆ VNSTRØ M UD (n) JQC- 3FG Relæ...
  • Página 44 medfølgende skruer i hullerne. 3) Fastgør væ gbeslaget med fire sekskantede møtrikker og spæ ndskiver. 4) Før kablerne gennem hoveddæ kslet og beslaget. 2. Sæ t gevindtape på gevindet på hoveddæ kslet, og drej dæ kslet. Fastgør hoveddæ kslet til beslaget med det medfølgende sæ...
  • Página 45 5. Tilslut de tilhørende kabler. 6. Flugt bagkassen på speed dome-kameraet med © 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., hoveddæ kslet. Stram kontraskruerne for at Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. fastgøre speed dome-kameraet og beslaget.
  • Página 46 EU-overensstemmelseserklæ ringen kan findes på  Brug kun udstyret sammen med de tilsvarende følgende internetadresse: beslag. Brug af andet (arbejdsvogne, stativer eller https://www.hikvision.com/en/support/compliance/ støtter) kan medføre ustabilitet og forårsage declaration-of-conformity. personskade. Batteri Advarsel: Dette er et klasse A-produkt. Under ...
  • Página 47 310052, Kina næ rmere oplysninger.  Tør enheden forsigtigt af med en ren klud og en lille Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd. mæ ngde æ tanol, hvis det er nødvendigt.  Hvis udstyret bruges på en måde, der ikke er...
  • Página 48 2.2. A memóriakártya behelyezése 1.3. Riasztásbemenet/-kimenet 1. Távolítsa el a védőmatricát az alábbi ábrán látható módon. Egyenáramú terhelés A speed dome KI(n) hőkamera relékimenete KI(n) JQC- 3FG Relé (10 A 250 V AC) 30 V DC ~ 220 VAC A speed dome KI(n) hőkamera relékimenete...
  • Página 49 2. Ragasszon cérnaszalagot a fejfedél menetére, és forgassa el a fejfedelet. Rögzí tse a fejfedelet a konzolra a mellékelt állí tócsavarokkal. 4. Szerelje fel a dómtestet a II. tí pusú kamera fejfedelére. 1) Rögzí tse a biztonsági zsinór egy-egy végét a speed dome kamera hátsó...
  • Página 50 MEGSZAKADÁSÁBÓ L, VALAMINT AZ ADATOK VAGY DOKUMENTUMOK ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ KÁROKAT, TÖRTÉNJEN EZ SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGY KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT) EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A HIKVISION VÁLLALATOT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK BEKÖ VETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. Függő adapter Ö N TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS...
  • Página 51 eszközökkel (kocsi, állvány, vagy tartó) történő amely esetben a felhasználó számára előírható a használat instabil rögzí tést, és emiatt sérülésveszélyt megfelelő intézkedések megtétele. okozhat. 2012/19/EU (WEEE-irányelv): Az ezzel a Akkumulátor jelzéssel ellátott termékeket nem lehet  Az akkumulátor nem megfelelő típusúra cserélése szelektálatlan kommunális hulladékként robbanásveszélyt idézhet elő.
  • Página 52  Tilos a készüléken nyí lt lángforrást, pl. gyertyát Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd. elhelyezni.  Speciális elhelyezés (pl. hegytető, vastorony, erdő) MEGFELELŐSÉGI MEGJEGYZÉS: A termográfiás sorozat esetén a berendezés bemeneti nyí lásánál alkalmazzon termékeire exportszabályozás vonatkozhat különböző túláramvédőt.
  • Página 53 2.1 Okablowanie 2.1.1 Ochrona przed wodą (opcjonalne) Instalowanie wodoszczelnej osłony przewodu sieciowego Wyrównanie 2.3 Instalacja szybkoobrotowej kamery kopułkowej Procedura: 1. Zainstaluj uchwyt. 1) Wyjmij uchwyt i wszystkie akcesoria z opakowania. Ochrona innych przewodów przed wodą 2) Wywierć w ścianie cztery otwory na śruby w kołkach rozporowych Ø...
  • Página 54 2) Przymocuj dwa zakończenia linki zabezpieczającej odpowiednio do panelu tylnego szybkoobrotowej kamery kopułkowej i do uchwytu. 2) Przełóż przewody przez pokrywę głowicy 3) Przymocuj szybkoobrotową kamerę kopułkową i uchwyt. do pokrywy głowicy, korzystając z zaczepu na panelu tylnym. Zaczep Moduł tylny 5.
  • Página 55 Znaki towarowe Te klauzule dotyczą tylko produktów oraz inne znaki towarowe i logo z odpowiednimi oznaczeniami lub etykietami. Hikvision są własnością firmy Hikvision w różnych jurysdykcjach. Inne znaki towarowe i logo użyte w podręczniku Deklaracja zgodności z dyrektywami EU należą do odpowiednich właścicieli.
  • Página 56  NIE wolno dotykać nieosłoniętych metalowych Ostrzeżenie: To jest produkt klasy A. W budynkach styków złączy wejściowych po uaktywnieniu mieszkalnych ten produkt może powodować wyłącznika automatycznego. W takiej sytuacji zakłócenia radiowe.
  • Página 57 310052, Chiny  Należy upewnić się, że warunki otoczenia spełniają wymagania określone przez producenta urządzenia. Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Podczas użytkowania urządzenia temperatura otoczenia powinna wynosić od –30°C do 60°C, UWAGA DOTYCZĄCA ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI: a wilgotność nie powinna przekraczać 95% Produkty termowizyjne mogą...
  • Página 58 2.1 Cablaj 2.1.1 Măsuri de impermeabilizare (opţional) Instalaţi mantaua impermeabilă a cablului de reţea Aliniere 2.3 Instalaţi camera rapidă tip dom Paşi: 1. Montaţi consola. 1) Scoateţi consola şi toate accesoriile. Impermeabilizaţi celelalte cabluri 2) Faceţi patru găuri pentru şuruburi de expansiune Φ12 pe perete şi introduceţi şuruburile livrate în găurile respective.
  • Página 59 Cablu de siguranţă 2) Prindeţi cele două capete ale cablului de siguranţă de cutia din spate a camerei rapide de tip dom şi, respectiv, de consolă. 3) Agăţaţi camera rapidă de tip dom de capacul capului utilizând cârligul de pe cutia din spate. 2) Treceţi cablurile prin capacul superior şi consolă.
  • Página 60 PRODUSULUI DE CĂTRE DVS. ESTE PE PROPRIU RISC. declaration-of-conformity. Î N NICI UN CAZ HIKVISION NU VA FI RESPONSABIL Avertizare: Acesta este un produs Clasa A. Î ntr-un FAŢĂ DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE SPECIALE, mediu casnic, acest produs poate cauza interferenţe CONSECVENTE, ACCIDENTALE SAU INDIRECTE, radio, iar în acest caz, utilizatorul poate fi obligat să...
  • Página 61 Baterie 2012/19/UE (directiva DEEE): Produsele  Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu una marcate cu acest simbol nu pot fi aruncate de tip incorect. Aruncaţi bateriile uzate în ca deşeuri municipale nesortate în Uniunea conformitate cu instrucţiunile. Europeană. Pentru o reciclare adecvată, ...
  • Página 62 şi nu trebuie să fie aşezate pe el obiecte pline Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd. cu lichide, cum ar fi vaze.  Nu trebuie plasate pe echipament surse de flacără NOTIFICARE DE CONFORMITATE: Produsele din seria goală, cum ar fi lumânările aprinse.
  • Página 63 2) Vyvŕtajte štyri Φ12 otvory pre rozpínacie skrutky na stene a do otvorov vložte dodané skrutky. 2.2 Inštalácia pamäťovej karty 3) Upevnite konzolu na stenu pomocou 4 1. Odstráňte ochrannú nálepku podľa obrázka šesťhranných matíc a podložiek. nižšie. 2. Na závit krytu hlavice nalepte závitovú pásku a kryt hlavice otočte.
  • Página 64 Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte všetky informácie a pokyny v tomto dokumente a uschovajte Káble si ho na ďalšie použitie. Ďalšie informácie o zariadení a pokyny nájdete na našej webovej stránke https://www.hikvision.com. © 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd. Všetky práva vyhradené. Ochranné známky...
  • Página 65 INAK V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO zrecyklujte produkt tým, že ho odovzdáte miestnemu ANI V PRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKVISION dodávateľovi alebo ho zlikvidujete na určených UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD. zberných miestach. Ďalšie informácie nájdete na UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE...
  • Página 66 No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou vzduchu, čo môže viesť k výbuchu alebo úniku 310052, Čína horľavých kvapalín alebo plynov. Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Zabezpečenie systému  Berte na vedomie, že internetové pripojenie ako také predstavuje bezpečnostné riziká a naša POZNÁMKA O SÚ...
  • Página 67 1.3 အခ်က္ ေ ပးသံ အဝင္ / အထြ က ္ 1 ပု ံ သ ႑ာန္ 1.1 ကင္ မ ရာအေၾကာင္ း အက်ဥ္ း ခ််ဳ ပ ္ JQC- 3FG ္ (10 A 250 VAC) 30 VDC ~ 220 VAC ျမန္ န္ ျမ ္ ္...
  • Página 68 အျခားႀက ်ဳ း မ်ားက ု လ ည္ း ေရလု ံ တ ပ္ ပ တ္ ပ ါ 2.3 ျမန္ ႏ ႈ န ္ း ျမင့ ္ အမ ု း ခု ံ း ကင္ မ ရာ တပ္ ဆ င္ ျ ခင္ း အဆင္...
  • Página 69 2) ေဘးကင္ း ေရးႀက ်ဳ း ၏ အစြ န ္ း ႏွ စ ္ ဖ က္ က ု ျမန္ ႏ ႈ န ္ း ျမင့ ္ အမ ု း ခု ံ း ကင္ မ ရာ၏ ေနာက္ ဘ က္ ခ ြ က ္ ႏ ွ င ့ ္ ေဒါက္...
  • Página 70 ျဖစ္ ေ ပၚလာေသာ အျခားပ်က္ စ းမႈ မ ်ား၊ အေပၚ တရားစ ရင္ ပ ု င ္ ခ ြ င ္ ့ မ ်ားတြ င ္ Hikvision ၏ ပ ု င ္ ဆ ု င ္ မ ႈ မ ်ား HIKVISION သည္ တာဝန္ ယ ူ လ မ္ ့ မ ည္ မ ဟု တ ္ ပ ါ။...
  • Página 71 အျပင္ အ ပ လူ ပ ု ဂ ်ဳ လ ္ မ်ား၏ အခြ င ္ ့ အ ေရးမ်ားက ု https://www.hikvision.com/en/support/complianc ခ််ဳ းေဖာက္ ေ သာ ပံ ု စ ံ ျ ဖင္ ့ အသံ ု း ျပ်ဳ ျ ခင္ း မျပ်ဳ ရ န္ သင္ ့ တ ြ င ္...
  • Página 72 သတ္ မ ွ တ ္ ထ ားသည့ ္ စု ေ ဆာင္ း ေသာ ေနရာ၌ စြ န ႔ ္ ပ စ္ ပ ါ။ တစ္ ခ ု တ ြ င ္ က ရ ယာ အမ်ားအျပားက ု မဆက္ ထ ားပါႏွ င ္ ့ ။ ထပ္...
  • Página 73 ဘက္ ထ ရ အမ် ်ဳ း အစားမ်ားတြ င ္ ) ။ မဟု တ ္ ပ ါ။. ဘက္ ထ ရ က ု ေပါက္ က ြ ြဲ မ ႈ ျဖစ္ ေ ပၚေစန ု င ္ သ ည္ ့ အခ််ဳ ႔ ေ သာ က ရ ယာ အစ တ္ အ ပ ု င ္ း မ်ား (ဥပမာ- ...
  • Página 74 လ ု အ ပ္ ျ ခင္ း ရွ မရွ က ု ကၽြ မ ္ း က်င္ ေ သာ ဥပေဒ သ ု ႔ မ ဟု တ ္ Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. စည္ း မ်ဥ္ း လ ု က ္ န ာမႈ ကၽြ မ ္ ္ း က်င္ သ ူ မ ်ား သ ု ႔ မ ဟု တ ္...
  • Página 75 2.1 Kablo Bağlantısı 2.1.1 Su Geçirmez Duruma Getirme Tedbirleri (İsteğe Bağlı) Ağ Kablosunun Su Geçirmez Kılıfını Takma Hizalama 2.3 Speed Dome’u Takma Adımlar: 1. Askı aparatını monte edin. 1) Braketi ve tüm aksesuarları çıkarın. Diğer Kabloları Su Geçirmez Duruma Getirme 2) Duvara dört Φ12 genişletme vidası...
  • Página 76 2) Emniyet halatının iki ucunu sırasıyla speed dome’un arka kutusuna ve brakete takın. 3) Speed dome’u, arka kutudaki askıyla üst kapağa takın. 5. İlgili kabloları bağlayın. 6. Speed dome’un arka kutusunu üst kapak ile hizalayın. Speed dome’u ve braketi sabitlemek için tespit vidalarını...
  • Página 77 Co.,Ltd. Tüm hakları saklıdır. arasında olan ürünler, 2014/35/EU (LVD) Direktifine, Ticari Markalar geri kalan ürünler de 2001/95/EC (GPSD) Direktifine , ve diğer Hikvision ticari markaları ve uygundur. Referans olması için lütfen ilgili güç kaynağı logoları Hikvision'ın çeşitli yargı mercilerindeki bilgilerini kontrol edin.
  • Página 78 No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou  Pili, patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına 310052, Çin neden olabilecek aşırı düşük hava basıncına maruz Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. bırakmayın. Sistem Güvenliği  İnternetin yapısı nedeniyle güvenlik riskleri UYGUNLUK BİLDİRİMİ: Termal serisi ürünler, sınırlama barındırdığını...
  • Página 79 2. Монтаж Перед началом работы: Убедитесь, что для установки скоростной купольной камеры и принадлежностей Тип I Тип II достаточно места. Размеры указаны в таблице 1.2 Описание кабелей технических данных. 2.1 Электромонтаж Питание 2.1.1 Меры по гидроизоляции (необязательные) RS485 Прокладка сетевого кабеля в водонепроницаемой...
  • Página 80 2. Оберните резьбу крышки головной части герметизирующей лентой и закрутите крышку. Прикрепите крышку головной части к кронштейну имеющимися в комплекте установочными винтами. 2. Снимите крышку с задней части скоростной купольной камеры. Вставьте SD-карту в гнездо для SD-карты и установите крышку на место.
  • Página 81 купольной камеры с крышкой головной части. информации об устройстве, посетите наш сайт Закрепите скоростную купольную камеру на https://www.hikvision.com. кронштейне стопорными винтами. © 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd. Все права защищены. Торговые марки и все другие товарные знаки и логотипы Hikvision являются собственностью...
  • Página 82 ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ таковых) отмечены символом «CE», НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». КОМПАНИЯ который обозначает их соответствие применимым HIKVISION НЕ ДАЕТ НИ ЯВНЫХ, НИ согласованным европейским стандартам, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ перечисленным в Директиве 2014/30/ЕU(EMCD) и ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И...
  • Página 83 выполняться в строгом соответствии с правилами низким давлением воздуха может привести к безопасной эксплуатации электрооборудования, взрыву или к утечке горючей жидкости или газа. действующими в вашей стране и вашем регионе. Безопасность системы Транспортировка  Вы осознаете, что интернет по своей природе ...
  • Página 84 распространяться правила экспортного контроля. 555 Кианмо Роуд, район Биньцзян, Ханчжоу При необходимости транспортировки между 310052, Китай странами, экспорта или реэкспорта Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd. тепловизионных устройств обратитесь к юристу, специалисту по соблюдению УВЕДОМЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ: В различных нормативно-правового соответствия или местным...
  • Página 85 Забезпечте водонепроникність інших кабелів 2) Просвердліть у стіні чотири отвори Ø12 під анкерні гвинти й уставте в них гвинти, що входять у комплект. 3) Закріпіть кронштейн для монтажу на стіні 2.2 Установлення картки пам'яті чотирма шестигранними гайками з 1. Видаліть захисну наклейку, як показано на шайбами.
  • Página 86 2) Заведіть кабелі крізь верхню кришку й кронштейн. Прочитайте всю інформацію й указівки, що містяться в цьому документі, та збережіть його для подальшого використання. Кабелі Для отримання більш детальної інформації про пристрій і вказівок щодо його використання відвідайте наш вебсайт: https://www.hikvision.com.
  • Página 87 КЕРІВНИЦТВОМ ТА ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ОСТАННІЙ МАЄ ПЕРЕВАГУ. Торгові марки та інші торгові марки компанії Hikvision і логотипи є власністю компанії Hikvision у Ці положення застосовуються лише до продуктів, різних юрисдикціях. які мають відповідний знак або інформацію. Інші згадувані торгові марки й логотипи є...
  • Página 88  Не залишайте батарею в місцях із дуже високою 310052, Китай температурою. Це може призвести до вибуху або Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd. витоку вогненебезпечної рідини або газу.  Не залишайте батарею в місцях із дуже низьким атмосферним тиском. Це може призвести до...
  • Página 89 необхідності експортних ліцензій, якщо ви реекспортувати пристрої теплової серії між плануєте передавати, експортувати або різними країнами. 繁體中文 產品外觀僅供參考,可能與實際產品有所 1.3 警報輸入/輸出 不同。 1 外觀 1.1 攝影機概覽 JQC- 3FG 輸出 繼電器 (接地) (10 A 250 VAC) 30 VDC ~ 220 VAC 熱像球機 輸出...
  • Página 90 2.將線帶穿入頂蓋的引線,然後旋轉頂蓋。使用 隨附的螺絲固定頂蓋。 2.移除球機背蓋。 將 SD 卡插入 SD 插槽並裝回 背蓋。 MicroSD 記憶卡插槽 3.將球機機身安裝到攝影機類型 I 頂蓋。 MicroSD 1) 將手柄扣到安全繩。 記憶卡插槽 2.3 安裝球機 2) 安全繩兩端分別鉤到球機背盒和支架。 3) 利用背盒上的掛勾將球機拉到背蓋上。 步驟: 1.安裝支架。 1) 取出支架和所有配件。 2) 在牆上鑽四個 Φ12 的膨脹螺絲孔,再將隨 附的螺絲插入孔內。 4) 將纜線繞過頂蓋和支架。 3) 使用 4 個六角螺帽和墊片固定壁掛架。...
  • Página 91 所有權利。 商標 和其他 Hikvision 的商標和標誌為不同 管轄區內 Hikvision 的財產。 所提及的其他商標和標誌為各自擁有者的財產。 5.連接對應的纜線。 免責聲明 6.將球機背盒對齊頂蓋。鎖緊鎖定螺絲,緊密接 在適用法律允許的最大範圍內,本手冊及所描述產 合球機和支架。 品,其硬體、軟體和韌體均以「現狀」提供,瑕疵 錯誤概不負責。HIKVISION 不作任何明示或暗示的 保證,包括但不限於適售性、品質滿意度或適合某 特定用途。您必須承擔使用本產品的風險。對於任 何特殊、衍生、偶發或間接的損害,包括但不限於 門鎖 營業利潤損失、營業中斷,或者資料遺失、系統毀 損或文件遺失,只要是基於違反合約、侵權(包括 過失)、產品責任或產品使用(即使 HIKVISION 已 知悉可能會有此類損害或損失),HIKVISION 概不 負責。 您了解網際網路的性質具有固有的安全風險,對於 因網路攻擊、駭客攻擊、病毒感染或其他網路安全 風險而造成的異常運作、隱私洩漏或其他損害, HIKVISION 概不承擔任何責任;但 HIKVISION 將提 註記:吊墜轉接器尺寸為 G1 。 供及時的技術支援。...
  • Página 92 以確保電池品質。否則,可能會造成損壞。 (LVD),且其餘產品符合指令 2001/95/EC (GPSD)。 請查看具體的電源供應資訊以供參考。 本裝置不適合在兒童可能出現的場所使用。  換錯類型不正確的電池,可能會使保護措施失效 歐 盟 符 合 性 聲 明 的 全 文 可 在 以 下 網 址 取 得 :  (例如,某些類型的鋰電池)。 https://www.hikvision.com/en/support/compliance/ 禁止將電池棄置火中或高溫烤箱中,並禁止使用  declaration-of-conformity。 機械來壓碎或切碎電池,否則可能導致爆炸。 警告:這是 A 類產品。在家庭環境中,本產品可 禁止將電池置於極高溫的環境中,否則可能導致 能會造成無線電干擾,在這種情況下,使用者可能 ...
  • Página 93 得將裝有液體的物品(例如花瓶)放在裝置上。 310052 中國杭州市濱江區阡陌路 555 號 不得將開放性火源(例如點燃的蠟燭)放置在裝 杭州海康威視數位技術股份有限公司  置上。 在特殊環境,例如山頂、鐵塔和森林中,請在裝 合規性注意事項:熱像系列產品可能在不同國家或  置的進電處加上突波抑制器。 地區受到出口管制,包括但不限於美國、歐盟、英 處理這些零件會燙傷手指(符號: )。請在關 國和/或瓦森納協議的其他成員國。 如果您打算在不  閉電源後半小時再處理這些零件。 同國家之間轉讓、出口、再出口熱像系列產品,請 洽詢您的專業法律或合規性專家或地方政府機關, 製造地址 以瞭解任何必要的出口許可要求。 한국어 이 설명서에 있는 제품 그림은 참고용이며 실제 제품과 다를 수 있습니다. 1 외관 RS485 1.1 카메라 개요 그림...
  • Página 94 기타 케이블 방수 2) 벽에 Φ12 확장 나사 네 개의 구멍을 뚫고 구멍에 제공된 나사를 삽입합니다. 3) 4 개의 육각 너트와 나사받이로 벽 마운팅 브래킷을 고정합니다. 2.2 메모리 카드 설치 1. 아래 그림에 표시된 것처럼 보호 스티커를 제거합니다. 2. 나사산 테이프를 헤드 커버 나사산에 붙이고 헤드...
  • Página 95 5. 해당하는 케이블을 연결합니다. 6. 스피드돔 후면 상자를 헤드 커버와 맞춥니다. 케이블을 헤드 커버와 브래킷에 잠금 나사를 조여 스피드돔과 브래킷을 통과시킵니다. 고정합니다. 4. 카메라 유형 II 의 헤드 커버에 돔 본체를 노트: 펜던트 어댑터의 규격은 G1 입니다. 설치합니다. 1) 안전 로프의 양 끝을 스피드돔 후면 상자와 브래킷에...
  • Página 96 행위(과실 책임 포함), 제조물 책임 또는 그 외 적절히 재활용하기 위해 공급업체에 배터리를 제품 사용 관련성과 관계 없이 일절 책임지지 반납하거나 지정된 수거 장소에 폐기하십시오. 않으며, 이는 HIKVISION 이 해당 손상 또는 손실이 자세한 내용 확인: www.recyclethis.info 발생할 가능성을 권고한 경우에도 마찬가지입니다.
  • Página 97  마십시오. 폭발하거나 인화성 액체 또는 기체가 중국 항저우 310052 빈장 지구 차안모로 555번 누출될 수 있습니다. Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. 배터리를 기압이 매우 낮은 곳에 두지 마십시오.  폭발하거나 인화성 액체 또는 기체가 누출될 수 규정 준수 알림: 열화상 시리즈 제품은 미국, 유럽...
  • Página 98 日本語 製品外観はイメージです。実際の製品と 1.3 アラーム入力/出力 異なる場合があります。 1 外観 DC負荷 サーマルスピ 1.1 カメラの概要 出力 (n) ードドームリ レー出力 出力 (n) JQC- 3FG 出力 リレー (10 A 250 VAC ) 30 VDC サーマルスピ ~ 220V AC 出力 (n) ードドーム リレー出力 出力 (n) 2 取り付け方法 タイプI タイプII 1.2 ケーブルの説明...
  • Página 99 保護シ 2.ヘッドカバーのネジ溝部分にスレッドテー ール プを貼り、ヘッドカバーを回転させます。同 梱されている固定ネジを使ってヘッドカバ ーを取付金具に固定します。 2.スピードドームの背面のカバーを取り外し ます。SD カードを SD カードスロットに挿 入し、カバーを取り付け直します。 microSDカー ドスロット 3.カメラタイプ I のヘッドカバーにドーム本体 microSDカー を取り付けます。 ドスロット 1) ハンドルを安全ロープに留めます。 2.3 スピードドームの取り付け ステップ: 2) 安全ロープの両端をスピードドームの後部 1.取付金具の取り付け。 ボックスと取付金具にそれぞれ掛けます。 1) 取付金具と付属品をすべて取り出します。 3) 後部ボックスのフックでスピードドームを ヘッドカバーに連結します。 2) 壁に Φ12 の拡張ネジ用の穴を 4 つ開け、 同梱されているネジを穴に差し込みます。...
  • Página 100 本デバイスを使用する前に、本書のすべての情報 および使用方法をよくお読みになり、将来の参照 用に保管してください。 デバイスの詳細な情報および使用方法について は 、 当 社 の ウ ェ ブ サ イ ト を ご 覧 く だ さ い 。 https://www.hikvision.com. © 2023 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd.禁・無断複製。 商標 およびその他 Hikvision の商標および ロゴは、様々な裁判管轄地域における Hikvision の 5.対応するケーブルを接続します。 所有物です。...
  • Página 101 に対して、それが契約に対する違反、不法行為(過 銀 (Hg) を示す文字も記載されています。適切に 失を含む)、製品の責任または製品の使用に関連す リサイクルするために、販売業者か、指定された るものであっても、たとえ HIKVISION がそうした損 収集場所にご返却ください。詳細については次の 害および損失について通知を受けていたとしても、 を参照してください:www.recyclethis.info 一切の責任を負いません。 安全に関する指示 お客様はインターネットが本質的に持つセキュリ これらの指示は、 ユーザーが製品を正しく使用し、 ティリスクについて認識し、HIKVISION は、異常操 危険や財産損失を回避できるように保証すること 作、プライバシー漏えいまたはサイバー攻撃、ハ を目的としています。 ッキング、ウィルス感染やその他のセキュリティ 法規と規則 リスクから生じるその他の損害に対して一切の責 製品の使用にあたって、国や地域の電気の安全性 任を負わないものとします。ただし、必要であれ に関する法令に厳密にしたがう必要があります。 ば HIKVISION は適宜技術サポートを提供します。 輸送 お客様には、すべての適用法に従って本製品を利 輸送中は、デバイスを元のパッケージまたは類  用し、さらにご自分の利用法が適用法を順守して 似したパッケージに梱包してください。 いることを確認する責任があります。特に、肖像 開梱後は、後日使用できるように、梱包材を保 ...
  • Página 102 に保護してください。デバイスにネットワークセ ださい。 キュリティのリスクがある場合は、当社にご連絡 記号 の付いた部分に手を触れると火傷しま  ください。 す。スイッチを切って30分経過してから、部品に お客様は、デバイスに関するすべてのパスワー 手を触れてください。  ドやその他のセキュリティ設定を行い、ユーザー 名とパスワードを保管する責任があることをご理 メーカー住所 解ください。 310052 中国浙江省杭州市濱江区銭茂路555号 メンテナンス Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. 製品が正しく動作しない場合、販売店または最  寄りのサービスセンターに連絡してください。承 法令順守通知:本サーマルシリーズ製品は、アメ 認されていない修理や保守行為による問題につい リカ合衆国、欧州連合、英国などワッセナー・ア て、当社はいかなる責任も負いません。 レンジメントの会員国を含むがそれだけに限定さ 一部のデバイスコンポーネント(電解コンデン れない各国・各地域で、輸出管理の対象となる可  サなど)は、定期的に交換する必要があります。 能性があります。サーマルシリーズ製品を外国へ 製品の平均寿命は変動するため、定期的な点検を 転送・輸出・再輸出する場合は、貴社の法務・コ お勧めします。詳細については、販売店にお問い...
  • Página 103 Gambar 1-1 Kabel I Membuat Kabel Lain Tahan Air Daya RS485 Input/Output Audio Output Alarm Input Alarm Video Jaringan Gambar 1-2 Kabel II 1.3 Input/Output Alarm 2.2 Memasang Kartu Memori 1. Lepaskan stiker pelindung seperti ditunjukkan Muatan DC Output Relai gambar di bawah ini.
  • Página 104 2) Buat lubang sekrup ekspansi Φ12 pada dinding menggunakan bor dan masukkan sekrup yang disertakan ke dalam lubang tersebut. 4) Rutekan kabel melalui penutup kepala dan braket. 3) Kencangkan braket pemasangan di dinding dengan 4 mur segi enam dan ring. 2.
  • Página 105 Co.,Ltd. Hak cipta dilindungi undang-undang. kubah kecepatan dan braket. Merek Dagang dan merek dagang serta logo Hikvision lainnya adalah milik Hikvision di berbagai wilayah hukum. Sekrup Merek dagang dan logo lain yang disebutkan dalam Pengunci dokumen ini adalah milik pemilik yang bersangkutan.
  • Página 106 Teks lengkap deklarasi kesesuaian EU tersedia di  Jangan memasang peralatan ini di lokasi yang tidak alamat internet berikut: stabil. Peralatan bisa jatuh dan menyebabkan cedera https://www.hikvision.com/en/support/compliance/ serius hingga kematian.  Gunakan peralatan ini dengan braket yang declaration-of-conformity. ditentukan saja. Penggunaan dengan alat lain (kereta Peringatan: Produk ini merupakan produk kelas A.
  • Página 107 Beberapa komponen perangkat (mis., kapasitor 310052, Tiongkok elektrolitik) harus diganti secara rutin. Masa pakai rata-rata bervariasi, jadi disarankan melakukan Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. pemeriksaan periodik. Hubungi dealer Anda untuk informasi selengkapnya. PENGUMUMAN KEPATUHAN: Produk seri termal ini ...
  • Página 108 UD31808B...