Página 1
46806618 Edition 1 November 2009 Air Impact Wrench Model 216B Product Information Product Information Specifikacije izdelka Especificaciones del producto Špecifikácie produktu Spécifications du produit Specifikace výrobku Specifiche prodotto Toote spetsifikatsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecificaties Gaminio techniniai duomenys Produktspecifikationer Ierices specifikacijas Dane techniczne narzędzia Rozmiar...
Página 2
PMAX (Dwg. 46807442) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # C38231-800 C382C1-800 3/8 (10) 20W-20 46806618_ed1...
The original language of this manual is English. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. 46806618_ed1 EN-1...
Especificaciones del Producto Tracción Intervalo de Par Recomendadoe Tipo de Impactos Por Modelo Empuñadura Minuto inch ft-lbs (Nm) 216B Palma 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Vibración Impacto Nivel Sonoro dB (A) Velocidad Libre Nivel Sonoro dB (A) (ISO28927) (ISO15744) (ISO15744) Modelo m/s²...
El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo. 46806618_ed1 ES-2...
La puissance de sortie peut être encore réduite, dans un sens ou dans l’autre, grâce à la gâchette progressive. Spécifications du Produit Impacts par Conduit Gamme de Couples Recommandée Modèle Type de Poignée Minutes inch ft-lbs (Nm) 216B Bouton 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Vitesse Libre Niveau Acoustique Vibration Impact Niveau Acoustique dB (A) dB (A) (ISO28927)
Ce manuel a été initialement rédigé en anglais. La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de services autorisé. Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche. 46806618_ed1 FR-2...
Specifiche Prodotto Azionamento Impulsi Intervallo Coppie Consigliato Modello Tipo di Impugnatura al Minuto inch ft-lbs (Nm) 216B Palmo 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Vibrazioni Impatto Livello Acustico dB (A) Velocità a Vuoto Livello Acustico dB (A)
La lingua originale di questo manuale è l’inglese. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato. Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ufficio Ingersoll Rand. 46806618_ed1 IT-2...
Kraftabgabe kann weiter in der Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung reduziert werden, in dem der Drücker variabel betätigt wird. Technische Produktdaten Schläge pro Antrieb Empfohlener Drehmomentbereich Modell Grifftyp inch Minute ft-lbs (Nm) 216B Teller 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Schwingungs Schlagen Schallpegel dB (A) Nenndrehzahl Schallpegel dB (A) (ISO28927) (ISO15744) (ISO15744) Modell m/s²...
Página 11
Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel. 46806618_ed1 DE-2...
De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend service centrum worden uitgevoerd. Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll Rand Kantoor ofWederkoper. 46806618_ed1 NL-2...
Reservedele og Vedligeholdelse Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet, og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så de kan genbruges. Denne vejlednings originalsprog er engelsk. Reparationsarbejde og vedligeholdelse må kun udføres af et autoriseret servicecenter. Al korrespondance bedes stilet til Ingersoll Rands nærmeste kontor eller distributør.
Uteffekten kan reduceras ytterligare i framåt- eller bakåtläget genom att använda ett variabelt tryckreglage. Produktspecifikationer Drivning Rekommenderat Momentområde Modell Typ av Pådrag Slag per Minut inch ft-lbs (Nm) 216B Handflata 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Vibration Slag Ljudstyrkenivå dB (A) Fri hastighet Ljudstyrkenivå dB (A) (ISO28927) (ISO15744)
Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning. Det ursprungliga språket för den här handboken är engelska. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör. 46806618_ed1 SV-2...
Página 18
Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed. Originalspråket for denne håndboken er engelsk. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler. NO-1 46806618_ed1...
Página 19
Tuotteen Tekniset Tiedot Iskujen määrä Käyttölaite Suositeltu Momentti Malli Kahvan Tyyppi Minuutissa inch ft-lbs (Nm) 216B Kämmen 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Värinä Isku Melutaso dB (A) Vapaa Nopeus Melutaso dB (A) (ISO28927) (ISO15744)
Impactos Intervalo de Binário de Aperto Tipo de Mecanismo de Accionamento Modelo Recomendado Punho inch ft-lbs (Nm) Minuto 216B Palma 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Velocidade Livre Vibrações Impacto Nível de Ruído dB (A) Nível de Ruído dB (A) (ISO28927)
Página 21
O idioma original deste manual é o inglês. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Envie toda a correspondência ao Escritório ou Distribuidor Ingersoll Rand mais próximo. 46806618_ed1 PT-2...
χρησιμοποιώντας το μεταβλητό ρυθμιστή ταχύτητας. Προδιαγραφές Προϊόντος Κρούσεις ανά Μετάδοση Κίνησης Συνιστώμενο Εύρος Ροπής Μοντέλο Τύπος Λαβής inch Λεπτό ft-lbs (Nm) 216B Παλάμη 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Ελεύθερη Ταχύτητα Ηχητική Κραδασμών Κρούση Ηχητική Στάθμη dB (A) Στάθμη dB (A)
Página 23
υλικό για να mπορέσουν να ανακυκλωθούν. Το εγχειρίδιο αυτό συντάχτηκε στην αγγλική γλώσσα. Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Συντήρησης. Για οποιαδήποτε ερώτηση αποτανθείτε στο πλησιέστερο Γραφείο ή Αντιπρόσωπο της Ingersoll Rand Αναγνώριση προειδοποιητικού συμβόλου. 46806618_ed1 EL-2...
Specifikacije Izdelka Udarci na Pogon Priporočeni Obseg Navora Model Tip Ročaja Minuto inch ft-lbs (Nm) 216B Dlan 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Hitrost v Praznem teku Vibracije Udarni Raven Hrupa dB (A) Raven Hrupa dB (A) (ISO28927)
Página 25
Špecifikácie Produktu Rázov (úderov) Pohon Odporúčaný Rozsah Momentu Model Typ Rukoväte za Minútu inch ft-lbs (Nm) 216B Dlaň 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Rázovanie (udieranie) Vibrácií Voľnobeh Hladina Hluku dB (A) Hladina Hluku dB (A) (ISO28927)
Página 26
Keď skončí životnost’ náradia, odporúčame náradie rozobrat’ , odstránit’ mazivá a roztriedit’ diely podľa materiálu tak, aby mohli byt’ recyklované. Pôvodným jazykom tejto príručky je angličtina. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora. SK-2 46806618_ed1...
škrticí klapky. Specifikace Výrobku Nárazy Pohon Doporučený Rozsah Utahovacího Momentu Model Druh Rukojeti za Minutu inch ft-lbs (Nm) 216B Dlaň 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Rychlost při volném chodu Vibrací Narážení Hladina Hluku dB (A) Hladina Hluku dB (A)
Página 28
Když skončí životnost nářadí, doporučujeme nářadí rozebrat, odstranit mazivo a roztřídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Výchozím jazykem této příručky je angličtina. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré dotazy směrujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora. CS-2 46806618_ed1...
Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Käesoleva juhendi originaalkeeleks on inglise keel. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole. 46806618_ed1 ET-1...
Página 30
Az „előre” és „hátra” irányú kimenőteljesítmény az állítható fojtószeleppel tovább csökkenthető. A termék Jellemzői Ütések száma Hajtás Ajánlott Nyomatéktartomány Modellek Fogantyútípus Percenként. inch ft-lbs (Nm) 216B Tenyér 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Vibrációs Ütés Zajszint dB (A) Lehetséges sebesség Zajszint dB (A) (ISO28927) (ISO15744)
Página 31
Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alk- atrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Ezen kézikönyv eredetileg angol nyelven íródott. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz. 46806618_ed1 HU-2...
– tam skirta reguliuojama droselio sklendė. Gaminio Techniniai Duomenys Rekomenduojamas Sukimo Momento Pavara Impulsų per Modelis Rankenos Tipas Diapazonas Minutę inch ft-lbs (Nm) 216B Delnas 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Lehetséges Sebesség Vibrációs Smūgiavimas Garso Lygis dB (A) Zajszint dB (A)
Página 33
įmonei. Šios instrukcijos originalo kalba yra anglų. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll Rand atstovybę arba pardavėją. 46806618_ed1 LT-2...
Jaudas izejas līmeni var samazināt vēl vairāk virzienā uz priekšu vai atpakaļ, izmantojot regulējamo droseli. Ierīces Specifikācijas Piedziņa Ieteicamais Griezes Momenta Diapazons Modeli Roktura Veids Impulsi Minūtē inch ft-lbs (Nm) 216B Plauksta 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Vibrāciju Trieciens Skaņas Līmenis dB (A) Brīvgaitas Ātrums Skaņas Līmenis dB (A) (ISO28927)
Página 35
Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies, ieteicams darbarīku izjaukt pa sastāvdaļām, notīrīt smērvielas un detaļas sašķirot pēc materiāliem otrreizējai pārstrādei. Šīs rokasgrāmatas oriģinālā valoda ir angļu valoda. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertificētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja. 46806618_ed1 LV-2...
Dane Techniczne Narzędzia Rozmiar Zalecany Zakres Momentu Uderzenia Napęd Model Typ Uchwytu Obrotowego na Minutę inch ft-lbs (Nm) 216B Dłoń 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Uderzanie Prędkość Swobodna Wibracji Poziom Głośności dB (A) Poziom Głośności dB (A) (ISO28927)
Página 37
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona z języka angielskiego. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe. Wszelkie uwagi i pytania należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll Rand. 46806618_ed1 PL-2...
Página 38
Спецификации на Продукта Вид на Задвижване Удара в Препоръчван Диапазон на Въртящ Момент Модел Дръжка inch Mинута ft-lbs (Nm) 216B Палма 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Които Oказват Bлияние Ниво Свободен Cкорост Ниво на Вибрация на Звук dB (A) Звук dB (A)
Página 39
да се обезмасли и частите му да се разделят според материала, така че могат да бъдат рециклирани. Оригиналният език на това ръководство е английски. Ремонт и подръжка на инструмента трябва да се извършват единствено от упълномощен сервизен център. За всички комуникации се обръщайте към най-близкия офис или дистрибутор на Ingersoll Rand. 46806618_ed1 BG-2...
Página 40
în continuare în sens direct sau invers utilizând supapa variabilă. Specificaţii Tehnice Motor Percuţii pe Interval Recomandat Pentru Cuplul de Torsiune ModelTip de mâner Minut inch ft-lbs (Nm) 216B Palmă 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Viteză Liberă Nivel de Zgomot Vibraţii Afectează Nivel de Zgomot dB (A)
şi separarea pieselor în funcţie de material, aşa încât acestea să poată fi reciclate. Acest manual a fost conceput în limba engleză. Repararea şi întreţinerea uneltei trebuie realizate numai de un Centru de service autorizat. Orice comunicare va fi adresată celei mai apropiate reprezentanţe sau distribuitor Ingersoll Rand. 46806618_ed1 RO-2...
Página 42
переднем или обратном направлении, используя регулируемый дроссель. Технические Характеристики Изделия Рекомендуемый Диапазон Привод Ударов Крутящего Момента Модель Тип Pукоятки в Минуту inch ft-lbs (Nm) 216B апа 3/8” sq. 1600 15-160 (20-217) Скорость свободного Воздействие Уровень Уровень XодаУровень Звуковоймощности дБ dB (A) (ISO28927) Звуковоймощности...
Página 43
рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны. Оригинал этого руководства написан на английском языке. Ремонт и обслуживание нструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным центром. Все письма следует направлять в ближайший офис Ingersoll Rand или дистрибьютору компании. 46806618_ed1 RU-2...
Página 46
공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록 부품을 분리할 것을 권장합니다. 본 설명서의 원본은 영문으로 작성되어 있습니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. KO-1 46806618_ed1...
(EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Κλειδί περιστροφής αέρος Model: 216B / Serial Number Range: U09L g XXXXX (ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.- Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model:/ Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα...
Página 48
Декларираме на собствена отговорност, че продуктът: Гаечен ключ с импулсно действие (RO) Declarăm sub propria răspundere că produsul: Cheie cu impact pneumatică Model: 216B / Serial Number Range: U09L g XXXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seeri- anumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas...