Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de seguridad
Instrucciones de operación
las bombillas . . . . . . . . . . . .35, 36
Cuidado y limpieza . . . . . . .33, 34
Función de extractor . . . . .37, 38
Funciones automática . . . . . . .20
Funciones de sensor . . . . . .21-24
de microondas . . . . . . . . . .11, 12
Funciones de tiempo . . . . .14-19
Guía de cocción . . . . . . . . .15, 16
Otras funciones . . . . . . . . . 25-31
de microondas . . . . . . . . . . . . . .40
Soporte al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Kits opcionales . . . . . . . . . . . . . .10
Soporte al consumidor . . . . . . .44
Anote aquí los números de modelo
y de serie:
Número de modelo ______________
Número de serie ________________
Los encontrará en una etiqueta al
abrir la puerta.
GEAppliances.com
. . .2-9
. . . . . . . . . .39, 40
Manual del
Propietario
PVM1870
PNM1871
PVM1873
DE68-03448A
49-40570-2 04-09 JR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PVM1870

  • Página 1: Tabla De Contenido

    . . .2–9 Manual del Propietario Instrucciones de operación Cambio el nivel de potencia . .13 PVM1870 Cómo reemplazar PNM1871 las bombillas ... .35, 36 PVM1873 Cuidado y limpieza ..33, 34 Función de extractor .
  • Página 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesiones a personas o una excesiva exposición a energía de microondas: PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS. ■...
  • Página 3 Servicio ni comida en el horno mientras no lo esté Reparaciones de General Electric (GE usando. Service) o un agente de reparaciones – Si se incendia algún material dentro,...
  • Página 4: Formación De Arco Eléctrico

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡PRECAUCIÓN! FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado) y resuelva el problema. ■ Arco eléctrico es lo que, en la El papel de aluminio no está...
  • Página 5 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com ■ AGUA SOBRECALENTADA Tenga cuidado de que el niño no se queme al calentar la Líquidos, como agua, café, o té leche de fórmula. El se podrían sobrecalentar más contenedor puede parecer allá...
  • Página 6 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡PRECAUCIÓN! UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS ■ Asegúrese de que todos los No use productos de papel utensilios de cocina que use reciclado. El papel toalla, las en su horno sean aptos para servilletas y el papel de cera microondas.
  • Página 7 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com ■ ■ Las bolsas de cocinar que puedan Utensilios de plástico – Los hervir y cualquier bolsa de utensilios de plástico diseñados plástico firmemente cerrada, para su uso en microondas son deberían cortarse, pincharse o muy prácticos, pero deben usarse proveer cualquier tipo de...
  • Página 8: Instrucciones De Toma De Tierra

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡PRECAUCIÓN! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la...
  • Página 9: El Ventilador Extractor

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com EL VENTILADOR EXTRACTOR El ventilador se pondrá en funcionamiento de forma automática bajo ciertas circunstancias (ver función de Ventilador Automático). Prevenga el que empiece algún fuego al cocinar y que se extienda mientras el ventilador del respiradero está...
  • Página 10: Kits Opcionales

    Los kits de filtros se usan cuando el horno no puede tener una salida al exterior. Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional. Para pedir, llame a GE o visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com (consulte la página trasera).
  • Página 11: Funciones De Su Horno De Microondas

    Acerca de las funciones de su horno de microondas. GEAppliances.com Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Funciones del horno Mango de la puerta. Tire de Panel de visualización de control ella para abrir la puerta. La de toque.
  • Página 12: Controles De Cocción

    Acerca de las funciones de su horno de microondas. Usted puede cocinar alimentos en su microondas auxiliándose del tiempo, con los sensores, o con las funciones automáticas. Controles de cocción Funciones del tiempo y automáticas Presione Entre TIME COOK I & II Cocción por tiempo (cocción por tiempo I &...
  • Página 13: Cambio El Nivel De Potencia

    Cambio el nivel de potencia. GEAppliances.com Los niveles de potencia variables amplían sus posibilidades de cocción en el microondas. Los niveles de potencia en el horno de microondas pueden ser comparados con las unidades de superficie en un rango. Alto (nivel de potencia 10) o a capacidad máxima es la forma más rápida de cocinar y le da un 100% de potencia.
  • Página 14: Funciones De Tiempo

    Acerca de las funciones de tiempo. Cocción por tiempo I Le permite cocinar por cualquier lapso hasta 99 minutos y 99 segundos. El nivel de potencia 10 (Alto) está ajustado automáticamente, pero usted puede cambiarlo si desea mayor flexibilidad. Usted puede abrir la puerta durante el TIME COOK (cocción por tiempo) para inspeccionar el alimento.
  • Página 15 GEAppliances.com Guía de cocción para Cocción por tiempo I y Cocción por tiempo II. NOTA: Use el nivel de potencia máxima (High) (10) a no ser que se indique lo contrario. Vegetales Cantidad Tiempo Comentarios Espárragos (frescos) 1 lb. De 6 a 9 min. En platos de hornear oblongos Med-Alto (7) de 1 ⁄...
  • Página 16 Acerca de las funciones de tiempo. Vegetales Cantidad Tiempo Comentarios Maíz (congelados) Paquete de De 5 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto de libras, 10 onzas coloque 2 cucharadas de agua. Maíz en mazorca (verdes frescos) De 1 a 5 De 3 a 4 min.
  • Página 17 GEAppliances.com Tiempo de descongelación (TIME DEFROST) Le permite descongelar por los lapsos que usted seleccione. Ver la Guía de Descongelado para los lapsos sugeridos. El nivel de potencia 3 viene preseleccionado, pero usted puede cambiarlo para mayor flexibilidad. Usted puede descongelar artículos pequeños más rápidamente aumentando el nivel de potencia después de seleccionar el tiempo.
  • Página 18: Guía De Descongelamiento

    Acerca de las funciones de tiempo. Guía de descongelamiento Alimento Tiempo Comentarios Panes, tortas, pan, panecillos (1 pedazo) 1 min. Panecillos dulces (Aprox. 12 onzas) De 3 a 5 min. Pescados y filete de mariscos, mariscos congelados (1 libra), De 6 a 8 min. pedazos pequeños (1 libra) De 5 a 7 min.
  • Página 19 GEAppliances.com Cocción Expresa (EXPRESS COOK) Esta es una forma rápida de ajustar el cocción por tiempo de 1 a 6 minutos. Presione uno de los botones de EXPRESS COOK (cocción expresa) (de 1 a 6) para un cocción por tiempo de 1 a 6 minutos en el nivel de potencia 10 .
  • Página 20: Derretimiento (Melt)

    Acerca de las funciónes automática. Descongelación Automática (AUTO DEFROST) La Descongelación Automática (Auto Defrost) ajusta los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para proporcionar resultados de descongelación uniformes para carnes, aves y pescados que pesen hasta seis libras. ■...
  • Página 21: Funciones De Sensor

    Acerca de las funciones de sensores. GEAppliances.com Sensor de humedad Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: Las funciones de sensores detectan el aumento en la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta la cocción por tiempo automáticamente para Cubierto varios tipos y cantidades de alimentos.
  • Página 22 Acerca de las funciones de sensores. Rosetas de maíz Cómo usar la función de rosetas de maíz Siga las instrucciones en la empaquetadura, usando Time Cook si el paquete pesa menos de 3,0 onzas o mayor de 3,5 onzas. Coloque el Use solamente con rosetas paquete en el centro del microondas.
  • Página 23 GEAppliances.com Recalentamiento Cómo usar la función de recalentamiento: Coloque la taza de líquido o alimento cubierto en el horno. Presione PREHEAT una, dos o tres veces. El horno comienza inmediatamente. Presione una vez para un plato de alimento sobrante. Presione dos veces para pasta (8 a 12 onzas). Presione tres veces para vegetales (una taza media a Para recalentamiento de servicios individuales...
  • Página 24: Guía De Cocción

    Cocción sensorial. Sensor Cooking (Pescados y pedazos de pollo en algunos modelos) Coloque el alimento cubierto en el horno. Presione el botón alimento. Para vegetales presione el botón VEGETABLE (vegetales) una vez para vegetales, frescos, dos veces para vegetales congelados o tres La cocción sensorial le veces para vegetales enlatados.
  • Página 25: Recordador De Cocción Terminada

    Otras funciones que su modelo podría tener. GEAppliances.com Ajuste personal (CUSTOM) El botón CUSTOM le permite guardar sus funciones más frecuentemente usadas. (Las funciones de ajuste de cocción con sensor no pueden ser guardadas.) Para seleccionar y guardar una selección: Presione el botón CUSTOM .
  • Página 26: Sincronizador (Timer)

    Otras funciones que su modelo puede tener. Sincronizador (TIMER) El sincronizador opera como un sincronizador de minutos y puede ser usado en cualquier momento, aún cuando el horno está en operación. Presione TIMER (sincronizador). Entre el tiempo a que usted desea que el conteo regresivo comience.
  • Página 27 GEAppliances.com START/ PAUSE (inicio/pausa) Además de iniciar muchas funciones, START/PAUSE (inicio/pausa) le permite detener la cocción sin operar la puerta o sin borrar la visualización. Cierre para niños (child lock-out) Usted puede cerrar las funciones del panel de control para evitar que los niños puedan operar el microondas accidentalmente.
  • Página 28: Ventilador Automático (Automatic Fan)

    Otras funciones que su modelo podría tener. Plato giratorio (TURNTABLE) Para mejores resultados, deje el plato giratorio conectado. El mismo puede ser desconectado para platos grandes. Presione TURNTABLE (plato giratorio) para conectarlo o desconectarlo. A veces el plato giratorio puede calentarse tanto que no es recomendable tocarlo.
  • Página 29 GEAppliances.com Opciones ( OPTIONS ) Presione el botón de OPTIONS (opciones) múltiples veces para hacer el ciclo a través de las opciones disponibles. Luz nocturna automática (Auto Nite Light) La luz nocturna automática puede ser ajustada para que se encienda y se apague a horas específicas. Para ajustar el sincronizador: Presione 1.
  • Página 30 Otras funciones que su modelo puede tener. Estante Los alimentos se cocinan mejor en el microondas cuando son colocados en el plato giratorio o en el estante en la posición más baja. Sólo use el estante al recalentar en más de un nivel. Cómo usar el estante No almacene el estante al interior de la cavidad del cuando usted se encuentra...
  • Página 31: Estante Y Recalentamiento

    GEAppliances.com Estante y Recalentamiento ■ Para recalentar en 2 niveles ■ Para recalentar 2 platos en los dos niveles Cambie de lugares después de inferiores: transcurrido la mitad del tiempo. Multiplique el tiempo de recalentamiento por 1 Cambie lugar después de hora.
  • Página 32: Términos Del Microondas

    Terminología de microondas. Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: ■ el estante de metal se ha instalado de forma incorrecta y está...
  • Página 33: Consejos Prácticos

    Cuidado y limpieza del horno. GEAppliances.com Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. NOTA: Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas de plástico de la puerta...
  • Página 34 Cuidado y limpieza del horno. Cómo limpiar el exterior No recomendamos el uso de limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno microondas. Si opta por usar un limpiador casero, primero aplique el limpiador directamente en un paño limpio, luego limpie el área sucia.
  • Página 35: Cómo Reemplazar Las Bombillas

    Luz de la estufa/Luz Nocturna Reemplace la bombilla quemada con una bombilla de halógeno de 120 voltios, 20 vatios (WB36X10213), disponible en su suministrador GE. Para cambiar la luz de encimera/luz nocturna, Remueva el tornillo primero desconecte la corriente del fusible principal o del panel de diferencial o estire del enchufe.
  • Página 36 Luz del horno Reemplace la bombilla quemada con una bombilla de halógeno de 120 voltios, 20 vatios (WB36X10213), disponible de su distribuidor GE. Para reemplazar la luz del horno, primer desconecte el suministro eléctrico del fusile principal o del panel de interruptor de circuito o tire del enchufe.
  • Página 37: Ventilador Extractor

    La función de extractor. GEAppliances.com Ventilador extractor Filtro de carbón vegetal (en algunos modelos) El ventilador extractor posee un filtro de grasa reutilizable de metal. Los modelos que hacer recircular el aire de nuevo a la habitación usan un filtro de carbón vegetal. Filtro de extractor reutilizable (en todos los modelos).
  • Página 38 El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Ordene la Parte No. WB2X10733 de su distribuidor GE. Si el modelo no realiza la extracción al exterior, el aire recirculará a través de un filtro de carbón vegetal no reutilizable que ayuda a quitar olores y humos.
  • Página 39: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… GEAppliances.com Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise la tabla en esta página y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema Posibles causas Qué hacer El horno no se pone •...
  • Página 40: Cosas Normales De Su Horno De Microondas

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… Cosas normales de su horno microondas ■ Para humedad en la puerta del horno y en las paredes mientras cocina. Pasar un trapo o una toalla de papel para limpiarla. ■ Para humedad entre los paneles de la puerta del horno cuando cocina ciertas comidas.
  • Página 41 Notas.
  • Página 42 Notas.
  • Página 43: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 44: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Este manual también es adecuado para:

Pnm1871Pvm1873

Tabla de contenido