Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

183ML03 – 02/04
8403Multi – Function
Welding Unit User's Handbook
IMPORTANT NOTE - LIMITED WARRANTY
This document contains recommendations and information regarding NUPI Americas, Inc. and NUPI SpA (collectively NUPI) products and their
installation. It is based on currently available data and is believed to be representative of the product under specific conditions. However, such
factors as variations in environment, applications or installation, changes in operating procedure or extrapolation of data may cause different results.
NUPI MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY, OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, AS TO THE ACCURACY, ADEQUACY, OR
COMPLETENESS OF THE RECOMMENDATIONS OR INFORMATION CONTAINED HEREIN.
NUPI neither assumes nor authorizes any representative or other person to assume for it any obligation or liability other than such as is expressly
set forth. Attention is drawn to any relevant local and/or national regulations. Information in this document are subject to change without notice.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SmartFLeX SSEL8403

  • Página 1 183ML03 – 02/04 8403Multi – Function Welding Unit User’s Handbook IMPORTANT NOTE - LIMITED WARRANTY This document contains recommendations and information regarding NUPI Americas, Inc. and NUPI SpA (collectively NUPI) products and their installation. It is based on currently available data and is believed to be representative of the product under specific conditions. However, such factors as variations in environment, applications or installation, changes in operating procedure or extrapolation of data may cause different results.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Summary Multi-Function Welding Unit Features ...............2 Technical Specifications ..................5 Operation Requirements ...................5 Power Supply..................5 Safety Instructions ................6 Power Connections................6 Correct Use and Storage ..............6 Welding Preparation ..................7 General Data Input ....................8 Operating Mode Selection .................9 Welding Mode....................9 Welding ....................9 Print Memory – Welding Report............11 Delete Memory –...
  • Página 4: Multi-Function Welding Unit Features

    Multi-Function Welding Unit Features Multi-Function Welding Unit Layout 1. Machine body 2. Protective case for the bar code reader 3. 4 line LCD display 4. Tubular frame to protect the machine body 5. Main power switch 6. Keyboard with keys: confirm the displayed data cancel the displayed data or go to the previous screen to scroll through the menus...
  • Página 5 SMARTFLEX Pressure Test Unit components 1. SMARTFLEX Pressure Test Unit 2. Pressure Test Unit cable 3. Rilsan tubing adapter 4. Rilsan tubing 5. Thread sealant...
  • Página 6 SMARTFLEX Pressure Test Unit (SPTU) Layout 1. Test Fluid Inlet. Connect to the pressure source (air compressor or nitrogen bottle). 2. Fill valve. 3. Dump valve. 4. Test Fluid Outlet. Connect to the piping system to be tested. 5. Communication port.
  • Página 7: Technical Specifications

    WARNING: This machine is intended for the electro-welding of SMARTFLEX fittings and pressure testing SMARTFLEX piping systems. Power Supply Depending upon the model, the SSEL8403 Multi-Function Welding Unit must only be powered with: • quality 220 V AC 50 Hz power supply, with a maximum tolerance of 20%;...
  • Página 8: Safety Instructions

    Safety Instructions When using this Multi-Function Welding Unit ensure to follow all local regulations and industry standards and practices in regards to safety. Power Connections Connection to the power supply The on-site power supply to which the Multi-Function Welding Unit is connected must be of the asynchronous type and comply with local safety standards and regulations.
  • Página 9: Welding Preparation

    Scrape the pipe evenly with a pipe scraper. Clean both pipe and fittings with a clean cloth soaked in liquid primer. Assemble the pipes with the aid of the pipe aligner after inserting the pipe into the fitting. For further information see the SMARTFLEX TECHNICAL CATALOGUE.
  • Página 10: General Data Input

    General Data Input When powering the Multi-Function Welding Unit up using the main switch the SMARTFLEX (UK) screen shown on the right appears on the display, SMARTFLEX indicates the type of the product to be welded; SW Rev. ________ Mainten. in ______ (UK) indicates the dialog language SW.
  • Página 11: Operating Mode Selection

    Welding Mode The electro-welding capabilities are enabled and the unit can be used to Operation install the SMARTFLEX eletrofusion fittings. Pressure Test Mode Welding Mode Pressure Test Mode The built-in recorder is enabled and the unit can be used to carry out pressure tests or retrieve pressure test data stored into the Multi-Function Welding Unit memory.
  • Página 12 Fitting Symbol Smartflex System Fitting Type I (COUPLER) Nominal Fitting Diameter in mm Diam. = U welding = t welding = Welding Voltage in Volts Nominal Welding Time in Seconds The welding time is subject to automatic adjustment according to the external Scraping/Cleaning ? operating temperature.
  • Página 13: Print Memory - Welding Report

    Memory if more hardcopies are required. Nominal Welding Actual Welding Time Time Welding Voltage Welding Report PAGE n.: 1 PRINT REPORT DATE : 22/09/03 HOUR: 14:43 Machine : SMARTFLEX SSEL8403 Serial Number : 00000001 DATE HOUR TEMP OPERATOR PLACE INFO FITTING DIAM.
  • Página 14: Delete Memory - Welding Data

    Delete Memory – Welding Data Operation Select the Delete Memory option in the main menu and press the ENTER Welding key, the screen at the right will appear. Press the ENTER key again to Print Memory Delete Memory confirm the deletion or ESCAPE to return to the previous screen.
  • Página 15 If the Pressure Test Unit model connected to the Multi-Function Welding Unit is different from the one requested by the Multi-Function Welding Unit contact the local SMARTFLEX distributor or NUPI’s Technical Support. The SMARTFLEX piping system can now be pressurized and the following screen is displayed: Pressurize Piping...
  • Página 16 To reduce the pressure proceed as follows: 1. Slowly open the dump valve on the Pressure Test Unit. 2. When the following screen is displayed quickly close the dump valve. Pressure OK Nominal Test Actual Test NP = 4.0 AP= 4.01 Bar Pressure Pressure = = =...
  • Página 17: Print Memory - Pressure Test Report

    Print Memory – Pressure Test Report Select Print Memory in the main menu to print a hardcopy of the Pressure Operation Test report. Data Recording WARNING: The Download Memory option is available only if the Multi- Print Memory Delete Memory Function Welding Unit is connected to the parallel port of an Hewlett Packard compatible printer.
  • Página 18: Data Download

    Data Download Both welding and test data can be retrieved from the Multi-Function Welding Unit memory through the SSEL8403 Data Download Software contained in the SMARTFLEX Application Software (SASW) CD-ROM. The CD-ROM is included in the Multi-Function Welding Unit packaging.
  • Página 19: Error Codes/Troubleshooting

    3. Launch the SSEL8403 Data Download Software double-clicking on the icon shown on your desktop. The screen below will appear. 4. Select the correct serial port. 5. Click on the DOWNLOAD buttons to import the welding or pressure ® reports in a Microsoft Excel spreadsheet.
  • Página 20 ERROR ERROR TYPE ERROR DESCRIPTION TROUBLE SHOOTING CODE During printing, this confirms that welding No action required. has been successful. Confirm that the temperature displayed by the Multi-Function Welding Unit is in AMBIENT fact the current ambient temperature. TEMPERATURE The ambient temperature is lower than – Avoid direct sun light exposure.
  • Página 21: Warranty Conditions

    Multi-Function Welding Unit’s operation. Declaration of Conformity Network Srl, via Quintino Sella 11 / bis Busto Arsizio (VA) Italy DECLARES That the Multi-Function Welding Unit SSEL8403 Serial Number: ……………………………… conforms to regulations of the following International Directives and/or Standards:...
  • Página 22: Temperature Conversion Table

    Temperature Conversion Table °F °C...
  • Página 23 155f03-02/04 Manuel d’utilisation pour la machine multi fonctions 8403...
  • Página 25 Index Caractéristiques de la soudeuse multifonctions ..........2 Caractéristiques techniques ................5 Conditions d’emploi prévues ................5 Alimentation ..................5 Instructions en matière de sécurité............6 Connexions pour l’alimentation.............6 Emploi correct et conservation ............6 Préparation de la soudure .................7 Introduction des données générales ..............8 Sélection du mode de fonctionnement ..............9 Fonctionnement en mode Soudeuse..............9 Soudure ....................9 Impression du rapport de soudure............11...
  • Página 26: Caractéristiques De La Soudeuse Multifonctions

    Caractéristiques de la soudeuse multi fonctions Schéma de la soudeuse 1. Corps de la machine 2. Étui de protection lecteur code à barres 3. Affichage à cristaux liquides à 4 lignes 4. Boyaux de protection du corps de la soudeuse 5.
  • Página 27 Composants de l’unité pour les essais sous pression SMARTFLEX 1. Unité pour les essais sous pression SMARTFLEX 2. Câble de connexion 3. Adaptateur pour tuyau Rilsan 4. Tuyau Rilsan 5. Produit de scellement pour filets...
  • Página 28 Schéma de l’unité pour les essais sous pression SMARTFLEX (SPTU) 1. Entrée du fluide d’essai. À raccorder à la source sous pression (compresseur à air ou bouteille d’azote). 2. Soupape de remplissage. 3. Soupape d’évacuation. 4. Sortie du liquide d’essai. À raccorder au système de tubes à tester.
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    Protection IIP Conditions d’emploi prévues ATTENTION : La soudeuse a été conçue uniquement et exclusivement pour la soudure des raccords SMARTFLEX et le contrôle de l’étanchéité sous pression des tubes SMARTFLEX. Alimentation Selon les modèles, la soudeuse SSEL8403 doit être uniquement alimentée en : •...
  • Página 30: Instructions En Matière De Sécurité

    Instructions en matière de sécurité Lorsque vous utilisez la soudeuse, assurez-vous de respecter toutes les règles en vigueur pour la prévention des accidents et la sécurité. Connexions pour l’alimentation Connexion à l’énergie électrique Le tableau du chantier sur lequel est branchée la machine doit être de type asynchrone et être conforme aux règles de sécurité...
  • Página 31: Préparation De La Soudure

    Dépolir uniformément la surface du tube en utilisant le grattoir. Dégraisser le tube et le raccord avec un chiffon imbibé d’un liquide détergent. Bloquer l’ensemble à souder par l’aligneur après avoir introduit les tubes dans le raccord. Pour plus d’informations consulter le MANUEL TECHNIQUE SMARTFLEX.
  • Página 32: Introduction Des Données Générales

    Une fois que la soudeuse a été mise sous tension par l’interrupteur général, l’affichage de la machine visualise la page écran ci-contre, où SMARTFLEX (F) SMARTFLEX indique le type de produit à souder ; SW Rev. ________ (F) indique la langue de dialogue avec la machine Rev.
  • Página 33: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    Cette sélection valide la possibilité de souder électriquement et la machine Modalite soudure Mode test de pression peut être utilisée pour installer les raccords électriques SMARTFLEX. Mode Test de la Pression Cette sélection valide la capacité d’enregistrement et la machine peut être utilisée pour faire les tests d’étanchéité...
  • Página 34 Système Symbole du raccord Smartflex Type de raccord I (MANCHON) Diamètre nominale du Diam. = raccord en mm U welding = t welding = Tension de soudure en Volts Temps nominal de soudure en seconds Le temps de soudure dépend de réglages qui se font automatiquement en fonction de la température ambiante.
  • Página 35: Impression Du Rapport De Soudure

    Temps nominal Temps réel de de soudure soudure Tension de Rapport de soudure soudure PAGE n.: 1 IMPRESSION DES DONNEES DATE : 22/09/03 HEURE: 14:43 Machine : SMARTFLEX SSEL8403 Nombre de Serie: 00000001 DATE HEURE TEMP OPERATEUR CHANTIER INFO DIAM.
  • Página 36: Effacer Les Rapports De Soudure

    Effacer les rapports de soudure Operation Sélectionnez Effacer Mémoire depuis le menu principal, pressez ENTER Soudure la page écran ci-contre s’affiche. Pressez ENTER une deuxième fois pour Impression Memoire Effacer Memoire valider l’effacement ou bien ESCAPE pour revenir au menu précédent. Confirmes ? Oui ENT Fonctionnement en mode Test de la...
  • Página 37 SMARTFLEX le plus proche ou bien le Service d’Assistance Technique NUPI. À ce point-ci le système de tubes SMARTFLEX à tester peut être mis sous pression et la page écran suivante s’affiche :...
  • Página 38 Pressuriser tuyaux Pression de Pression de test NP = 4.0 AP= 4.85 Bar test nominale actuelle [ENT] = OK [ESC] = annuler Appel graphique pour baisser la pression Pour réduire la pression, opérez comme suit : 1. Ouvrez lentement la soupape d’évacuation sur l’unité de test sous pression.
  • Página 39: Impression Du Rapport D'essai

    Repete Autre Pressez ENTER pour revenir en arrière et lire le code à barres pour le test ; pressez ESCAPE pour revenir à l’introduction des données générales (page écran “chantier”, voir page 8). Impression du rapport d’essai Sélectionnez Impression Mémoire depuis le menu principal pour imprimer sur Operation papier une copie du rapport de test sous pression.
  • Página 40: Déchargement Des Données

    Les deux rapports d’essai, tant celui de soudure que celui de l’essai sous pression, peuvent être transférés par le Logiciel de Déchargement des Données SSEL8403 contenu dans le CD-ROM SMARTFLEX Application Software (SASW), livré avec la soudeuse multifonctions. Pour installer le SASW suivez les instructions contenues dans la couverture...
  • Página 41: Codes D'erreur / Problèmes Caractéristiques

    Après avoir installé le SASW, déchargez les données en opérant comme suit : 1. Connectez le PC à la soudeuse multifonctions SSEL8403 par le câble série livré avec la machine. Si votre ordinateur est muni de port USB, utilisez un adaptateur USB-RS232 standard.
  • Página 42 CODE TYPE D’ERREUR DESCRIPTION DE L’ERREUR REMÈDE PRÉCONISÉ ERREUR Au cours de l’impression, il signale que la Aucune intervention n’est requise. soudure a été faite correctement. Assurez-vous température indiquée sur l’affichage de la soudeuse correspond à la température ambiante TEMPÉRATURE La température ambiante est inférieure à...
  • Página 43: Conditions De Garantie

    Déclaration de conformité CE Network Srl, via Quintino Sella 11 / bis Busto Arsizio (VA) Italie DÉCLARE Que la soudeuse SSEL8403 N° de Série ……………………………… est conforme aux dispositions des Directives et/ou Normes internationales suivantes : En émissions EN 50081-1 : EN 55022 En immunité...
  • Página 44: Tableau De Conversion Des Températures

    Tableau de conversion des températures °F °C...
  • Página 45 155I04 – 02/04 Manuale d’uso per la saldatrice multi funzione SSEL8403...
  • Página 47 Sommario Caratteristiche della saldatrice multi funzione ...........2 Specifiche tecniche....................5 Condizioni d’uso ....................5 Alimentazione ..................5 Istruzioni in materia di sicurezza............6 Collegamenti elettrici ................6 Uso corretto e conservazione ...............6 Preparazione della saldatura................7 Inserimento dati generali ...................8 Selezione della modalità di funzionamento ............9 Funzionamento in modalità...
  • Página 48: Caratteristiche Della Saldatrice Multi Funzione

    Caratteristiche della saldatrice multi funzione Schema della macchina 1. Corpo della macchina 2. Astuccio protettivo per il lettore di codice a barre 3. Schermo a cristalli liquidi a 4 righe 4. Tubolari di protezione del corpo macchina 5. Interruttore generale 6.
  • Página 49 Componenti dell’unità per prove in pressione SMARTFLEX 1. Unità per prove in pressione SMARTFLEX 2. Cavo di connessione 3. Adattatore per tubo Rilsan 4. Tubo Rilsan 5. Sigillante per filetti...
  • Página 50 Schema dell’unità per prove in pressione SMARTFLEX (SPTU) 1. Ingresso fluido di prova. Va collegato alla sorgente in pressione (compressore per aria o bombola d’azoto). 2. Valvola di riempimento. 3. Valvola di scarico. 4. Uscita fluido di prova. Va collegato al sistema di tubazioni da provare.
  • Página 51: Specifiche Tecniche

    -10 °C a + 45 °C (da 14 °F a 113 °F) Protezione IP Condizioni d’uso ATTENZIONE: La saldatrice è progettata per la saldatura dei soli raccordi SMARTFLEX e per la verifica della tenuta a pressione delle sole tubazioni SMARTFLEX. Alimentazione L’alimentazione della saldatrice multi funzione SSEL8403 deve essere effettuata, a seconda del modello, esclusivamente con: •...
  • Página 52: Istruzioni In Materia Di Sicurezza

    Istruzioni in materia di sicurezza Nell’impiego della saldatrice assicurarsi di seguire tutte le norme di legge vigenti per l'antinfortunistica e la sicurezza. Collegamenti elettrici Collegamento alla sorgente elettrica Il quadro di cantiere a cui viene collegata la macchina, deve essere del tipo asincrono e rispondere alle norme di sicurezza vigenti nel paese d’utilizzo.
  • Página 53: Preparazione Della Saldatura

    Raschiare in modo uniforme la superficie del tubo con il raschietto. Sgrassare tubi e raccordo con panno imbevuto in un liquido detergente. Bloccare l’insieme da saldare con l’allineatore dopo avere inserito i tubi nel raccordo. Per maggiori informazioni consultare il CATALOGO TECNICO SMARTFLEX.
  • Página 54: Inserimento Dati Generali

    Una volta accesa la saldatrice agendo sull’interruttore generale, lo schermo della macchina mostra la videata a lato, dove SMARTFLEX (I) SMARTFLEX indica la tipologia di prodotto da saldare; SW Rev. ________ (I) indica il linguaggio di dialogo con la macchina Revisione tra _____ SW.
  • Página 55: Selezione Della Modalità Di Funzionamento

    Modalità Saldatrice Questa scelta abilita la capacità di saldare elettricamente e la macchina può Modo Saldatura essere usata per installare i raccordi elettrici SMARTFLEX. Verifica Pressione Modalità Verifica Pressione Questa scelta abilita la capacità di registrazione per cui la macchina può...
  • Página 56 N.B. La schermata sotto riportata è solo un esempio; i parametri possono variare secondo la tipologia e il diametro del raccordo da saldare. Smartflex Simbolo del raccordo System Tipo di raccordo I (MANICOTTO) Diametro nominale del Diam. = raccordo in mm...
  • Página 57: Stampa Del Rapporto Di Saldatura

    Tempo nominale Tempo reale di di saldatura saldatura Tensione di Rapporto di saldatura saldatura PAGINA n.: 1 RAPPORTO SALDATURA DATA : 22/09/03 ORA: 14:43 Macchina : SMARTFLEX SSEL8403 Matricola : 00000001 DATA TEMP OPERATORE CANTIERE INFO DIAM. N.T. E.T.
  • Página 58: Cancellazione Dei Rapporti Di Saldatura

    Operazione Cancellazione dei rapporti di saldatura Saldatura Stampa Memoria Selezionare Cancella Memoria nel menu principale, premere ENTER Cancella Memoria appare la schermata a lato. Premere ENTER ancora per confermare la cancellazione oppure ESCAPE per tornare al menu precedente. Conferma ? Funzionamento in modalità...
  • Página 59 Se il modello d’unità per test di pressione è diverso da quello richiesto dalla saldatrice, contattare il Distributore SMARTFLEX più vicino oppure il Servizio Assistenza Tecnica NUPI. A questo punto il sistema di tubazioni SMARTFLEX da verificare può essere messo in pressione ed appare la schermata seguente: Pressurizz. impianto...
  • Página 60 2. Quando appare la schermata seguente, richiudere rapidamente la valvola di scarico. Pressione OK Pressione di Pressione di NP = 4.0 AP= 4.01 Bar test nominale test attuale = = = [ESC] = CANC Richiami grafici indicanti una pressione corretta La saldatrice multi funzione è...
  • Página 61: Stampa Del Rapporto Di Prova

    Stampa del rapporto di prova Selezionare Stampa Memoria nel menu principale per stampare una copia Operazione cartacea del rapporto di test in pressione. Registra dati ATTENZIONE: L’opzione di scarico dei dati dalla Memoria è disponibile Stampa memoria solo se la saldatrice multi funzione è connessa alla porta parallela di una Cancella memoria stampante Hewlett Packard compatibile.
  • Página 62: Scarico Dati

    Entrambi i rapporti di prova, sia quello di saldatura che quello per la prova in pressione, possono essere trasferiti attraverso il Software di Scarico Dati SSEL8403 contenuto nel CD-ROM SMARTFLEX Application Software (SASW), contenuto nell’imballo della saldatrice multi funzione. Per l’installazione dell’SASW, seguire le istruzioni contenute all’interno della...
  • Página 63: Codici D'errore / Problemi Tipici

    CANCELLARE per eliminare i dati dalla memoria della saldatrice multi funzione Codici d’errore / problemi tipici La saldatrice multi funzione SSEL8403 ha diversi sistemi di sicurezza che controllano la saldatura e l’inserimento dei relativi parametri. Il codice d’errore compare sempre sullo schermo. Per cancellare un codice d’errore , scollegare il raccordo e premere ESCAPE ESC quando indicato.
  • Página 64 CODICE TIPO ERRORE DESCRIZIONE ERRORE AZIONE CONSIGLIATA ERRORE Durante la stampa, indica che la Non sono richiesti interventi. saldatura è andata a buon fine. Verificare che la temperatura indicata sullo schermo della saldatrice TEMPERATURA coerente con quella ambientale reale. La temperatura ambiente è inferiore a AMBIENTE FUORI Evitare l’esposizione diretta ai raggi -10°C o superiore a 45°C.
  • Página 65: Condizioni Di Garanzia

    Dichiarazione di Conformità Network Srl, via Quintino Sella 11 / bis Busto Arsizio (VA) Italy DICHIARA Che la saldatrice multi funzione SSEL8403 Matricola Nr ……………………………… è conforme alle disposizioni delle seguenti Direttive e/o Normative internazionali: Di emissione EN 50081-1: EN 55022 Di immunità...
  • Página 66: Tabella Di Conversione Temperature

    Tabella di conversione temperature °F °C...
  • Página 67 155s03-02/04 Manual de uso por la maquina multi función 8403...
  • Página 69 Sumario Características de la máquina de soldar multi función........2 Detalles técnicos....................5 Condiciones de utilización previstas ..............5 Alimentación ..................5 Istrucciones acerca de la seguridad .............6 Conexiones para la alimentación............6 Uso correcto y conservación ..............6 Preparación para la soldadura ................7 Entrada datos generales ...................8 Selección del modo de funcionamiento.............9 Funcionamiento en el modo Máquina de Soldar..........9 Soldadura....................9...
  • Página 70: Características De La Máquina De Soldar Multi Función

    Características de la máquina de soldar multi función Esquema de la máquina de soldar 1. Cuerpo de la máquina de soldar 2. Caja de protección lector código de barras 3. Pantalla de cristal líquido de 4 líneas 4. Tubulares de protección cuerpo máquina 5.
  • Página 71 Componentes de la unidad para pruebas en presión SMARTFLEX 1. Unidad para pruebas bajo presión SMARTFLEX 2. Cable de conexión 3. Adaptador para tubo Rilsan 4. Tubo Rilsan 5. Sellador para roscas...
  • Página 72 Esquema de la unidad para pruebas bajo presión SMARTFLEX (SPTU) 1. Entrada fluido de pueba. Debe acoplarse a la fuente en presión (compresor para aire o botella de nitrógeno). 2. Válvula de llenado. 3. Válvula de vaciado. 4. Salida fluido de prueba. Debe acoplarse al sistema de tuberías a ensayar.
  • Página 73: Detalles Técnicos

    SMARTFLEX y para comprobar la hermeticidad bajo presión solamente de las tuberías SMARTFLEX. Alimentación La alimentación de la máquina multi funzione SSEL8403 debe efectuarse, de acuerdo con el modelo de que se trate, exclusivamente con: •...
  • Página 74: Istrucciones Acerca De La Seguridad

    Instrucciones acerca de la seguridad Cuando se vaya a utilizar la máquina de soldar, hay que atenerse tajantemente a todas las normas de ley vigentes para la prevención de accidentes y la seguridad. Conexiones para la alimentación Conexión a la energía eléctrica El cuadro en la obra al cual viene conectada la máquina, debe ser de tipo asincrónico y cumplir las normas de seguridad vigentes en el país de utilización.
  • Página 75: Preparación Para La Soldadura

    Rasquen de manera uniforme la superficie del tubo utilizando la rasqueta. Desengrasen el tubo y la unión con un paño empapado en un líquido detergente. Sujeten juntos los elementos a soldar con el alineador tras insertar los tubos en la unión. Para más detalles consulten el CATÁLOGO TÉCNICO SMARTFLEX.
  • Página 76: Entrada Datos Generales

    SMARTFLEX (S) pantalla de la máquina visualiza lo que se indica al lado donde SW Rev. ________ SMARTFLEX indica la tipología de producto a soldar; Revision hasta_____ (S) indica el lenguaje de diálogo con la máquina SW. Rev. Indica la versión o la revisión del Software.
  • Página 77: Selección Del Modo De Funcionamiento

    Modo Soldadura Esta opción habilita la capacidad de soldar eléctricamente y la máquina Verificación Presión puede utilizarse para instalar las uniones eléctricas SMARTFLEX. Modo Verificación Presión Esta opción habilita la capacidad de registrar por lo que la máquina puede utilizarse para realizar tests de sellado a presión o bien para salvar los datos referentes a los tests, memorizados en la máquina.
  • Página 78 N.B. El ejemplo que viene a continuación es meramente a título de información; los parámetros pueden variar de acuerdo con la tipología y el diámetro de la unión a soldar. Sistema Simbolo de la union Smartflex Tipo de union I (MANGUITO) Diametro nominal de la Diam.
  • Página 79: Impresión Del Informe De Soldadura

    Impresión Memoria para imprimir más Tiempo real de de soldadura copias. soldadura Tensión de Informe de soldadura soldadura PAGINA n.: 1 INFORME SOLDADURA FECHA : 22/09/03 HORA: 14:43 Maquina : SMARTFLEX SSEL8403 Matricola : 00000001 FECHA HORA TEMP OPERADOR LUGAR INFO DIAM. N.T.
  • Página 80: Funcionamiento En El Modo Verificación Bajo Presión

    Funcionamiento en el modo Verificación en Presión Tras confirmar la opción del modo de test en presión, va a aparecer la Operación pantalla de al lado, lado derecho. Utilizando las teclas se puede Registro Datos Impres. Memoria seleccionar la función deseada, confirmando luego por ENTER .
  • Página 81 . Si el modelo de unidad para tests de presión es distinto de lo requerido por la máquina de soldar, hay que contactar con el Distribuidor SMARTFLEX más próximo o bien con el Servicio de Asistencia Técnica de NUPI. Entonces es cuando el sistema de tuberías SMARTFLEX a verificar puede ser puesto bajo presión y va a aparecer la siguiente pantalla:...
  • Página 82 Presuriz. instalación Presión de test Presión de nominal test actual NP = 4.0 AP= 4.01 Bar = = = Referencias gráficas indicando presión correcta La máquina de soldar multi-función está lista para empezar el test. Pulsar ENTER para dar comienzo al registro. Toda lectura de presión va acompasada por una señal acústica y aparece la pantalla siguiente: Presión de test Presión corriente...
  • Página 83: Impresión Del Informe De Prueba

    Impresión del informe de prueba Seleccionen Impresión Memoria en el menú principal para imprimir una copia Operación sobre papel del informe de test bajo presión. Registro Datos ATENCIÓN: La opción de salida de los datos de la Memoria está Impres. Memoria Borrado Memoria disponible sólo si la máquina de soldar multi-función está...
  • Página 84: Transferencia De Datos

    Ambos informes de prueba, sea lo de soldadura como lo para la prueba bajo presión, pueden ser transferidos mediante el Software de Transferencia Datos SSEL8403 contenido en el CD-ROM SMARTFLEX Application Software (SASW), contenido en el embalaje de la máquina de soldar multi-...
  • Página 85: Códigos De Error / Problemas Típicos

    Una vez instalado el SASW, para descargar los datos hay que obrar de la forma siguiente: 1. Conecten el ordenador personal a la máquina de soldar multi-función SSEL8403 mediante el cable serial contenido en el embalaje. Si su ordenador tiene una puerta USB, utilicen un adaptador USB-RS232 estándar.
  • Página 86 CÓDIGO DESCRIPCIÓN ERROR TIPO DE ERROR ACCIÓN ACONSEJADA ERROR Durante la impresión, indica que la No se necesita acción alguna. soldadura se ha realizado correctamente. Verifiquen que la temperatura indicada en la pantalla de la máquina de soldar coincida con la temperatura ambiente TEMPERATURA La temperatura ambiente es inferior a real.
  • Página 87: Condiciones De Garantía

    Declaración de conformidad CE Network Srl, via Quintino Sella 11 / bis Busto Arsizio (VA) Italy DECLARA Que la máquina de soldar SSEL8403 Matrícula Nr …………………………… cumple los requisitos de las siguientes Directivas y/o Normativas internacionales: De emisión EN 50081-1: EN 55022...
  • Página 88: Tabla De Conversión Temperaturas

    Tabla de conversión temperaturas °F °C...
  • Página 90 NUPI S.p.A. – Industrial Division Via Colombarotto, 58 – 40026 Imola (BO) – Italy Phone (39) 0542 624911 – Fax (39) 0542 624900 NUPI Americas, Inc. 10101 Southwest Freeway, Suite 400 – Houston, TX 77074 Phone 713 219 1145 – Fax 832 201 8537 E-mail: infoid@nupinet.com - Web Site: www.nupinet.com...

Tabla de contenido